Готовый перевод Isekai no king / Призван в тело короля?: Глава 41 - Поговорим об артефактах

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Конечно, я легко мог вызвать артефакторика к себе в замок. Но – признаюсь честно, мной двигало поистине детское любопытство. Воображение рисовало дом и мастерскую мага-артефакторика как этакую лавку чудес, полную самых разнообразных диковин... И я решил отправиться к нему пешком.

Артефакторик оказался пожилым полным дядечкой с хорошей проплешиной. Встреть я такого на улице – принял бы за обычного ремесленника, а никак не за одного из лучших магов столицы.

Мы явились к нему сразу после обеда; к этому моменту он уже был предупреждён и ждал нас. Первым в помещение вошёл я, следом – Тилль и Колтри.

- Магистр Глиди, - поприветствовал я его. – Мой придворный маг, магистр Колтри, рекомендовал мне вас как одного замечательного артефакторика.

- Это честь для меня, Ваше Величество, - Глиди поклонился; в его жестах чувствовалось немалое достоинство. – Я рад видеть вас в своём доме и постараюсь приложить все силы, чтобы помочь вам.

Я огляделся. Признаться, помещение меня слегка разочаровало – дом как дом. Ни слуг-автоматонов, ни хрустальных шаров, ни каких-то ещё признаков магии. Впрочем – мы же не в кино!

- Просьба моя, - начал я, садясь в предложенное кресло, - связана с предательством моих неверных подданных и мятежом, зреющем на востоке страны. Мой отец умер, став жертвой предателей – а я ещё лишь недавно начал править и не постиг все тонкости политики.

Это были нетипичные речи для короля – в это время не было принято критиковать власть имущих, даже если власть имущим являешься ты сам. С другой стороны, я не обычный король, а передо мной сидел не обычный обыватель.

- У заговорщиков сильное преимущество в опыте плетения интриг, - я углядел на руке Глиди кольцо и разглядывал его, гадая, магическое оно – или же нет. – Поэтому я решил превзойти их в чём-то другом. Например, в оснащении своих разведчиков и солдат при помощи магии. Однако в этом случае куда легче использовать артефакты или зелья, нежели чары.

- Ваше Величество располагает какими-либо конкретными идеями и нуждами? – вежливо спросил Глиди, изучая меня. – Или же это общее пожелание?

- И то, и другое, - кивнул я. – Прямо сейчас я собираюсь отправить к лагерю противника разведчиков и хотел снабдить их рядом артефактов, которые могли бы помочь им. Однако, это только начало, и придворный артефакторик мне бы совсем не помешал.

- Я попытаюсь предоставить вам все возможные артефакты для каждого конкретного случая, - ответил Глиди, - а если создать или достать то, чего вы хотите, будет невозможно – посоветую что-то иное. Однако я бы не хотел переезжать во дворец, если позволите.

- Это не проблема, - покачал я головой. – Живите и работайте там, где вам удобнее, магистр. Всё, чего я хочу – это чтобы королевские заказы для вас имели больший приоритет, чем другие дела.

- Я могу на это согласиться, - кивнул Глиди. – Но у меня тоже есть к вам некоторая встречная просьба, Ваше Величество.

- Излагайте, - согласился я.

- Изготовление артефактов – выгодное дело, - начал он. – Мои изделия расходятся среди богачей Растона по большой цене. Однако и магические материалы недёшевы. Если бы мне было дозволено попросить – не могли бы вы снизить налог на ввоз определённых товаров из Санглата и Ильфата?

- Думаю, это возможно, - кивнул я. – Либо я могу сохранить прежний налог, но поставлять их вам по королевскому тарифу. Это при условии, что мы сработаемся.

- Благодарю вас, Ваше Величество, - кивнул довольный маг – результат был даже лучше, чем он мог ожидать. – Думаю, сработаемся. Вы изложите конкретные идеи?

Что ж; к этому моменту у меня их было подготовлено уже три штуки.

Начал я с идеи про «копирующую бумагу». Маг покивал и сказал, что за неделю способен изготовить около сотни таких листов, или чуть меньше. Меня это устраивало – на первых порах.

Затем я предложил ему идею «жучков», которые, закреплённые где-нибудь, будут передавать звук (а то и изображение) куда-нибудь – нам или, если и здесь будет «штраф» на расстояние, хотя ты шпиону, сидящему где-нибудь в кустах, на безопасном расстоянии от замка.

- Это не новая идея, - Глиди почесал макушку. – О таком уже думали не раз...

- И, полагаю, раз до сих пор не сделали – это невозможно? – нахмурился я.

- Я думаю... – Глиди сделал паузу, что-то прикидывая, - все старые идеи касались передачи звука и изображения на больших расстояниях, и это действительно невозможно. А вот на краткие расстояния... Я могу попробовать сделать что-то подобное.

- Хорошо, - кивнул я. – Дальше: нечто, что позволит моим шпионам менять облик.

- Такие средства есть, - сообщил Глиди. – Однако в мире их всего порядка двадцати штук, и они находятся у королей или величайших магов. На изготовление нового уйдут годы и неимоверные сокровища. Простите, но это совсем не мой уровень.

- О чём именно вы говорите, магистр? – уточнил я. – Как работает то, что вы сейчас описали?

- Как правило, это камень, заключённый в оправу – амулет или кольцо, - пояснил Глиди. – Его носитель, касаясь камня и произнося заклинание-ключ, способен принимать облик того, кого видел в течение последних суток.

- Да, для шпионов слишком роскошно, - признал я. – Однако я имел в виду кое-что другое. Как насчёт артефакта, который позволит менять облик на один, конкретный?

- Поясните? – попросил магистр. В его глазах опять зажглись творческие нотки.

- Вот мой шпион. Он молодой юноша, - принялся объяснять я. – Он использует амулет – и принимает облик... Согбенной старушки. Он не может превратиться в кого-то ещё – только в старушку. Или в старика. Ребёнка, девушку, пса. В амулет изначально заложен только один облик – и он может накинуть его на себя либо вернуть свой изначальный.

- Пожалуй... – медленно произнёс Глиди, - это можно сделать, да. Но мне нужно будет провести серию экспериментов...

- Разумеется, - кивнул я.

- На добровольце! – добавил Глиди. – И, возможно, амулет будет именным.

- Что означает?.. – я вопросительно поглядел на него.

- Что означает – его сможет использовать только один человек, а кроме того – именно на этом человеке мне и придётся отрабатывать амулет, - сообщил мне магистр.

Я задумался. Почему бы и нет? Вряд ли Глиди побежит выдавать моего шпиона мятежникам. А если он вдруг предатель – то, изготавливая все мои заказы, он имеет другие способы навредить мне и помочь им.

- Хорошо, - кивнул я. – Сегодня вечером или завтра утром я пришлю к вам одного из шпионов, что должен отправиться на восток. Если с ним пройдёт всё удачно – то затем я приведу к вам остальных двоих.

http://tl.rulate.ru/book/16616/346503

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 216 пользователей

Обсуждение:

Всего комментариев: 4
#
ещо ещо!кк🤗
Развернуть
#
tnx
Развернуть
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо за главу)
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим