Готовый перевод Naruto: Otsutsuki Naruto / Наруто: Наследник Ооцуцуки: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Шурх, шурх.

В Стране Огня, в тускло освещенном убежище, озаренном лишь светом свечей, сновали нарисованные тушью крысы, обыскивая каждый уголок...

«Рисунок Нинпо: Тёдзю Гига» — техника, уникальная для Сая, объединяющая чакру с его непревзойденным талантом живописца и каллиграфа.

В кустах неподалеку от убежища Сай удерживал печать рук и обратился к Митараши Анко, которая вместе с ним расследовала местонахождение Кабуто:

— Всё верно, это одно из убежищ, которыми пользовался Орочимару.

Анко, засунув руки в карманы, заметила:

— Похоже, этот тип, Кабуто, использует старое логово...

Тум!

Внезапно с большого дерева позади них раздался шум.

Вжик! Сай выхватил танто, но Анко остановила его:

— Постой, это свои.

Перед ними появилась команда из трех человек разведывательного подразделения Конохи: Токума Хьюга, Мута Абураме и Ранка. Это были джонин, токубецу джонин и чунин соответственно.

Мута, одетый в характерный для клана Абураме светлый плащ, в черных очках и с сосудом для жуков за спиной, шагнул вперед и доложил:

— Капитан Митараши, я здесь, чтобы передать вам приказ Деревни!

— Миссия изменилась. Временно прекратить поиски Якуши Кабуто и уделить первоочередное внимание поиску Узумаки Наруто. Мы поступим в ваше подчинение и окажем содействие!

— Узумаки Наруто... — удивилась Анко. — Только что, во время миссии, Ямато в спешке умчался в деревню. Это как-то связано?

Мута Абураме пояснил:

— Коноха серьезно пострадала от нападения Акацуки, есть большие жертвы. Госпожа Цунаде сейчас в коме...

— Что?!

— Поэтому господин Данзо был назначен Шестым Хокаге...

Услышав это, зрачки Сая резко сузились.

Анко покачала головой:

— Я всё ещё не могу поверить... Что именно происходит с Наруто?!

— Я доложу подробности капитану позже.

В этот момент Токума Хьюга шагнул вперед, бросив многозначительный взгляд на Сая, чья личность вызывала вопросы.

Некоторые вещи было неудобно обсуждать при члене «Корня»...

— Мы пока пойдем!

Сай скользнул сквозь кусты, направляясь в сторону Конохи: «Господин Данзо стал Хокаге, а Наруто покинул деревню. У меня очень плохое предчувствие...»

С изменением миссии команда Анко начала прочесывать местность в поисках Наруто.

Анко также узнала все подробности произошедшего.

— Наруто предал Коноху? Я не поверю в это, даже если меня убьют.

Она смутно помнила беззаботный характер Наруто во время Экзамена на Чунина и следила за его ростом...

Мута Абураме ответил:

— Никто из нас не хочет в это верить, но только найдя Наруто, мы сможем прояснить истину и не дать Данзо использовать и подставить его. В деревне уже ходят нехорошие слухи...

— Хм?! — В этот момент Токума Хьюга, сканировавший окрестности своим Бьякуганом, громко воскликнул: — Наруто обнаружен на 12 часов! Он движется прямо на нас!

— Что?! — Анко приземлилась на ствол дерева. — Это уж слишком удачное совпадение, не так ли? Всем быть начеку!

Они замерли, сжимая кунаи в боевой готовности.

В километре от них Наруто, который мчался вперед, деактивировал Режим Отшельника:

— Нас обнаружили...

С момента возвращения ему предстояло впервые встретиться с товарищами, и на сердце было неизбежно тревожно.

Когда он пришел в себя, то уже оказался перед командой Анко.

— Фух... — Наруто глубоко вздохнул и спокойно поприветствовал их: — Йо, Мисс Анко, давно не виделись.

Четверка Анко внимательно изучала Наруто и стоящую позади него Конан.

Мута Абураме нахмурился:

— Эта женщина, эта одежда... это Акацуки!

Анко, не вынимая рук из карманов, шагнула вперед:

— Наруто, мало того, что ты ушел не попрощавшись, так ты еще и якшаешься с членом Акацуки. Тебе придется хорошенько объясниться.

Наруто ответил:

— Здесь нечего объяснять. Как видите...

— О? — Сердце Анко сжалось, кулак в кармане крепко сжался, а на лбу вздулась вена. — Ты действительно делаешь то, о чем говоришь, и прешь напролом!

Наруто поправил протектор с перечеркнутым символом Конохи [оставленный Саске во время битвы в Долине Завершения]:

— Да, это мой Путь Ниндзя!

Анко от злости рассмеялась:

— Продолжаешь валять дурака в такое время... какой же ты бесячий парень!

Позади Наруто холодно произнесла Конан:

— Похоже, они меня ни во что не ставят?

Наруто слабо улыбнулся:

— Ах, в конце концов, до Нагато многие шиноби Конохи погибли от рук Акацуки, старшая сестрица Конан.

Конан спросила:

— Ты собираешься сражаться с ними в одиночку?

Наруто ответил:

— Я не дрался по-настоящему уже десятилетия, и мои рефлексы сильно притупились. Здесь четыре противника уровня джонина — не слишком много, не слишком мало, как раз достаточно, чтобы использовать их силу для восстановления моей боевой интуиции...

— Тогда будь осторожен...

Конан отступила за пределы боевого круга.

Анко тщательно анализировала: «Этот член Акацуки не собирается вмешиваться, что является неожиданным сюрпризом. Но Наруто победил могущественного врага, уничтожившего деревню, и его нынешняя сила превосходит даже Лорда Орочимару...»

«Даже если у нас численное преимущество, мы не обязательно превзойдем Наруто в грубой силе».

«Но, к счастью, информация о Наруто прозрачна и общедоступна, так что мы можем выстроить тактику соответственно».

«Наруто хорош в использовании Теневых Клонов для отвлекающих маневров, а его лучшая атака — Расенган. Кроме того, он овладел Режимом Отшельника Джирайи-сама».

«Но, судя по ощущению чакры, он сейчас не в Режиме Отшельника. Ах да, говорят, он также может использовать Теневых Клонов для пополнения природной энергии».

— Токума, используй Бьякуган, чтобы следить за окрестностями и проверить, нет ли поблизости Теневых Клонов Наруто!

http://tl.rulate.ru/book/167889/11621057

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода