Ниже — художественная адаптация фрагмента в стилистике возвышенного эпоса с элементами философского противостояния, с сохранением внутреннего напряжения и идеологического конфликта, но без прямых бытовых маркеров современности. Текст выстроен как глава сянься-повести о столкновении путей — человеческого и иного.
Глава седьмая
Зверь, пьющий чай
Когда сумерки опустились на город, и багряное солнце растаяло в дымке, у подножия горы, среди кедров и мраморных террас, возвышался дом, подобный застывшему кораблю, плывущему в море огней.
В зале с панорамными окнами стояла женщина в строгих одеждах цвета холодной стали. Лицо её было спокойно, но в этом спокойствии таилась сила, привыкшая ломать судьбы одним лишь словом. Это была Ханна Штейн — человек, чьи доводы в судах звучали подобно ударам грома.
Дверь распахнулась.
Вошёл юноша.
Его шаги были неровны, плечи опущены, а на запястье — белая повязка, туго стянутая, скрывающая недавнюю боль. В его глазах — странное смешение: человеческий блеск разума и глубинная тень зверя.
— Чарли…
Голос матери сорвался прежде, чем она успела сдержаться. Она шагнула вперёд, увидела перевязанную руку — и в её взгляде вспыхнуло холодное пламя.
— Кто осмелился?
Юноша опустил голову.
— Новый ученик… — начал он ровным, почти бесцветным тоном. — Пришёл недавно. Чужак. Он смотрит на меня так… будто я не человек.
Он сделал паузу. Слова повисли в воздухе, словно дым после выстрела.
— Я лишь хотел заговорить с ним. Он сидел один. Я подумал… может быть, стоит начать всё с чистого листа.
Его голос дрогнул — ровно настолько, чтобы дрогнуло и материнское сердце.
— Но, возможно, я подошёл слишком быстро. Испугал его. И тогда… он схватил меня. Сказал, что это — самозащита.
Он поднял глаза.
В них блестела влага — прозрачная, безупречная.
— Но это ещё не всё.
Отец, стоявший поодаль, стиснул кулаки.
— Что может быть хуже?
— Меня отстранили, — тихо произнёс юноша.
Слова упали тяжело, как камень в глубокий колодец.
Тишина разорвалась.
— Они… наказали тебя? — голос Ханны не был криком. Он был раскатом грозы. — Тебя — пострадавшего?
Чарли поднял взгляд — растерянный, почти детский.
— Они говорят о безопасности. О риске. О возможной опасности… — Он прикрыл лицо ладонью. — Может быть… они правы?
Пальцы медленно опустились.
— Может, я и есть ошибка? Может, таким, как я, не место среди людей? Разве желание жить как все — уже преступление?
— Нет! — отец шагнул вперёд, прижимая его к груди. — Ты наш сын. Ты — совершенен!
Но Ханна не двигалась.
В её глазах гас огонь ярости и рождалась иная стужа — расчётливая, безжалостная. Это была не боль матери. Это было пробуждение стратега.
Она вспомнила собрания. Улыбки. Обещания.
«Мы создадим безопасную среду».
«Мы — школа нового времени».
Новый век, говорили они. Новая мораль. Новое человечество.
Но стоило ветру перемен подуть сильнее — и они отступили. Предпочли привычное, понятное, безопасное. Человеческое.
— Берти, позаботься о нём, — произнесла она спокойно.
Этот голос не повышался — но в нём уже звучал приговор.
Она подошла к столу и подняла телефон.
— Отмени всё на завтра, — сказала она холодно. — Подготовь уведомление о намерении подать иск. Основание: грубая халатность и дискриминация несовершеннолетнего под моей опекой. Причинённый моральный вред.
Пауза.
— Нет. Не отправляй. Я вручу его лично.
Она положила трубку.
В этот миг в её фигуре не осталось ни тени сомнения. Это была не просто мать. Это была женщина, привыкшая вести войны, где оружием служат слова, а полем битвы — человеческие убеждения.
Она обернулась.
Чарли смотрел на неё из отцовских объятий.
И в глубине его глаз, на самом дне — там, куда не проникал ни свет, ни любовь — на мгновение мелькнула тень удовлетворения.
Короткая.
Точная.
Почти незаметная.
Как движение хищника в высокой траве.
http://tl.rulate.ru/book/168836/11769234
Готово: