Читать Ещё раз увидеть свет родного солнца. / Путь во мгле.: Глава 8. Намазался на приключения. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Ещё раз увидеть свет родного солнца. / Путь во мгле.: Глава 8. Намазался на приключения.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сейчас же я пришёл в дорогую гостиницу, наличие которой меня удивило. Хотя не сильно, наверное село располагается на поездом тракте. До номера меня проводил один из служащих и постучался в дверь. Открыла ее приятной внешности служанка. В темно сером наряде и в белом чепчике. И сразу же скрылась за дверью. Недолго поговорив, видимо с хозяином она меня пригласила внутрь а сама вышла. Архан оказался тем самым тиграм. Который встретился мне на полпути к дому Лэй.

Он также надменно меня осмотрел. Ну да признаюсь выглядел я не презентабельно. В подранных штанах. С рюкзаком и кобурой награди. Да и отсутствие меча явно наталкивало его на нехорошие мысли. Немного подумав он все же решился и жестом пригласил меня сесть. Стул оказался на удивление удобным. Да и несколько не стеснял хвоста. Которым я обзавелся с недавних пор, толком так к нему и не привыкнув. Вообще наличие конечности которой у тебя раньше не было воспринимается враждебно. Сел я спокойно особо и не напрягаясь, что не укрылось от глаз моего собеседника. Чуть помолчав, наверно собираясь с мыслями он начёл.

Меня зовут сер Архан. Я здесь по делам, скажем так мне нужна помощь со стороны. Вот только меня напрягает отсутствие у тебя хоть какого-то оружия.

Его надменность и взгляд мне сразу не понравилась. Вот только поделать я нечего не мог. Так что выбирать не приходится.

Меня зовут Серый. Меч мой сломался а в огрызке не какого проку нет. Так получилось что меня занесло в эти кроя.

Ладно будем считать что я тебя нанял, хотя в другой ситуации я бы не стал. Меч мы тебе найдем, да и экипировку подыщем. Вычтем это из твоего жалованья. А ситуация у меня такова. Людям я не доверяю, так же впрочем и другим расам. Но мне улыбнулась удача, встретить в такой тяжёлый момент представителя волчий расы. Вы всегда славились тем что держите свое слова до конца. Надеюсь ты не подведёшь моих ожиданий.

И в чем соль.

Он встал и подошёл к окну. Ненадолго замолчал разглядывая что-то в нем и неспешно продолжил.

Королю Аргалу объявили войну. И скоро даже здесь в Каменске будут войска. Мне же придется отправится к нему, но я не могу допустить чтоб со мной отправилась дочь. Это слишком опасно.

Он снова замолчал и посмотрел на меня взглядом эмоцию которого я не понял.

Хорошо сделаю все что смогу. Кто еще едет.

Архан добродушно улыбнулся. Видимо он все же ждал от меня отказа. Да и я сразу понял, чем дело пахнет. Архан не простой вельможа, решивший прогуляется по чужим землям. Да еще и с дочерью. Тем более что его ждет встреча с королем.

Замечательно. С вами поедет отряд наемников из числа людей. И я рад что ты тоже поедешь с ней. Хоть в ком-то из этого сборища я могу быть уверен.

Пожав мне руку, скрепляя наш договор. Он пошёл к выходу зовя меня за собой. Выйдя из гостинице мы отправились к конюшни, которая была пристройкой и выглядела лучше чем все дома в этом селе. А я не удержался и спросил.

Меня настораживает ваше доверие к моей расе. Вы уже встречались с моими родичами.

Да, мой хороший друг один из вас. Только у него несдержанный характер и я признаюсь считал что все волки себя так ведут. А встретив тебя, подумал что ты из псов. Но я рад что ошибся.

Это хорошо что я могу затеряется в толпе, а то бегать от людей с вилами мне не хочется. От своих щедрот Архан мне выделил добротную кольчугу и плохого качества меч. Местами покрытый ржавчиной. А я все отчетливей понимал, что зря не подумал как следует перед тем как согласится. Да и мечем пользоваться не умею, от слова совсем. Ладно авось небось прокатит.

Он приказал запрягать карету. В это время к гостинице на лошадях начёл стягивается какой-то сброд. Не сложно было догадается что это и есть охрана из людей. Они больше походили на бандитов. Хотя не мне судить, с моей то моськой. Несколько из них видимо из числа наиболее удачливых. Были с добротными железными нагрудниками. Остальные были в кольчугах, да в кожаных панцирях. И все с хорошего качества мечами. А я же со своей ковырялкой чувствовал себя неуютно.

Лошади мне не нашлось да и вообще сомневаюсь что найдется. Только сейчас я заметил что в росте я уступаю лишь Архану. А самые рослые из людей считай на две головы ниже меня. И почему я сразу не обратил на это внимание. Да я в принципе так и не разобрался толком на сколько изменилось мое тело. Рядом с каретой я топать не хотел, поэтому сел к кучеру. От чего все на меня косо поглядывали, даже кучер косился. И все не решался заговорить.

Архан проводил наш нестройный отряд и вскоре мы скрылись за одним из домов. Весть о нападение на деревню уже разнеслась по Каменску. Многие сейчас шли к воротам, мешая проезду карете. И я уже начёл думать что мы рискуем не успеть, но все обошлось и мы смогли выбраться за ворота. Кольчугу нагрело солнце и поэтому я начёл потеть, чувствуя себя тушёнкой стоящей рядом с костром. А воняло от меня как от собаки. Хотя на фоне благоухания двух коней впряжённых в карету, это было не особо заметно.

Двигались мы быстро, стараясь уйти как можно дальше. Погони за нами не было, но некто не хотел рисковать. И я решился поговорить с кучером.

Не знаешь кто тут Архану служит а кто наемник.

От моего вопроса кучер подвис. И не сразу нашёл что сказать.

Только я да служанка, господин.

Как завыть.

Кого звать господин.

Тебя как звать величать. Тут у меня нервы начали сдавать.

Роб господин.

 Поговорили блин. Это слово, господин меня начило раздражать. И я прикрыл глаза чтоб упокоится. А мой собеседник замолк не решаясь заговорить первым. Тяжко им тут. Из пары книжонок я примерно имел представление о средневековье. Но знания из моего мира могут отличатся от здешнего. Нужно будет аккуратней выбирать слова а то рискую попасть в просак. Хотя с моим везением это неминуемо. А я не заметил как задремал.

http://tl.rulate.ru/book/16606/346666

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку