Готовый перевод The Magician Kunon Sees Everything / Волшебник Кунон всё видит: Глава 58: Мужчина по имени Хэнк Бит

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 58: Мужчина по имени Хэнк Бит

Волшебник Кунон видит всё.

«Рейес, я уже устал...»

«Труд — он и есть труд, он утомляет».

«Требования этого парня — просто ненормальные...»

«Разве это не было ясно с самого начала? Он с самого начала был необычным, не так ли?»

«...Я был наивен».

«Лия тоже так говорил».

Святая, читая справочную литературу, отвечала, даже не поднимая глаз.

Привыкла уже.

Последние несколько дней её незадачливые однокурсники, польстившись на обещанное вознаграждение и сладкие речи, приползали в аудиторию Святой, волоча усталые тела.

Честно говоря, она не могла не задаваться вопросом, зачем они приходят именно сюда.

Впрочем, сейчас это, наверное, самое удобное место.

«— А, вот вы где».

При звуке этого детского голоса тело Хэнка, уткнувшегося лицом в стол, вздрогнуло.

Пришёл Кунон.

«Скоро конец перерыва, Хэнк. Пойдём. Давай-ка сделай наконец бекон, который меня устроит».

Сейчас для Хэнка Кунон был работодателем, заставляющим заниматься тяжёлым трудом.

Кунон же, не глядя на него, сразу направился проверять траву.

Без колебаний, словно его позвала женщина.

Священная трава Си-Сирра скоро должна была пойти в сбор.

Он убедился, что она растёт очень хорошо. Шестой раз за сегодня. Конечно, с прошлого раза ничего не изменилось.

Кстати, Святая разрешила однокурсникам заходить в аудиторию без спроса.

Ей просто надоело каждый раз реагировать на приходы.

Когда входить нельзя или её нет, она запирает дверь, так что проблем нет.

«Дай ещё немного отдохнуть... Я несколько дней подряд непрерывно использую огонь. Усталость за предыдущие дни не уходит...»

«Ничего страшного. Даже если тело устало, если есть магия, заклинания использовать можно».

«...Рейес, помоги».

«Если разговор окончен, прошу незамедлительно покинуть помещение».

Требования работодателя Кунона — это одно, но равнодушие Святой тоже ещё то.

«Это твоё холодное отношение тоже мило, госпожа Рейес. Я могу прийти днём? Давай пообедаем вместе».

«Если принесёшь мой сэндвич».

Теперь она уже равнодушна и к его шуткам.

Действительно, Святая Рейес, в отличие от обычных людей, кажется, не очень эмоциональна. Если слегка коснуться, этого не заметно, но чувствуется, что она руководствуется не чувствами, а логикой и рациональностью.

Чем больше её узнаёшь, тем это заметнее.

«Ну и славно. Даже если провалишься, госпожа Рейес съест и утилизирует. А теперь вернёмся к изготовлению бекона. Или бонус за успех не нужен? Если не нужен, то и ладно».

«Тьфу... Пользуешься моей слабостью...!»

Уговорён был, что когда бекон, удовлетворяющий Кунона, будет готов, помимо ежедневной платы, он получит ещё и бонус за успех.

«С моей точки зрения, проблема скорее в том, что ты, Хэнк, хочешь получить оплату за недоделанную работу».

«Эй, хватит таких неопровержимых доводов. Это не мило».

«Если даже мужчины начнут считать меня милым, мне не выжить».

Такое ощущение, что он утверждает, будто женщины его обожают. Уверенность впечатляет.

Забрав ноющего Хэнка, Кунон вышел из аудитории.

В вернувшейся тишине слышен лишь шелест перелистываемых бумаг.

Святая тихо пробормотала:

«— Сегодня тоже сэкономила на обеде».

В последнее время, благодаря тому что Хэнк проваливает изготовление бекона, ей перепадает неудавшийся бекон на обед.

На вкус, кажется, ничем не отличается от обычного.

Но, видимо, это ещё не соответствует требованиям Кунона.

Насколько высоки его требования, неизвестно, но Святой это очень помогает.

Заработать деньги она наметила, но само вознаграждение ещё не получила.

Финансовое положение Святой всё ещё было тяжёлым.

---

Кунон и Хэнк снова вышли из здания школы.

Солнце палило.

Вроде бы уже осень, но лето ещё не сдавалось.

«Ну, давай, прошу».

«Да-да...»

Чуть поодаль от здания стоял небольшой коптильный аппарат, из которого шёл дым.

Внутри уже была заложена другая, не та, что раньше, порция мяса.

Хотя они и называют это просто беконом, мясо используется не только свиное.

Свинина, кабанятина, говядина, конина, курица.

Из необычного пробовали также мясо медведя, ящерицы, змеи, монстров и магических зверей.

«Фу-у...»

Вздыхая, Хэнк развёл огонь в самом нижнем отсеке.

Само по себе создание огня — это азы для мага с эмблемой огня.

Но поддерживать его долгое время — совсем другое дело.

В магии, использующей огонь, в отличие от других, очень страшны искры и несчастные случаи.

Хэнка учили: когда работаешь с огнём, ни за что не отходи от заклинания.

В этом изготовлении бекона необходимо постоянно поддерживать ровный огонь.

Нельзя, чтобы он то усиливался, то ослабевал, поэтому требуется огромная концентрация.

— Работа оказалась сложнее и скучнее, чем он думал, — таково было искреннее впечатление Хэнка.

Много времени.

Нельзя расслабляться.

Утомительно.

Большая затрата времени.

Он даже начал думать, что хорошая оплата — это вполне заслуженно.

«Хэнк, а ты вообще не очень расторопный?»

«А?»

Кунон, который обычно, сказав «ну, давай», быстро уходил куда-то, сегодня остался стоять рядом с Хэнком.

Хэнк почувствовал, что взгляд и внимание Кунона, хоть и сквозь повязку, направлены на него.

«Расторопность... Думаю, не очень».

Хэнку уже было восемнадцать.

В тринадцать лет он приехал сюда, в Дилашик, и пять лет копил опыт, чтобы обязательно сдать вступительный экзамен в магическую школу.

Пять лет.

Он не считает, что годы подготовки прошли даром, но... кто ж знал, что экзамен сдают все?

Когда он узнал, он был так потрясён, что едва не рухнул на колени.

Ему чуть не стало стыдно до слёз от собственной глупости.

Если так подумать, он точно не из расторопных.

«Я думаю, что магия — это очень удобная штука».

«Я тоже так думаю».

Магия — это сила.

Сила — это удобно.

Сила может и ранить людей, и защищать.

Может разрушать жизнь людей, а может и обогащать её.

В самой силе нет ни добра, ни зла.

Всё зависит от того, как её использует маг.

«Тогда давай уже двигаться дальше. Я так долго ждал, почему ты ничего не пробуешь? Ты же, Хэнк, точно сможешь».

«...Э?»

«Я о том, чтобы использовать удобную силу ещё удобнее. Хэнк отлично управляет магией и контролирует её. Но, по-моему, ты слишком зажат в рамках.

Я думаю, магия может быть гораздо свободнее».

Магия свободна.

Странные слова, которые, казалось бы, не совсем понятны, но и отрицать их нельзя.

«Я думаю, у огня может быть запах».

«А? Запах...?»

«Может быть огонь другого цвета. Может быть огонь, который горит с постоянной силой на одном месте, или огонь, который сжигает только что-то одно.

Лично я думаю, что может быть и огонь, к которому можно прикоснуться как к веществу.

Но я плохо знаю огненную магию, так что не знаю, возможно ли это».

Слова Кунона по-прежнему было трудно понять.

Но почему-то казалось, что он понимает.

Чего же на самом деле Кунон добивается от этой простой работы — изготовления бекона?

«Может, он хочет, чтобы я... бекон с помощью необычного огня —»

Когда Хэнк начал говорить это.

Из окна на втором этаже высунулась девушка в синей мантии и позвала: «Эй, Куно-он!»

«— Ну, дальше давай сам!»

Услышав зов, он сразу же.

«Эй, погоди...!»

Не успел он и слова сказать.

Он думал, что они только что говорили о чём-то важном, но Кунон, не колеблясь, бросил всё.

Кунон, отбросив всё, о чём они только что говорили, развернулся и побежал вверх по воздуху.

По лестнице из «Водяных шаров "А-Ори"».

Он создавал «Водяные шары "А-Ори"», похожие на тонкий лёд, и использовал их как ступеньки.

Когда Хэнк увидел это впервые, он удивился, но теперь, видя это много раз, уже привык.

«— По вызову прибыл, спящая красавица. Ваш Кунон здесь».

«— А-ха-ха. Кунон-кун, как всегда, забавный».

Видимо, они не впервые виделись.

Перекидываясь такими приветственными шутками, Кунон быстро влез в окно и скрылся из виду Хэнка.

Там, наверное, район аудиторий, которые арендовал Кунон.

Девушка, которая его позвала, наверное, клиентка. Судя по тому, как он назвал её «спящая красавица». Наверное.

---

«...Магия свободна, значит».

Младший по возрасту маг, наговорив всего, что вздумается, так же свободно удалился.

Эти несистематизированные слова кружились в голове Хэнка.

Огонь с запахом.

Огонь другого цвета.

Огонь, горящий с постоянной силой.

Огонь, сжигающий только что-то определённое.

Всё это были идеи, которые даже в голову не приходили Хэнку.

Хэнк почесал голову.

«...Может, я слишком долго был ассистентом?»

Он всё время был ассистентом учителей.

Всё время работал по чьей-то указке.

Да и работа в основном была подсобной: помочь с поиском материалов, переписать записи набело.

Знания о магии и магия, основанная на базовых принципах, развились.

Но в мышлении, он осознавал, что всегда действовал по шаблону.

Поэтому даже то, что должно было прийти в голову сразу, не приходило.

Даже в этом изготовлении бекона не обязательно было постоянно поддерживать огонь.

Суть в том, чтобы коптить мясо жаром и дымом от древесины и ароматических трав.

Может, даже не обязательно следовать традиционному методу изготовления бекона.

Главное, чтобы в итоге получился бекон, который хочет Кунон.

«Ах... вот оно что. Это и есть эксперимент».

Он больше не ассистент.

Если сидеть сложа руки, никто не укажет, что делать.

Отныне Хэнк должен сам думать, учиться и пробовать.

Казалось, он наконец-то встал на стартовую позицию.

Мысли, метавшиеся в растерянности из-за всего этого специального класса, наконец-то собрались воедино.

И если так, то думать нужно об одном.

«— Надо поскорее получить этот бонус за успех».

Смутно, но кажется, он начал видеть, чем хочет заниматься.

Этот младший по возрасту маг указал ему направление.

Значит, больше нет нужды тратить время на это изготовление бекона.

---

К тому же скоро с начала учебного года пройдёт месяц.

Скоро начнут формироваться фракции.

То, что мысли собрались в кучу до этого, было, наверное, удачей.

http://tl.rulate.ru/book/170082/12225989

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода