Готовый перевод The Magician Kunon Sees Everything / Волшебник Кунон всё видит: Глава 35: Мелочные приготовления

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 36: Мелочные приготовления

Волшебник Кунон видит всё.

«Времени меньше, чем я думал».

«Да, наверное, мы на грани».

Кунон вместе со служанкой готовился к отъезду.

Решив, что флигель придётся оставить, они разбирали вещи и заканчивали собирать минимально необходимый дорожный багаж.

То, что не берут, перевезут в настоящую комнату Кунона в главном доме.

Хотя там в основном только документы и книги по магии.

Цель Кунона была достигнута.

Ну, вроде как.

Правда, он видит кое-что аномальное, но цель «создать глаз» была достигнута.

Скоро конец весны.

Вот-вот наступит день рождения Кунона, ему исполнится двенадцать.

И, посчитав день рождения завершением одного этапа, проведя его с семьёй, он собирался сразу же отбыть из королевства Хьюгрия.

— В магическую школу.

«С мелочами разберёмся на месте, так что основная подготовка, наверное, на этом».

«Ага».

Вещей мало.

Самое необходимое, что нужно взять — пижама и нижнее бельё.

«В магической школе нужно жить в общежитии, да?»

«Нет, вот в чём дело».

По идее, да, но Кунон до последнего не был уверен, пойдёт ли он в школу.

Из-за этого срок подачи заявки на общежитие прошёл.

В таком случае остаётся только договариваться на месте.

Если будут свободные комнаты — поселится в общежитии, если нет — придётся искать другое жильё.

Ну, деньги есть, так что как-нибудь решится.

«Короче, похоже, придётся искать на месте».

«Звучит хлопотно».

«Ага. Вот тут бы очень пригодилась надёжная служанка, которая поехала бы со мной. Как думаешь, Ико? Что скажешь?»

«— Простите, Кунон-сама».

Да.

Служанка, которой Кунон доверял больше всех, не поедет с ним в магическую школу.

Среди магов немало аристократов, так что разрешается брать с собой в общежитие одного-двух слуг.

Отец собирался приставить к Кунону сопровождающего слугу — но именно служанка Ико, которую он больше всего хотел бы взять, отказалась.

«Простите».

Служанка повторяла слова извинения.

«— Я хочу выйти замуж. Я уже немного переросла подходящий возраст, у меня только один шанс. Если упущу его сейчас, думаю, придётся отказаться от этого на всю жизнь».

Когда она так сказала, Кунон, конечно, не мог настаивать на её сопровождении. Он даже просил об этом легко, без нажима.

То, что замужество служанки откладывается, — всё из-за того, что она постоянно была с Куноном.

Она никогда не говорила об этом, но Кунон и сам понимал.

Она была рядом всегда, сколько он себя помнил.

Даже когда он не осознавал её присутствия, она, наверное, всегда была где-то рядом.

Он благодарен ей за самоотверженность.

Именно поэтому он не мог позволить ей и дальше тратить свою жизнь на него.

— Умом он это понимал. Но чувствами принять было трудно.

«Ты думаешь, я смогу жить без Ико?»

«Тогда Кунон-сама женится на мне? Вы это сделаете? Сразу предупреждаю, я никогда не прощу измен или любовниц. Вы расстанетесь с принцессой Мирикой и возьмёте меня?»

«Как насчёт договориться на следующую жизнь?»

«Увы, я из тех, кому важно только настоящее. О завтрашнем дне и следующей жизни я ничего не знаю».

Довольно гедонистичная служанка.

---

В последнее время весь дом Грион был в некотором переполохе.

Раз уж решили, что Кунон едет в магическую школу, все носились с подготовкой.

Много всяких мелких формальностей, планирование маршрута.

Нужно знать минимум о месте назначения, и обязательно разузнать о тамошних вкусностях — дел было много.

Полной неожиданностью стало сообщение от Оуро Тауро, учителя фехтования брата Иксио.

Мол, «раз уж уезжаешь далеко и надолго, не хочешь ли за короткое время по-настоящему освоить основы фехтования?»

Последние несколько месяцев Кунон был занят созданием глаза.

Даже ежедневные формы и взмахи, которые были у него в распорядке, он делал только для смены деятельности, когда было настроение.

Тело совсем обленилось.

Осознав это, Кунон, решив заодно подкачаться, чтобы выдержать дорогу, согласился пожить у мастера Оуро — и в итоге не мог вернуться домой неделю.

Ему перекрыли все пути к отступлению и заставили пройти через невероятно суровые тренировки, практически насильно.

Из-за этого у него даже появилось некоторое недоверие к старикам.

И к отцу, который согласился на это, не сказав Кунону, тоже появилось небольшое недоверие.

Мало ли что может случиться, хотел отправить его хоть немного более сильным... такая отцовская любовь.

Кунон понимал, что это для его же блага. Но чувство недоверия не проходило.

Хотя, надо признать, благодаря этому его разленившееся тело вроде как ожило.

И как только тренировки с проживанием закончились и он вернулся в дом Грион, словно подгадав этот момент, пришло извещение.

От Мирики.

О том, что завтра она вместе с Зеонли приедет к нему.

---

«Кунон!»

Он слышал голос Мирики впервые за четыре месяца.

И шаги её любимых ног, которые никогда не бежали, но шли настолько быстро, насколько возможно.

«Принцесса!»

Они никогда ещё так долго не виделись.

Накрыло чувство ностальгии.

Правда, Кунону стало так тепло и ностальгично, что слёзы наворачивались.

Но слёзы отступили.

«...Ну да».

Он ожидал этого.

Ожидал, но ощущение было слишком сильным. И ностальгия, и нахлынувшие чувства рассеялись как дым.

— Из головы Мирики росло огромное перо, размером с неё саму.

При первом взгляде Кунон подумал:

«А, у неё из головы торчит огромное перо».

...Это впечатление было настолько сильным, что всё остальное — её прекрасные золотистые волосы, глаза цвета льда, то, что она была самой красивой девушкой, которую он видел в жизни, — всё померкло.

Так вот какое у неё лицо, вот какая она.

Даже это потрясение померкло.

Отныне для Кунона Мирика была лишь женщиной с пером в голове.

«Кунон?»

«Я скучал, принцесса. С вашей головой всё в порядке?»

«Да, я тоже скучала... С головой?»

На самом деле оно не торчало, так что всё должно быть в порядке. Но он не мог не спросить.

«— Давно не виделись, господин Кунон».

Неотступно следовавший за Мирикой был рыцарь Третьего отряда Дарио Сандз.

Сопровождая её в качестве охраны и наблюдателя, он всегда был сдержан, но последние два года постоянно приезжал в дом Грион.

«Здравствуйте, господин Дарио».

Хоть и раз в неделю, но за два года они успели довольно близко познакомиться.

А на его спине — висел огромный белый меч.

Конечно, это та самая штука, которую видит только Кунон.

Очень круто.

---

И...

«Здорово, Кунон. Осмелел, вызываешь меня, а?»

И, наконец, неторопливо и с опозданием прибыл Зеонли Финрол.

Учитель Кунона, великий придворный маг, которому он полностью доверял в вопросах магии.

Он был... да, его образ...

«— Ослепительно...!»

Весь сияющий Зеонли был окутан золотым светом, и разглядеть его было совершенно невозможно.

Роскошно.

Эффектно.

Если это сияние от уверенности в себе, то оно вполне соответствует характеру Зеонли.

Но, если посмотреть с другой стороны, он был в ещё более плачевном состоянии, чем полностью размытый отец.

Потому что, окутанный светом, он был совершенно невидим.

Просто светящийся силуэт.

http://tl.rulate.ru/book/170082/12223744

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода