× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

«Старт с телом Инкуба: Семь сестер жаждут моей плоти»

The Main Character Was Born With a Succubus Constitution, And Her Seven Elder Sisters Have Hidden Motives
«Старт с телом Инкуба: Семь сестер жаждут моей плоти» - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
100% (9)
Качество перевода:
94.5% (10)

9 424

Автор: 杨树

Год выпуска: 2025

Количество глав: 231

Выпуск: продолжается

Группа: little company

Частота выхода глав: каждые 0.28 дня

Альтернативное название: 开局魅魔体质,七个姐姐图谋不轨

Жанры: гаремник драма мелодрама приключения романтика трагедия триллер

Тэги: романтика

Фэндом: Arknights / Аркнайтс(Games) Clive Barker’s Jericho /Jericho / Иерихон / Иерихон Клайва Баркера

**🔥[Конституция Суккуба] + [Множество Главных Героинь] — Сага о Фальшивом Господине-Изгнаннике!**🔥

🥀 Когда-то он был лишь "собакой" семьи Лу. 💔 Фальшивого молодого господина Лу Ци унижали, презирали и призывали по прихоти. Семь старших сестер относились к нему как к мусору. 🗑️

Но однажды, после крайней борьбы 💪 и бесконечных мучений, он оставил прощальное письмо и сбежал из дома! 🏃💨 В тот же миг, когда он покинул тюрьму, его древняя сила пробудилась: [Конституция Суккуба] активирована! ✨

Картина мира изменилась навсегда! 😱

Теперь всякий раз, когда Лу Ци появляется, женщины в радиусе ста метров теряют рассудок от желания! 😵‍💫 Отстраненная богиня? Трех секундный взгляд в его глаза — и она уже краснеет, как маков цвет! 😳

Иронично, но те самые семь старших сестер, что отвернулись от него, теперь сами в восторге от этого обворожительного мужчины! 💖

Множество главных героинь 👑: от отстраненных школьных красавиц 🎀 до наследниц-миллиардерш 💎 и национальных любимиц 🌟 — выстроились в длинную очередь перед его домом.

🔥 Семь сестер? Молодой господин был ошеломлен: «Я отношусь ко всем вам как к родным сестрам, а вы относитесь к нему как к своему кумиру?»

🤦‍♀️ Лу Ци вздыхает, глядя на нескончаемую вереницу поклонниц: «Я всего лишь хотел быть тихой, одетой в костюм бандиткой 💼, и жить спокойно... Но почему все мужчины вокруг меня вожделеют мое тело?» 🤷‍♂️

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Что движется?готовочитать
Глава 2: Незначительные люди?готовочитать
Глава 3: Разве не ты вожделеешь мое тело?готовочитать
Глава 4. Этот парень владеет злой магией?готовочитать
Глава 5. Если вы не готовы, просто уходите на пенсию!готовочитать
6 глава ничего вам не должна доказывать; вы недостойны!готовочитать
Глава 7. Зачем ты пришла ко мне домой?готовочитать
Глава 8: Ничего, кроме денег?готовочитать
Глава 9. Ты никогда не сбежишь.готовочитать
Глава 10. Я хочу их всех!готовочитать
Глава 11 дает вам шанс искупить свою вину.готовочитать
Глава 12: Искра вдохновения?готовочитать
Глава 13. Кто по тебе скучает!готовочитать
14 глава слишком жестокая, за неё нужно снизить оценку!готовочитать
Глава 15. Это называется перехитрить их! Моя дорогая.готовочитать
Глава 16 наносит огромный ущерб и еще больше унизительна.готовочитать
Глава 17. Измеряя каждый сантиметр Его тела своими руками.готовочитать
Глава 18. Павшая святаяготовочитать
Глава 19. Вы тоже хотите меня "просветить"?готовочитать
Глава 20. Только мой запахготовочитать
Главу 21 вы сможете прочитать позже, не торопясь.готовочитать
Глава 22. Раз уж мы собираемся устроить представление, давайте выпьем все до последней капли!готовочитать
Глава 23. Если ты снова будешь создавать проблемы, я сделаю это с тобой прямо здесь.готовочитать
Глава 24. Как я мог допустить, чтобы ты проиграл?готовочитать
Глава 25: Старшая сестра по-прежнему добрая.готовочитать
Глава 26. Не двигайтесь по примерочной.готовочитать
Глава 27. Презрение? Они были еще больше взволнованы!готовочитать
Глава 28. Жить за счёт женщин? Все они хотят меня прокормить.готовочитать
Глава 29. Он никогда ещё не был так нежен со мной!готовочитать
Глава 30. Один-единственный бумажный цветок затмевает всю роскошь комнаты.готовочитать
Глава 31. Запоздалый бумерангготовочитать
Глава 32. Чувство разбитости: Женский яд.готовочитать
Глава 33. Назови свою цену, брось мою дочь.готовочитать
Глава 34: Приходи сегодня вечером ко мне домой?готовочитать
Глава 35. Одинокие мужчина и женщина? Разум берет верх!готовочитать
Глава 36. Старшая сестра полностью теряет контроль над собой эмоционально…готовочитать
Глава 37. Мудрое время: Мгновенная перемена облика.готовочитать
Глава 38. Наблюдай спокойно, я разберусь с тобой сегодня вечером.готовочитать
Глава 39. Искусство? Всё дело во внешнем виде!готовочитать
Глава 40. Продезинфицируй меня своим ртом.готовочитать
Глава 41. Нежные объятия против поимки прелюбодеев на месте преступления?готовочитать
Не знакомы с главой 42? Тогда углубитесь в её изучение.готовочитать
Глава 43: Оба — младшие братья, но разница между ними весьма существенна.готовочитать
Глава 44. Киноманьяжщица пытается пробраться незаметно? Поймана с поличным!готовочитать
Глава 45: Восхождение на гору с девочкой на руках? Актриса завидует.готовочитать
Глава 46. Отпустите желание помогать другим и уважайте их судьбу.готовочитать
Глава 47. Принцесса Кэрри на акупрессурном коврике? Улыбка в ее глазах.готовочитать
Глава 48: Даже случайный NPC оказывается полностью очарован! Взгляд, который запомнится на всю жизнь.готовочитать
Глава 49. Королева кино подслушивает? Заснято в прямом эфире!готовочитать
Глава 50. Работать невозможно!готовочитать
Глава 51. Что еще он может сделать, кроме как выставить себя дураком?готовочитать
Глава 52. Любого, кто посмеет прикоснуться к ней, она убьёт!готовочитать
Глава 53. Люди хуже собак, молодой господин Лу так завидует, что плачет.готовочитать
Глава 54. Даже у призрака-женщины текли слюни; от этого мужчины так приятно пахло!готовочитать
Глава 55. Что такое совместное захоронение? Актриса была в ужасе.готовочитать
В 56-й главе царила атмосфера страха или удовольствия?готовочитать
Глава 57. Поцелуй? Прямая трансляция возобновляется!переводитсячитать
Глава 58. Я спасаю тебя, а ты его обнимаешь?готовочитать
Глава 59. Отпусти моего мужчину, иди обними своего брата!готовочитать
Глава 60. Вспыхивает ревность, происходит территориальная маркировка.готовочитать
Глава 61: Показывая зубы! Ты — всё, что у меня есть...готовочитать
Глава 62: Ты обещал наказание, так как же оно превратилось в массаж?готовочитать
Глава 63. Только я могу так с тобой обращаться!готовочитать
Глава 64: Чтение экономической литературы, пользователи голосового управления сходят с ума?готовочитать
Глава 65. Говорите потише, она спит!готовочитать
Глава 66 Мы... сами себя туда отправили!готовочитать
Глава 67. Близнецы прячутся под столом...готовочитать
Глава 68. Подглядывали за соседкой, принимающей душ? Их поймали!готовочитать
Глава 69. Что случилось? Не привык быть человеком?готовочитать
Глава 70. Я был первым, кто подчинился!готовочитать
Глава 71, посвященная взаимоотношениям господина и слуги, является наиболее интересной.готовочитать
Глава 72. Я полна решимости оставить тебя рядом с собой!готовочитать
Глава 73. Одноклассник, ты держишь книгу вверх ногами.готовочитать
Глава 74. Правда, которую ты хочешь узнать.готовочитать
Запись 75-й главы раскрыта! Это было настолько отвратительно, что его вырвало прямо на месте.готовочитать
Глава 76. Исключен? Его сестры позеленели от зависти.готовочитать
Глава 77. Итак, вы всё ещё хотите, чтобы я встал на колени?готовочитать
Почему в главе 78 не объясняются основные принципы записи?готовочитать
Глава 79: Я больше не собираюсь вмешиваться в ваши семейные драмы!готовочитать
Глава 80. Исключение? Все оковы сброшены?готовочитать
Глава 81. Этот единственный удар сведет вас всех с ума.готовочитать
Первое, что он сказал, проснувшись в 82-й главе, было: «Как жаль, что с твоим тирамису».готовочитать
Глава 83. Не заходите, я принимаю лекарство.готовочитать
Глава 84. Запечатай поцелуем, используй другого, чтобы убить.готовочитать
Глава 85: Все — предатели, привилегии доктора Луготовочитать
Глава 86 «Незаконная медицинская практика» в палатеготовочитать
Глава 87 вертелась у меня на языке! Этот проклятый видеозвонок!готовочитать
Глава 88. Сильное натяжение, она дрожала в постели.готовочитать
Глава 89. Я всё как следует убрал?готовочитать
Глава 90. Рыба, которая прибыла с опозданием?готовочитать
Глава 91: Иди по пути девушки, пьющей зеленый чай, и оставь ее бездомной!готовочитать
Глава 92: Начало полного краха...готовочитать
Глава 93. Какая расточительность — уничтожать игрушку...готовочитать
Глава 94. Какое право ты имеешь заставлять меня смотреть на тебя?готовочитать
Глава 95. Спасательный круг? Убирайтесь с дороги!готовочитать
Глава 96. Семья Лу тебя не хочет? А я тебя хочу!готовочитать
Глава 97. Удачный ли брак между людьми равного социального статуса?готовочитать
Глава 98: Она в сопровождении сального старика?готовочитать
Глава 99. Рай и ад, разделённые стеной.готовочитать
Глава 100. Пожалуйста, ответьте на телефонный звонок...готовочитать
Глава 101. Дядя, вы мешаете мне есть!готовочитать
Глава 102. Раз уж тебе нравится накачивать наркотиками, я позабочусь о том, чтобы ты получил от этого удовольствие в полной мере.готовочитать
Глава 103. Пожалуйста, не оставляй меня!готовочитать
Глава 104. Господин Лу, вы хорошо промариновались.готовочитать
Глава 105. Это его стиль.готовочитать
Глава 106. Прошлой ночью был просто пьяница.готовочитать
Глава 107. Что случилось с моей старшей сестрой прошлой ночью!готовочитать
Глава 108. В гримерной она услышала это снаружи, и ее сердце разбилось.готовочитать
Глава 109. Три женщины устраивают драму, их заманивают, чтобы убить.готовочитать
Глава 110. Открывая окно для проветривания, она использует его, чтобы продлить себе жизнь.готовочитать
Глава 111. Стены имеют уши, появляясь из ниоткуда.готовочитать
Глава 112. Недостойна быть его сестрой...готовочитать
Глава 113. В ловушке, как черепаха в банке! Крайний позор за дверью.готовочитать
Глава 114. Если хочешь искупить свои грехи, докажи это.готовочитать
Глава 115. Холодные руки? Я сожму их в своих объятиях, чтобы согреть!готовочитать
Глава 116. Камеры видеонаблюдения сломаны; теперь пришло время восстановить воспоминания.готовочитать
Глава 117. Чай горький, погода холодная, и чья-то жизнь вот-вот оборвётся.готовочитать
Глава 118. Трещины в щите родословной.готовочитать
Глава 119. Был ли биологический сын «подвергнут» торговле людьми?готовочитать
Глава 120. Что вы будете делать после пробуждения?готовочитать
Глава 121. Одеяло холодное, позволь мне одолжить твое тепло.готовочитать
Глава 122. Изысканный негодяй? Нет, он ходячий гормон!готовочитать
Глава 123. Дрожала ли она от страха?готовочитать
Глава 124. Посттравматическое стрессовое расстройство? На самом деле, это симптомы абстиненции.готовочитать
Глава 125. Картина была мокрой, как и её душа.готовочитать
Глава 126. Синестетический удар! Массаж для души!готовочитать
Глава 127. Они сошли с ума, все они сошли с ума!готовочитать
Глава 128. Позвольте мне это исправить!готовочитать
Глава 129. Не вы держите ручку, вы — холст.готовочитать
Глава 130. Верьте в науку! Это афера!готовочитать
Глава 131. Чем дороже, тем лучше, потому что я — оригинал.готовочитать
Глава 132. Позвольте мне научить вас подобным вещам.готовочитать
Глава 133. Убийство человека путем уничтожения его духа, а затем требование благодарности в костюме горничной.готовочитать
Глава 134. Самосовершенствование слуги.готовочитать
Глава 135. Это не горничная, это бешеная собака!готовочитать
Глава 136. Господин Ван, вы годитесь разве что для того, чтобы нюхать апельсиновую цедру.готовочитать
Глава 137. Если уж искать острых ощущений, то идите до конца!готовочитать
Глава 138. Три правила счастья служанки?готовочитать
Глава 139. В пьесе он глубоко предан защите своего хозяина, но за кадром ему всё безразлично.готовочитать
Глава 140. Он явно не прикасался к ней, но она была изуродована до неузнаваемости.готовочитать
Глава 141. Пока ваша спина достаточно сильна, нет такой проблемы, которую нельзя было бы решить.готовочитать
Глава 142: Никаких актёрских навыков, только инстинктивные реакции!готовочитать
Глава 143. Подслушивание? Королева кино становится сасэн-фанаткой.готовочитать
Глава 144. Где именно я его раньше видела?!готовочитать
Глава 145: Не двигайся! Вот что значит быть кинозвездой!готовочитать
Глава 146. Насмешка горничной? Киноманьяк смеется на ходу.готовочитать
Глава 147. Почему моя старшая сестра может вставать на колени, а я нет?готовочитать
Глава 148. Ненавидите весь интернет? Тогда пусть ненавидят! Главное, чтобы… они хорошо себя показывали.готовочитать
Глава 149. Принесите мне нитроглицерин! Я хочу его оживить!готовочитать
Глава 150. О нет, это больше нельзя скрывать!готовочитать
Глава 151. В знак хвалы Господу Вану мы просим его умереть!готовочитать
Глава 152. Настоящее воскрешение? Оно омрачает его счастье!готовочитать
Глава 153. Есть ли что-нибудь, что нельзя купить за деньги? Тогда добавьте еще денег!готовочитать
Глава 154. Бип — Транзакция не удалась! Можно нам есть или нет?готовочитать
Глава 155. Две жареные утки отправляются на север!готовочитать
Глава 156. Один дюйм! Всё ещё один дюйм!готовочитать
Глава 157. Одетый в белое, с этим поясом... сможешь ли ты развязать его сам?готовочитать
Глава 158. За занавесом есть уши, твоя очередь ещё не пришла!готовочитать
Глава 159. Даже у котят есть правила!готовочитать
Глава 160. Прячешь красавицу в шкафу? Нет, прячешь кошку!готовочитать
Глава 161. Обильно потею! Это практически создано для меня!готовочитать
Глава 162. Скрытый «внутренний мир»?готовочитать
Глава 163: Полный крах! Ни одного нормального человека среди них!готовочитать
Глава 164. Мама номер один, пожалуйста, присядьте!готовочитать
Глава 165 неплохая; по крайней мере, она не заблокировала собственного отца.готовочитать
Глава 166. Страдаете от унижения? Вожделяетсяе к его телу!готовочитать
Глава 167. Кто здесь главный? Этот парень гей?готовочитать
Глава 168. Открытые объятия, тайное подслушивание приводит к погружению.готовочитать
Глава 169. Кризис распаковки! Неустанное стремление к обычному человеку.готовочитать
Глава 170. Вареная овца: Она отругала меня, чтобы защитить!готовочитать
Глава 171. Удлиненное ощущение времени? Столетие, принадлежащее только ей.готовочитать
Глава 172. Ладно, Кипящая Овца по-прежнему просто фантазирует.готовочитать
Глава 173. Она снова смогла наслаждаться жизнью в полном одиночестве!готовочитать
Глава 174. Отрубить это своими руками! Морить их голодом, пока они не сойдут с ума!готовочитать
Глава 175. Он явился ко мне домой? Телепатия!готовочитать
Глава 176. Почему ты ешь совсем один? Моя сестра в отчаянии.готовочитать
Глава 177. Это проклятое подавление родословной!готовочитать
Глава 178: Можно только услышать, но нельзя увидеть; Размышление о собственных ошибкахготовочитать
Глава 179. Поцелуй через ледяную воду! Хакими никогда не следует правилам.готовочитать
Глава 180. Одолеть врага в лобовом столкновении, новая игрушка доставлена ​​прямо к их двери?готовочитать
Глава 181. Говоришь одно, а делаешь другое! Я не уйду!готовочитать
Глава 182. Я же говорила тебе посмотреть его карты, а ты пялилась на его пресс?готовочитать
Глава 183. Рот кричит: «Черт возьми!», тело же рассказывает совсем другое.готовочитать
Глава 184. Серия матрёшек, подкаблучник, пытающийся удушить?готовочитать
Глава 185. Странное пари: у этой чашки воды не вырастают ноги!готовочитать
Глава 186. Залп в воздухе, взгляд в бездну?готовочитать
Глава 187. Платить за избиение? Даже капитал не спасёт!готовочитать
Глава 188. Свинья-командир и иволга, работающие вместе изнутри и снаружи.готовочитать
Глава 189. Увидимся сегодня вечером? Нужно ли мне вообще об этом говорить?готовочитать
Глава 190. Подслушали? Должно быть, вы очень устали.готовочитать
Глава 191. Не проводите посмертный анализ поздно ночью, оставьте это мне!готовочитать
Глава 192. Откуда это взялось?готовочитать
Глава 193. Близнецовая симпатия, аморальный зов!готовочитать
Я уже достаточно рассказал вам обо всем, что показал до 194 главы! Все еще не удовлетворены?готовочитать
Глава 195. Мясо предназначено для созерцания, а не для употребления в пищу.готовочитать
Глава 196. Эта волна, эта волна, называется «иметь преимущество»!готовочитать
Глава 197. Такого человека не нашли? Только практика покажет!готовочитать
Глава 198. Доктор Лу: Вы высасываете из него жизненные силы!!готовочитать
Глава 199. Знаешь, я им лгал.готовочитать
Глава 200. Опуститься на колени с глухим стуком — это вы называете профессиональной этикой?готовочитать
Глава 201. Тсс, молодой господин спит!готовочитать
Глава 202. Доброе утро, молодой господин, мусор уже убранготовочитать
Глава 203. Эту вину неси ты!готовочитать
Глава 204. Уверенное поедание «мягкого риса»готовочитать
Глава 205. В смысле? Ты меня еще и не берешь?!готовочитать
Глава 206. Лишение аромата, кормление на глазах!готовочитать
Глава 207. Там ведь наверняка остался его аромат?готовочитать
Глава 208. Отказ от пыток, одна фраза вызвала потопготовочитать
Глава 209. Слуховая пытка, верни мне наушники!готовочитать
Глава 211. Тетушка? Я не хочу быть старшей!готовочитать
Глава 212. Опрометчивая щедрость? Бесплатная охрана!готовочитать
Глава 213. Вино отравлено? Защита тетушки — словно из бумагиготовочитать
Глава 214. Шпионаж за тысячи миль. Кто-то ворует наше место?готовочитать
Глава 215. Предельная нежность, ставшая жестокостьюготовочитать
Глава 216. Болезненные домыслы главы семьи, тайны родового гнезда?готовочитать
Глава 217. Коллективные домыслы! Даже старый слуга в оцепенении!готовочитать
Глава 218. Активы — в руки горничной, суженая — из ниоткуда?готовочитать
Глава 219. Самые нежные слова для самого беспощадного делаготовочитать
Глава 220. Одна фраза — и две женщины готовы ради меня на всёготовочитать
Глава 221. Наглый грабёж? Решили покуситься на моё?готовочитать
Глава 224. Всё еще играешь в благородство? Предатель среди своих!готовочитать
Глава 225. Крушение охотничьих угодий, крах родственных узготовочитать
Глава 226. Искусство отступления! Я возвращаю это тебе!готовочитать
Глава 227. Хватит изводить себя! А ну, марш сюда!готовочитать
Глава 228. Это же логово безумиц!готовочитать
Глава 229. Маленький белый цветок пускает корни. Я научусь!готовочитать
Глава 230. У неё своё, у тебя — своё!готовочитать
Глава 231. Никаких обид, но быть слишком достойной тоже нельзя!готовочитать
Глава 232. Твоё «впервые» снова принадлежит мне?готовочитать
Глава 233. Мир Шоу Трумана? Правильное лекарство!готовочитать
Глава 234. Не можешь победить — объединяйся!готовочитать
Глава 235. Но сейчас... у меня есть только тыготовочитать
Глава 236. Хрупкая нежность в объятиях, а затаившийся в тени сходит с ума!готовочитать
Глава 237. Учебник по перекладыванию вины: злодей харкает кровью и падает в обморокготовочитать
Глава 238. Отчет горничной, самовнушение «белого цветочка»готовочитать
Глава 239. Щелчок замка, мгновенный переворотготовочитать
Глава 241. Домыслы киллера — огромная помощьготовочитать
Глава 242. На столе — плохая ученица, а под столом...готовочитать
Глава 243. Двойная игра, обе на пределе?!готовочитать
Глава 244. У обеих подкосились ноги, но она всё равно идёт в ловушкуготовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 5
#
О качестве перевода следует судить по названию произведению - уже в нем есть ошибка показывающая неверно пол главного героя.
Развернуть
#
название авторское
Развернуть
#
Он скорее про описание произведения. Пожалуйста поправьте его, а не вставляйте машинный перевод без какой-либо редактуры, ведь действительно не понятно, главный герой мужчина или женщина
Развернуть
#
исправил название и описание, описание изменится после прохождения модерации, спасибо за комментарий!
Развернуть
#
Криво исправил, переделывай.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
9 5
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
27 янв. 2026 г., владелец: wxqfz (карма: 4, блог: 0)
Модерация:
28 янв. 2026 г., 19:42 (одобрена)
В закладках:
37 чел. (в избранном - 1)
Просмотров:
4 280
Средний размер глав:
7 657 символов / 4.25 страниц
Размер перевода:
240 глав / 1 021 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
7
Абонемент:
20 глав за 100 RC
40 глав за 175 RC
80 глав за 270 RC
Коллекции