Готовый перевод The Magician Kunon Sees Everything / Волшебник Кунон всё видит: Глава 10: Вызов отца. Часть 1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 10: Вызов отца. Часть первая

Волшебник Кунон видит всё.

«— Кунон-сама, господин зовёт вас».

Однажды вечером, во время ужина, произнесла служанка.

«М? Прямо сейчас?»

Кунон, читавший материалы с бутербродом в одной руке, переспросил, и получил ответ: «Сказали, можно после ужина».

Господин, то есть глава дома Грион и отец Кунона, видимо, вызывал его.

Кунон жил отдельно во флигеле.

Семья иногда навещала его, но чтобы вызывали — довольно редкое событие.

«Я что-то натворил?»

В прошлый раз его вызывали, кажется, летом.

Тогда, совмещая с экспериментом, он разлил по саду цветную воду на большой площади.

В результате сад окрасился в ярко-красный цвет, словно утонул в кровавом море, и семья, и слуги были сильно напуганы.

— Наконец-то ему удалось окрашивать и удерживать цвет воды без подпитки магией, и тогда он решил проверить область действия и время сохранения эффекта.

Разрешение у садовника он получил.

Просто в итоге садовник, плача, сказал: «Я и представить не мог, что так получится...» Кажется, это было совсем неожиданно.

А вернувшийся домой отец, увидев сад, окрашенный в красный цвет даже заметный ночью, удивился, разозлился и вызвал его.

Его сильно отчитали.

Он говорил, что это просто окрашенная вода, безвредно, и это эксперимент, но ему велели всё немедленно убрать.

«Кажется, в последнее время я ничего такого не делал. После того кровавого инцидента я уже получил урок. Хотя меня, вообще-то, это не касалось, а меня тоже отчитали».

«Идея провести эксперимент была твоя, Ико. Так что касалось».

«Кто же знал, что получится так ярко?»

«Но ведь я сказал: "раз уж делать, то делать ярко"?»

«Это было чересчур ярко».

— Они не замечали, что их перепалка по поводу того, кто виноват, прямо перед отцом только подлила масла в огонь.

«Но мне такое, знаете, даже нравится?»

«Мне тоже. Все так сильно удивились. Никто не сможет отрицать, что мы внесли остроту в их мирную повседневность. Иногда это хорошо».

Как бы то ни было, ценные экспериментальные данные были получены.

Человек, внезапно увидев море крови, удивляется.

Уже одно это понимание удовлетворило Кунона.

— Всё-таки, возможно, он стал чересчур жизнерадостным.

---

Закончив ужин, они вместе со служанкой направились в главный дом.

«Холодно».

Расстояние небольшое, так что идут пешком.

Дорога к главному дому вымощена плоскими камнями шириной в одного человека, чтобы Кунон мог ходить без препятствий. Он идёт по ней, опираясь на трость.

Сейчас зима.

А уж ночью ветер обжигает холодом.

Кунон, живущий, не обращая внимания на календарь и времена года, в такие моменты всё же вспоминает, какое сейчас время.

«Давай уже то, ну то».

«М? Ага».

Кунон щёлкнул пальцами, и возник «Водяной шар "А-Ори"» размером примерно с человеческую голову.

Их два.

Один — перед лицом Кунона, чтобы защищаться от ветра.

Второй парит перед служанкой, идущей сзади.

«Тёпленько... Мягенький...»

«Водяной шар» с характеристиками «немного теплее температуры тела» и «сверхмягкая оболочка» — это, можно сказать, простейшая грелка.

Служанке это нравится.

Мягкий водяной шар, который при нажатии лишь деформируется, кажется ей удивительным и приятным на ощупь.

Мирике он тоже нравится, так что Кунон усвоил: женщинам такое нравится.

Летом, кстати, полезен «низкотемпературный» вариант.

Это нравится не только женщинам — кажется, всем облегчает жизнь.

---

«Кунон-сама, мы ждали вас».

«Угу».

В сопровождении старого дворецкого Балена, ожидавшего у входа, Кунон прошёл в главный дом.

Их путь лежал в гостиную, предназначенную для приёма гостей.

Бален постучал, объявив: «Кунон-сама прибыл», и изнутри раздался голос: «Входи».

Дальше Кунон пошёл один.

Оставив дворецкого и служанку, Кунон шагнул в кабинет.

«Вы звали меня, отец? О, и матушка, и брат здесь?»

Внутри оказалась вся семья Грион.

Отец Арсон.

Мать Тинализа.

И старший брат Иксио.

Родители навещают его примерно раз в неделю, но брата он не видел давно.

Однако Кунон знает.

Они не встречаются, но Иксио частенько приходит во флигель, чтобы проведать Кунона.

— Со слов служанки, когда-то давно Иксио взял маленького Кунона поиграть, и Кунон упал и поранился. С тех пор Иксио не знает, как с ним общаться.

Что значит «не видит».

Тогда, в детстве, он наконец осознал это.

Только Кунон этого не помнит.

Он так много раз падал и столько раз получал травмы, что уже не может обращать на это внимание.

«Кунон, садись».

«Хорошо».

Словно видя, без малейшей неловкости он сел рядом с братом.

Нынешний Кунон, благодаря долгим тренировкам, может различать цвета во всём пространстве этой комнаты.

Напротив, через стол, — родители, рядом — брат.

«Ты уже освоил программу аристократической школы?»

«Да. Госпожа Фрара сказала, что мы закончили».

Фрара Гарден, баронесса, — домашний учитель Кунона по теоретическим предметам.

С тех пор как Кунон выучил буквы, скорость его обучения значительно возросла.

Сам он считает, что хочет поскорее разобраться с нудными делами и сосредоточиться на тренировках по магии.

«Я уже спрашивал раньше, но... не хочешь пойти в школу?»

«Нет. Если я там буду, всем придётся обо мне заботиться».

Как это было дома, а уж на людях и подавно.

Кунон так думал.

Нет, раньше он так думал.

— Теперь, наверное, он мог бы и нормально ходить.

Но приоритет — не школа, так что сейчас он не идёт по другой причине.

«Я тебе рассказывал? Формально ты числишься в аристократической школе».

«А, да. Кажется, я слышал не от отца, а от госпожи Фрары».

На уроках как-то всплывала эта тема.

Поэтому он и спросил, мол, можешь ходить в любой момент, но не идёшь? Она, видимо, тоже решила, что нынешний Кунон вполне может ходить.

Конечно, он ответил, что не собирается.

«Кажется, у детей аристократов есть обязанность, чуть ли не обязаны ходить?»

«Верно. Но у тебя особые обстоятельства, и его величество дал разрешение не посещать школу.

Я тоже думаю, что тебе это теперь не нужно. Занимайся тем, чем хочешь».

В этом и заключается поддержка отца.

Наверное, он поддерживает Кунона даже в тех вещах, о которых сам Кунон не догадывается.

«Но я хочу, чтобы ты кое-что обдумал».

«Куда потратить карманные деньги?»

«Нет, речь не о деньгах».

«Отец вечно жалуется. Возможно, со стороны это и выглядит как пустая трата, но я стараюсь тратить их расчётливо».

«Я же сказал, речь не о деньгах».

«Отец, спасибо тебе, что всегда работаешь ради нашей семьи. Я очень благодарен».

«Да не нужны мне сейчас твои благодарности!»

«Прости, что устроил кровавое море».

«Это тоже потом! Но если ещё раз так сделаешь — лишу карманных денег на два месяца!»

Кунон вздрогнул.

Это были слова, которые он меньше всего хотел слышать.

http://tl.rulate.ru/book/170082/12185245

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода