Ван Пис: Испепеляющее небеса пламя Мэра-Мэра!

Pirate: The Flame-Flame Fruit—Burning the Sky and Boiling the Sea!

Плод Мэра-Мэра (Пламя-Пламя) — да его даже собаки есть не станут!

А вот я съем!

Дьявольский плод типа Логия Пламя-Пламя — крайне недооцененный фрукт, воплощающий в себе огонь, один из пяти первоэлементов.

И он заставит весь пиратский мир на собственной шкуре прочувствовать, на что способно истинное пламя!


 

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

Оглавление:

В этом переводе ещё не создано ни одной главы.

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей

Оценок пока нет

Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
23 февр. 2026 г., владелец: EStag (карма: 1, блог: 0)
В закладках:
1 чел. (в избранном - 0)
Просмотров:
8
Средний размер глав:
0 символов / 0.00 страниц
Размер перевода:
0 глав / 0 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
6
Абонемент:
20 глав за 100 RC
50 глав за 250 RC
100 глав за 500 RC