Готовый перевод Reborn as Enlightenment Tea Tree: Defying Gods in Primordial Chaos / Переродился чайным деревом — бросаю вызов богам!: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Проводив Цин Юй из Клана Феникса, Лин Юэ, хоть и ощутил легкое волнение в душе, но вскоре вновь обрел покой. Две фениксовых пера, воткнутые у обрыва, словно две пляшущие языки пламени и струящийся ветер, безмолвно напоминали о надвигающихся внешних беспорядках. А запретная зона, очерченная Драконьим Кланом, тоже не была абсолютной гарантией безопасности.

Он прекрасно знал, что полагаться на внешнюю защиту — все равно что смотреть на отражение в цветке или луну в воде. Только глубокое постижение собственного Дао могло стать основой для существования в Первобытном мире. Пока что, предварительное постижение стихии Воды значительно гармонизировало его Дао, но «устойчивости» фундамента всё ещё не хватало. Дереву нужна земля для подкормки, воде – земля для накопления, и сама Гора Бучжоу, несущая всё сущее и порождающая жизнь, была совершеннейшим воплощением Великого Дао стихии Земли.

Он положил под главный корень темно-желтую нефритовую пластинку, присланную Драконьим Кланом и содержащую записи о Первобытном мире. Его божественное сознание погрузилось в неё, но он не спешил изучать информацию, а в первую очередь сосредоточился на ощущении глубокой, древней и вечной сущности, исходящей из недр земли, которая была заключена в самой этой пластинке. Материал этой нефритовой пластинки сам по себе являлся неплохим Духовным материалом стихии Земли.

Одновременно он ещё более сосредоточенно связал своё духовное чувство с миллиардами корней, глубоко укоренившихся в теле Горы Бучжоу. Он перестал просто черпать духовную энергию, а начал «слушать» «дыхание» этой божественной горы, образованной позвоночником Пангу, чувствовать ту неизменную «весомость», то «всеобъемлющее несение», ту «безграничную порождающую жизнь».

Земная сущностная ци Горы Бучжоу была не кроткой и спокойной, а обладала всеобъемлющим, подавляющим напором, первозданной волей, рождённой с самого начала творения мира. При первом контакте Лин Юэ лишь ощутил тяжесть в своем сознании, словно на него давила гора, и даже распространение корней стало чрезвычайно трудным. Это сильно отличалось от плавной текучести, которую он испытывал при постижении стихии Воды.

Но он не отступил. Сознание крепко держалось за его ментальный центр, подобно старому монаху в медитации, он постепенно адаптировался и постигал это давление. Он больше не пытался «направлять» или «контролировать» эту силу, а учился «впитывать» её, «нести» её.

Он представлял свои корни, подобно земным жилам, глубоко укоренившимися и непоколебимыми;

Он представлял свой ствол, подобно хребту горы, поддерживающий небосвод;

Он представлял свои ветви и листья, хоть и трепещущие на ветру, но с корнями, прочно связанными с землей, неподвластными ни ветрам, ни дождям.

«Земной гексаграмме следует соответствовать, благородный муж посредством великой добродетели несёт всё…» – эта мудрость из воспоминаний души из другого мира в этот момент едва уловимо резонировала с волей Горы Бучжоу. Великое Дао стихии Земли зиждилось на слове «толщина»: толщина, весомость, великая добродетель. Только через толщину можно нести, только тогда будет устойчивость, только тогда будет рождение.

Постепенно это подавляющее давление перестало душить его, вместо этого превратившись в ощущение твёрдой силы, которое со всех сторон хлынуло в его корни, ствол и ветви. Его древесное тело начало излучать слабый, тускло-жёлтый блеск, который переплелся с прежним изумрудным сиянием молодого дерева и бледно-голубым оттенком воды, придавая ему ещё более древний и устойчивый вид.

Окружающая земля, казалось, установила с ним более глубокую связь. Лёгким движением мысли окружающая почва, казалось, стала более «послушной», она могла слегка подниматься или опускаться в соответствии с его волей. Хотя диапазон был невелик, и это требовало огромных умственных усилий, это, несомненно, было важным началом – он начал приближаться к краю «контроля» над силой стихии Земли.

Диапазон его поглощения духовной энергии снова расширился, особенно эффективность поглощения энергии земных жил возросла более чем на несколько десятков процентов. Изначальный ущерб, полученный при создании Листа Чайного Дерева Прозрения, под питанием этой густой и чистой земной сущностной ци, ускоренно восстанавливался, даже становясь более плотным, чем раньше.

Как раз в тот момент, когда Лин Юэ погрузился в постижение Дао стихии Земли, и три цвета его Дао (зелёный, синий, жёлтый) всё гармоничнее циркулировали вокруг него, построённый им через сетевую структуру корней предупреждающий барьер внезапно послал острый, колющий болевой сигнал!

Он исходил не с неба и не издалека, а из самой глубины земли! Концентрированная, как игла, несущая в себе идею разрыва и уничтожения, убийственная энергия Гэн-металла, подобно долго скрывающейся ядовитой змее, избегая основной области распределения его корней, с чрезвычайно коварного угла, внезапно метнулась к относительно слабому узлу корня, который он ощущал своим божественным сознанием!

Наступление было стремительным! Чрезвычайно яростным!

Пятый Старец Стихий! Он наконец не выдержал и ударил! И сразу же нанёс такой коварный и жестокий удар в спину, целясь прямо в самое уязвимое место!

В сердце Лин Юэ зазвучал сигнал тревоги, и он мгновенно пробудился от глубокого погружения. В спешке, мобилизовать огромную духовную энергию было уже невозможно!

В критический момент, он, повинуясь вдохновению, почти инстинктивно, довёл до предела тот слабый оттенок истинного смысла «толстой земли, несущей всё», который он только что постигнул! Одновременно он мобилизовал силу стихии Воды, чтобы увлажнить почву, и силу стихии Дерева, чтобы укрепить корни!

Бум —!

С центром в атакованном узле корня, почва в радиусе нескольких чжан мгновенно стала твёрдой, как закалённая сталь. Густой желто-земляной свет ярко вспыхнул, образовав прочную преграду. Одновременно бесчисленные тонкие, содержащие «упругость» Древесного Дао корни отчаянно хлынули из окружающих почв, слой за слоем оплетая нападающую убийственную энергию Гэн-металла!

Шшш —!

Убийственная энергия Гэн-металла была остро атакующей и не имеющей себе равных, она мгновенно разорвала внешние корни и с отвратительным скрежетом врезалась в жёлтую земляную преграду! Преграда сильно задрожала, её свет мерцал, казалось, она могла разлететься в любой момент!

Но это мгновенное сопротивление дало Лин Юэ драгоценное время!

Более мощная духовная энергия хлынула от главного корня, и больше корней, подобно пробуждению подземного дракона, обступили со всех сторон! Сила стихии Воды превратилась в журчащий чистый поток, пропитывая почву и ослабляя остроту убийственной энергии Гэн-металла; сила стихии Дерева, непрерывно рождающаяся, постоянно восстанавливала разорванные корни и превращалась в крепкие лианы, крепко обвивая!

Эта убийственная энергия Гэн-металла металась влево и вправо, испуская золотые вспышки, но была подобна загнанному зверю, попавшему в трясину. Её скорость значительно уменьшилась, а сила была истощена слой за слоем. Хоть она и могла прорвать один слой защиты, но всегда появлялись новые земляные стены, и всё больше корней оплетало её!

«Хм! Ты и вправду недооценил меня!» – холодная мысль, несущая в себе нотку удивления, передалась вдоль убийственной энергии Гэн-металла. Это был голос Пятого Старца Стихий. «Только постиг стихии Воды и Земли, и осмеливаешься блокировать мою божественную силу Гэн-металла? Разбейся!»

Эта убийственная энергия Гэн-металла внезапно сжалась, а затем взорвалась! Бесчисленные мелкие золотые иглы, словно ливень, разлетались во все стороны!

Лин Юэ издал приглушённый стон. Почва вокруг того узла корня была взорвана, образовав большую яму. Бесчисленные корни были сломаны по частям, и главный корень тоже ощутил сильную боль. Этот удар нанёс ему некоторое ранение.

Но это было всё!

После рассеивания убийственной энергии Гэн-металла, она не проникла дальше, а вместо этого была быстро потушена и поглощена последующей, более плотной земной сущностной ци и неугасающей древесной духовной ци. Лин Юэ мобилизовал духовную энергию, и повреждённые корни начали медленно восстанавливаться с видимой скоростью.

Под землёй воцарилось спокойствие, остались лишь разрушенная яма и рассеивающаяся сущностная металлическая ци.

Лин Юэ «увидел» эту рану, его сознание похолодело. Удар Пятого Старца Стихий, хоть и был пробным, уже нёс явное злонамеренное намерение и желание убить. Если бы он не постиг стихию Земли как раз вовремя и не смог бы создать эффективную защиту в спешке, то, возможно, этот удар сильно бы повредил его фундамент!

«Хорош же Пятый Старец Стихий!» – в сердце Лин Юэ закипела жажда убийства, но он становился всё спокойнее. В этом столкновении, хоть он и понёс небольшое поражение, он также подтвердил, что защитная способность, полученная благодаря предварительному слиянию сил стихий Дерева, Воды и Земли, действительно могла противостоять пряди его первозданной ци.

Самое главное, он ясно ощутил, что в той предельной обороне он достиг более глубокого понимания «весомости» и «несения» стихии Земли, «увлажнения» и «поглощения» стихии Воды, «упругости» и «роста» стихии Дерева! Три потока Дао в борьбе слились ещё более тесно и естественно!

Счастье таит в себе бедствие, бедствие таит в себе счастье.

Он собрал свои мысли, одновременно восстанавливая раны и ещё более сосредоточенно обдумывая успехи и неудачи в работе сил трёх стихий во время боя. Три цвета его Дао (зелёный, синий, жёлтый) циркулировали неустанно; хоть они и стали немного тусклее из-за ранения, но стали ещё более концентрированными и цельными, чем прежде.

Он знал, что Пятый Старец Стихий никогда не оставит это просто так. Взгляды Драконьего Клана и Клана Феникса по-прежнему были прикованы сюда.

Но в этот момент его Дао-сердце стало ещё более твёрдым.

«Приходите, пусть этот ветер и дождь будут ещё сильнее. Только пройдя закалку, можно достичь бессмертного основания Дао!»

Горный ветер Горы Бучжоу обдувал древнее дерево, испещрённое ранами, но вновь обретшее жизнь, неся в себе убийственную ауру, но также и жизненную силу.

http://tl.rulate.ru/book/163872/12176729

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода