Готовый перевод Вселенная ИКС / Вселенная ИКС: Глава 16. Горы гидлингов (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наша группа остановилась, рассматривая представшее перед глазами селение гидлингов. Круглые хижины с разноцветными крышами, аккуратные, как игрушки, были в кажущемся беспорядке раскиданы по всей зелёной зоне – словно танцевали по долине какой-то замысловатый танец.

– Космачей оставим здесь, в селение их нельзя, – деловито заявил Филин. – Сами видите, эти гидлинги – от горшка два вершка, любой игрок для них – великан. А скачущих всадников могут воспринять как угрозу. В общем, привязываем.

Подавая пример, Филин накинул поводья на крюк столба, вертикально вкопанного возле выхода из ущелья и нарядно украшенного разноцветными матерчатыми ленточками – в соответствии с местными вкусами. Мы поступили так же. Мой коник тревожно покосился на меня лиловым глазом, но возражать не стал, лишь покорно вздохнул. Я и сам успел привязаться к этой послушной и терпеливой животинке, поэтому ободряюще похлопал его по теплому мохнатому боку. Не скучай, скоро вернусь.

– Филин, они и правда похожи на мартышек, как ты и говорил! – со смехом воскликнула Лисичка, обернувшись к долине и встряхнув рыжей гривой. – Какие забавные!

Она озвучила то, что вертелось на языке у всех.

Возле хижин мы увидели существ, и впрямь напоминающих небольших обезьянок – росточком с пятилетнего ребенка. Взрослые гидлинги носили что-то вроде халатов, скроенных из разноцветных лоскутов шелковистой материи. Детёныши бегали нагишом, что при наличии шерсти по всему тельцу – жёлтой, как лепестки подсолнуха, выглядело вполне целомудренно. А вот их безволосые розоватые мордахи, с громадными, как чайные блюдца, глазами – пародия на человеческое лицо, мне почему-то показались не слишком симпатичными.

Нас сразу заметили, но подходить никто из гидлингов не торопился. Прервав свои дела, эти существа замирали и смотрели в нашу сторону издали.

– Угу, они забавные, – усмехнулся маг, засунув ладони под мышки и зябко ежась в своём балахоне. После подъёма по ущелью кровь ещё его не отогрела, и он выглядел немного бледным. – До тех пор, пока ведешь себя мирно и дружелюбно. Для справки: гидлинги коварны, мстительны и злопамятны. Они слабые бойцы, что при такой жалкой комплекции неудивительно, но очень искусные петоводы. У каждого взрослого гидлинга в подчинении несколько питомцев, он может их натравить на любого, кто ему не угодит, а за ним и вся родня вступится. А здесь их сотни две проживает. Прикидываете? Поэтому улыбаемся и не делаем резких движений. И ни в коем случае не обижаем малышню, к подрастающему поколению гидлинги относятся трепетно. Слышал, что как-то один торопливый игрок пнул мелкого гидлинёныша, попавшегося под ноги… Ну, не подумал. Бывает. Привык так в играх поступать с помехами на пути – силовыми методами. Порвали на тряпочки всю группу, которая пришла на квесты. А про сами квесты пришлось забыть, такое здесь не прощается.

– Ясно, – Дед кивнул, внимательно выслушав Филина. – Тест на ксенофобию. Но квесты, как ты уверял, они дают несложные, так что постараемся не задерживаться, раз тут народ такой… неоднозначный.

– Ты не так понял, – маг иронично улыбнулся. – Это для меня квест был несложный, а что у вас будет – понятия не имею. Каждому выдается своё задание. Эти мартышки… Кстати, при них мартышками не называйте, от греха подальше. Гидлинги тут своей жизнью живут и генерируют задания по ситуации. Видите вот ту расселину на той стороне долины? – Филин взмахнул рукой в мешковатом рукаве, указывая направление. – Вот там я квест и делал. Там у них родник находится, а на этот родник повадилась тварь, от которой они самостоятельно избавиться не смогли. Или не захотели, тут как посмотреть.

– Что за тварь? – живо поинтересовался я.

– Ты с ней уже знаком. Костеед. Гидлинги таких не приручают: для их тонкой нервной системы чересчур каждый день видеть рядом такое страшилище. А прогнать… Все три вождя посылали по боевому питомцу на сражение с костеедом, ни один не справился. Так что квест вполне закономерно сплавили игроку.

– А нечего было выпендриваться, – фыркнула Лисичка. – Врагов нужно гасить сразу целым отрядом. Я после ваших рассказов про этого костееда, которого вы в логове прибили, спать спокойно не смогу. Я, может, тоже чувствительная, как эти мартыш… гидлинги.

– Нельзя, – возразил Филин. – Я же говорю – у них три вождя. Все правят по очереди. И каждый день доказывают друг другу, кто из них круче.

– То есть если вождь пошлёт двоих или троих бойцов, то сразу распишется в слабости? – я понимающе улыбнулся.

– Угу.

– А сам ты как справился?

– Да мне и делать-то ничего не пришлось, – Филин смущённо хмыкнул, словно приходилось признаваться в чем-то постыдном. – Корнет костееда в капусту нашинковал, я только сдавать ходил.

– А, это хорошо – то, что другим помогать можно, – одобрительно кивнул Дед. – Ну, не будем тянуть время… Хотя, стоп. Есть у меня идея, которая касается нас всех. Лучше обсудить прямо сейчас, пока не забыл.

– О чём ты? – спросил я.

– О тебе, Зуб. И о Даре. О нас, – Папаша обвел всех присутствующих многозначительным взглядом, после чего уставился на меня. – Мы все прекрасно знаем о причине, по которой вы так старательно держались вместе. Но дело в том, что обстоятельства изменились, и вам больше незачем идти вдвоём, с повышенным риском. Погоди, не перебивай, – Папаша вскинул ладонь, заметив, что я начинаю хмуриться. – Видимо, я недостаточно ясно выразился. Скажем так… Дару нужен кинжал Губителя. Так?

– Всем хочется получить оружие Губителя, – я усмехнулся.

– А вот тут ты ошибаешься. Точнее, в других, более спокойных обстоятельствах, когда меня не поджимали бы сроки, я бы от уника не отказался… Но сейчас мы имеем то, что имеем.

– Дед, задрал, – Филин нервно переступил с ноги на ногу, недовольно глядя на Папашу. Ему не терпелось отвести нас к гидлингам. – Давай конкретнее.

– Цыц, пацан, – клирик сузил глаза, глянул на мага жестко, властно, сразу заставив его потупиться. Быстро же он вошел в роль главы клана. – Допустим, мы пойдем пятеркой. Ты, Дар, я, Филин и Рыжая.

– Эй, не надо за меня говорить, я же не…

Папаша по-хозяйски положил лапу на худенькое плечо девушки, заставив умолкнуть:

– Спокойно, Рыжик, я же и о твоих интересах пекусь, просто дай мысль высказать. Так вот… О чём мы? Ах да. Дар не желает делить добычу среди большого количества народа, и я его понимаю. Но если делить не придётся? Если мы все откажемся от «Душелова» в его пользу? Так мы сумеем привлечь его в нашу группу? Как думаешь, Зуб? Ты с ним дольше всех находился, должен был его изучить.

– Возможно, да. А возможно, и нет. – Я задумался. – Он упрям и привык добиваться цели по-своему. А после того, что с ним сделали «Дети» возле логова костееда, он не доверяет кланам, и я его отлично понимаю.

– Да мы же тут ни при чём, – тем не менее, у Лисички взгляд стал виноватым. Историю с Даром Дед тоже ей рассказал. – Это ведь ещё до нас…

– Я к тому, что до сих пор не ясно, присоединится ли он к нашему новенькому клану, – пояснил я. – Так что не торопись, Папаша. Вернёмся – спросим.

И хорошо бы он согласился, подумал я про себя. Чувствовал я себя после этой затеи с кланом всё ещё двойственно. С одной стороны – спину я себе обезопасил, хотя бы относительно. С другой… Не сочтёт ли Дар такое решение предательством? Мы же планировали совсем другое. Но он мечтатель. Когда он расписывал мне свои планы, я ещё не знал расклада сил в этой локации и всех этих паршивых нюансов, которые серьёзно портят жизнь. А теперь обстоятельства действительно изменились, тут Дед прав. И все наши планы нужно существенно корректировать. А как именно – покажет разговор с Даром, в преддверии которого я немного нервничал, хотя и старался этого не показывать. Сомнения штука заразная и спутникам знать это ни к чему.

– Все очень просто, Зуб, – Папаша предельно серьёзно осмотрел нас всех по очереди. – Никто из нас не знает, по какой причине мы здесь. Но чтобы это выяснить, нужно, прежде всего, остаться в живых. Верно я говорю? Верно. И если смотреть именно с этой точки зрения – повысить шанс прохождения подземелья без потери сейва, то в таком случае мне плевать на уник. Главный приоритет – выжить. Убраться из этой локации. А оружие – дело наживное.

– Допустим, я откажусь в пользу Дара, как и ты, – я медленно кивнул и вопросительно посмотрел на мага. – Филин? Что скажешь?

– Мне с вами было бы… спокойнее, чем со случайной группой, – после небольшой заминки признался Филин. – Без уника как-нибудь перебьюсь.

– Значит, согласен. А ты, Рыжик?

– Не знаю… – девушка вздохнула, заметно колеблясь. – Хорошее оружие на дороге не валяется… С другой стороны, если это единственный способ привлечь лекаря…

– Короче, согласны все, – довольно самоуверенно подытожил клирик.

– Не торопись, Папаша, – я покачал головой. – Мнения Дара мы ещё не знаем.

– Главное, предварительно мы уже все выяснили, вернёмся – спросим и у него. Ладно, а теперь вперёд, охотники. – И клирик с самым решительным видом двинулся в сторону селения гидлингов.

– А у него есть… определённая харизма, – тихо сказала Лисичка, с заинтересованной улыбкой глядя в удаляющуюся спину Папаши. – Вполне возможно, что толковый глава получится. Ну, так что, идём?

Многое я бы отдал за такой взгляд, обращенный на меня. Но ничего не оставалось, как отправиться следом.

– Что-то я местных питомцев не вижу, – с недоумением обронил Дед, когда мы тесной группой уже углубились в селение и топали среди игрушечных хижин – высотой по холку коника. Из круглых окошек – просто дырки в стенке, без остекления или природных заменителей – выглядывали потешные розовые мордашки. Гидлинги глазели на проходящих путников здоровенными любопытными глазищами в пол-лица, обменивались непонятными фыркающими репликами. – И язык какой-то тарабарский. А как же мы поймём…

– Не переживай, когда гидлинг обратится к игроку, то система переведёт, – успокоил Филин. – А животные… По краю долины в скалах ничего не заметили?

– Ты имеешь в виду пещеры? – Я давно уже приметил сотни тёмных отверстий, пятнающих скальные стены, словно ходы древоточца в старом пне.

– Угу. Сами видите, сколько их. Там все зверюги и обитают, пока их хозяева не позовут. У каждого гидлинга свисток под рукой, стоит только дунуть...

– Так, Филин, квест-то у кого брать? – Дед оборвал мага. – А то меня эти плюшевые игрушки что-то уже раздражают. Мультяшные они какие-то, ненастоящие. Словно подделка под живых.

– Да сейчас уже придём. Вон там, в центре селения общинная площадка, – Филин ткнул рукой. – Там решаются все споры и выдаются игрокам квесты.

– И там сейчас явно что-то происходит, – добавил я, заметив, как фигурки гидлингов в разноцветных халатах, где по одному, а где и семейными группами стекаются от хижин к площадке.

– Система среагировала на наше появление, только и всего, – пояснил Филин, обогнав Деда и топая на правах проводника впереди. – Сейчас вожди займутся выяснением, кто будет править их родом завтра…

– Ой, какой лапочка!

Мы обернулись на возглас Лисички. Пока мы целеустремленно двигались к площади, лучнице заступил дорогу гидлинг-подросток. Росточком девушке по колено, в жёлтой цыплячьей шерсти, с розовой мордашкой, большими розовыми ушами, которые шевелились от возбуждения, и торчащим трубой хвостом. Гидлиненок что-то пронзительно проскрипел, ухватился лапками за ладонь девушки и дёрнул, явно приглашая следовать за собой.

– Ребята, он мне квест даёт! – радостно сообщила Лисичка.

– А мы ничего не видим, – Дед вопросительно приподнял брови.

– Так он же мне даёт, а не тебе. Вот, читаю суть: парнишку зовут Вырвизуб…

– У тебя тёзка объявился, – ухмыльнулся Дед, глядя на меня.

– Не перебивай! – Лисичка возмущённо топнула ногой. – Короче, у него мышонок сбежал, в одну из пустующих пещер. А наш Зубик боится темноты… Боишься, лапуля?

Гидлинг закивал круглой, как мяч головёнкой, а затем «улыбнулся», продемонстрировав усеянные мелкими острыми зубками челюсти и сразу перестав казаться забавным и смешным. Но лучница, словно не заметив его акульего оскала, присела на корточки и погладила обезьянина по плюшевой макушке. Тот скорчил умильную рожу и закатил глаза, показывая, как ему это нравится. Чем окончательно покорил женское сердце, запустив подпрограмму «материнского поведения». Девчонок хлебом не корми, дай только потискать что-нибудь тёплое и пушистое, нуждающееся в уходе и присмотре.

– Погоди, а награда? – спохватился Филин. – Если в ней нет «алтаря», то лучше отказаться, больше одного квеста в день у гидлингов взять нельзя.

– Есть алтарь! – Лисичка торжествующе улыбнулась. – Так что мне уже повезло, а вы можете топать к старейшинам.

– Не спеши. Раздели квест, поможем, – предложил я.

– Нет, по условиям я должна это сделать лично, – возразила Рыжая. – Иначе не засчитает. Да не переживайте, справлюсь. Ну что там может быть сложного – поймать мышонка.

– Ну, если забыть, что у них без подвоха не бывает, то, конечно, ничего сложного. А самые мелкие, как этот, – Филин кивнул на гидлинёнка, который уже подпрыгивал на месте от нетерпения, – пакостнее взрослых.

– Я учту твои опасения, Филин, – пообещала Лисичка и позволила наконец заказчику утянуть за собой.

Мы переглянулись и, не сговариваясь, двинулись следом, встревоженные предупреждениями мага.

Обогнув несколько хижин, мелкий поводырь подвёл лучницу к тёмному провалу пещерки. Рядом стояла сплетённая из древесных прутьев клетка, явно предназначенная для задания.

– Что-то мне не нравится размер этой клетки, – озабоченно прокомментировал я. – В неё не только мышь, а самого обезьянина можно засунуть…

Вырвизуб при этом замечании сердито ощерился, уставившись на меня крайне недружелюбным взглядом.

– Зуб, я же вас всех предупреждал, – предостерегающе напомнил Филин.

– Ему что, тоже система переводит?

– Да я откуда знаю, сам же видишь – он всё понимает.

Девушка снова погладила гидлинёнка по макушке, стараясь успокоить. А затем укоризненно посмотрела на нас:

– Так, мальчики. Мне, конечно, льстит ваше внимание, вы все такие сильные и мужественные, а я такая слабая и женственная, вас ведь прямо так и тянет обо мне позаботиться… Но кое-что вы всё-таки забыли. Игровые параметры у нас у всех сейчас примерно одинаковые. Смекаете? Я смогу за себя постоять. Правда, – с ядовитой иронией добавила девушка, – если вы хотите мне сорвать квест, то милости прошу…

– Ладно, ладно, мы усвоили, – я невольно рассмеялся.

– Ну и хорошо, – девушка подхватила клетку, и хотела уже шагнуть в пещеру, как обезьяныш ловким прыжком сорвал с её спины лук. Я машинально дёрнулся, едва сдержавшись в последний момент, чтобы не отвесить затрещину мелкому нахалу. Заметив это, засранец уставился на меня наглым взглядом и издевательски осклабился до ушей, всем своим видом как бы говоря: «Только попробуй!»

– Все в порядке, Зуб, – от Лисички моя реакция тоже не укрылась, она признательно улыбнулась. – По условиям оружие брать нельзя, чтобы не навредить питомцу.

Без дальнейших проволочек девушка нырнула в проход и моментально растворилась в темноте. Словно захлопнулась невидимая дверь, отрезав стройную фигурку спутницы от наших озабоченных взглядов.

http://tl.rulate.ru/book/17119/349688

Переводчики: zuboskal

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 38 пользователей

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим