Warcraft: Один лишь свет не сможет спасти Азерот
Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские
Автор: AinzOoalG0wn / Хэй Шен Хуа Си Мэй
Год выпуска: 2025
Частота выхода глав: каждые 0.29 дня
Жанры: боевые искусства героическое фэнтези приключения романтика фанфик фэнтези
Тэги: 16+ warcraft адаптация произведения активный главный герой альтернативная история альтернативное развитие событий альянсы аристократия артас властный гг горячая кровь захватывающий сюжет сильный главный герой
Фэндом: World of Warcraft / Мир Warcraft
Один лишь Свет не может спасти Азерот. Никто не может. Они шепчут эти слова, как истину в последней инстанции, как неизбежную правду, высеченную в камне. КТО это решил? Кто назначил судьбу нашим господином? Кто короновал отчаяние нашим королем? Когда-то я был принцем, верившим в спасение через послушание. Через Свет. Через долг перед короной и духовенством. Через слепую веру в силы, превосходящие меня. И я усвоил горький урок: боги не воюют за нас. Небеса не истекают кровью за нас. Но я сбросил эту слабость, как змея сбрасывает свою кожу. Азероту не нужны спасители, которые преклоняют колени и молятся. Ему не нужны герои, которые подчиняются пророчествам и надеются на божественное вмешательство. Ему нужны те, кто готов завладеть СИЛОЙ — силой убеждения, воли, абсолютной решимости — и использовать ее без колебаний, без извинений, без парализующих сомнений, свойственных людям более низкого ранга. Я видел, на что способно человечество, когда мы перестаем спрашивать разрешения. Когда мы перестаем ждать, пока Свет направит нас. Когда мы решим, что НАШЕЙ силы, НАШЕГО выбора, НАШЕЙ жертвы будет достаточно. Поэтому я говорю это каждой душе, которая меня слышит: нас не спасут далёкие боги, древние пророчества или благосклонность сил, которые мы не можем контролировать. Нас спасут САМИ. Убеждённостью. Отказом принять поражение как судьбу. Признанием того, что МЫ — авторы судьбы Азерота. Вопрос не в том, МОЖЕМ ли мы спасти Азерот. Вопрос в том, хватит ли у нас сил решить, что МЫ СДЕЛАЕМ это, и стать воинами, лидерами, жертвой, которую требует этот мир. Это путь истинного принца Лордерона. Это наше бремя. Это наша слава. Человечества!
Администраторам сайта известно что это дубль перевод. Для этой книги разрешили два перевода.
Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.
Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.