Добравшись до часовой башни, я первым делом заметил Томпсона. Тот уже был на месте и вовсю скалился, пребывая в каком-то необъяснимо приподнятом настроении…
— О? Дядя, вы уже здесь? — Приветливо махнул я ему рукой.
И в этот миг…
Бух!
— Первый номер! — Внезапно вскочив с места, Томпсон на пределе магических сил рванул ко мне и замер прямо перед лицом.
— Что за… — я едва не ударил в ответ. Рефлекторно всколыхнувшаяся магия улеглась, и я максимально спокойно спросил:
— Дядя, что-то случилось?
— А, извини. Просто так хотелось поскорее тебе это показать… — Томпсон смущенно почесал затылок и что-то протянул мне.
— Это еще что?
— Подарок. И очень ценный.
— …Подарок? — Намерение, бесспорно, было благим, но когда подарки делает Томпсон… Почему-то первым делом в душе закралась тревога.
Но я ошибался.
Щелк.
— Это… неужели? — Выдохнул я.
— Ха-ха-ха! Я так и знал, Первый номер, что ты сразу поймешь! Это тот самый артефакт духовной силы, которых в мире по пальцам пересчитать можно! — Воскликнул он.
Артефакт духовной силы. На вид невзрачный, но сомнений быть не могло. То самое ржавое железное кольцо, которое я по незнанию отдал Кейле.
— Дядя! — Не в силах сдержать эмоций, я крепко обнял Томпсона. Из-за разницы в габаритах я, должно быть, выглядел как жук-олень, вцепившийся в вековое дерево, но это не имело значения. В эту секунду Томпсон был для меня самым уважаемым человеком на свете.
— Ха-ха-ха-ха! Я знал, что тебе понравится! Не нужно объяснять, что это за вещь, верно?
— Еще бы! Я так долго его искал… — радуясь находке, я вдруг запнулся. — Погодите, а как вы его достали? Кейла же сказала, что продала его.
— М-м? Кейла? Ты о чем?
— Вообще-то, это я его продала, — раздался знакомый голос. Кейла, незаметно подошедшая сзади, высунула голову из-за спины Томпсона. — Это точно то самое кольцо… Но как вы его нашли? Неужели есть второе такое же? — Она озадаченно склонила голову.
Томпсон тоже выглядел сбитым с толку.
— Продала? Так, значит, оно изначально было твоим?
— Нет, не совсем. Помните, мы решили распорядиться трофеями по отдельности и поделили артефакты? Это кольцо было среди тех, что достались мне.
— Что? — Глаза Томпсона округлились. Кажется, до него начало доходить.
— Погоди, кому? За сколько ты его продала?
— Какому-то бродячему торговцу на улице. Получила триста золотых.
— …Триста золотых? — Лицо Томпсона, еще мгновение назад сиявшее, резко помрачнело. Глядя на его выражение, я уже начал догадываться, в чем дело.
— Дядя, вы купили это кольцо у торговца? В черной шляпе?
— …Ну да, верно.
— И за сколько?
Томпсон замялся, прежде чем ответить:
— …За шестьсот золотых.
— Что? — Услышав сумму, я не смог сдержать изумления. Шестьсот золотых! Это же в два раза больше того, что получила Кейла.
«Да его же развели как последнего простака», – подумал я и только сейчас внимательно оглядел Томпсона. В отличие от нас с Кейлой, чья экипировка заметно изменилась после расставания на площади, на нем было все то же самое. За исключением разве что огромного деревянного щита в левой руке.
— Значит, вы спустили на это все деньги?
— …Именно так, — он совсем поник, видимо, приняв мой вопрос за упрек.
Чтобы развеять недопонимание, я тут же широко улыбнулся:
— Вы молодец. Эта вещь мне была жизненно необходима.
— …Правда?
— Да. И поверьте, оно вполне стоит этих шестисот золотых.
— …Вот как? — Лицо Томпсона начало понемногу светлеть.
Честно говоря, я не лукавил. Артефакт духовной силы – одна из тех вещей, которую я обязан был заполучить любой ценой. Хотя, конечно, мысль о трех сотнях золотых, улетевших в трубу, немного саднила. Этот торговец, кем бы он ни был, оказался редкостным подонком. Это каким же наглым надо быть, чтобы накрутить цену в два раза?
Томпсон, видимо, думал о том же. Он скрежетнул зубами, и его костяшки на кулаках угрожающе хрустнули.
— Но этот торговец… Попадись он мне – в порошок сотру.
— А вы помните, как он выглядит?
— О, я его рожу во всех деталях запомнил. Сразу подозрение возникло, что жулик, — Томпсон в ярости рассек воздух кулаком. Раздался мощный свист – поток воздуха от простого взмаха руки неприятно обжег мне кончик носа. — Только попадись. Тварь мошенническая.
Я впервые видел простодушного и всегда позитивного Томпсона в таком гневе. И что-то мне подсказывало, что он не шутит.
— В любом случае, спасибо вам большое, дядя. Это очень поможет мне в охоте.
— Хе-хе, не забывай мою доброту, Первый номер.
— Конечно.
Пока мы обменивались благодарностями, Кейла снова вклинилась в разговор:
— Но все-таки, зачем оно тебе так нужно?
— Ну, дело в том… — не успел я ответить, как Томпсон приобнял меня за плечо и резко притянул к себе. Шепотом он спросил:
— Первый номер, а об этом можно говорить?
— …А?
— О том, что твоя душа растет. Можно ли ей знать? Разве это не тайна?
— А-а… — я понимающе кивнул. Логика в его словах была. Томпсон лично видел момент моего «повышения уровня» и, вероятно, столкнувшись с таким впервые, счел, что это нужно держать в секрете.
Однако…
«Есть ли смысл скрывать?», – в нынешней ситуации это было излишне. Скорее всего, я единственный «Игрок» в этом мире. К тому же Кейла – напарник, с которым мы идем в бой, и она еще не раз увидит мои уровни. Лучше объяснить все сейчас, чем потом выслушивать бесконечные вопросы.
— Все в порядке. Мы же свои.
— О-о, вот как! Тайное братство соратников! — Томпсон, казалось, искренне наслаждался моментом. Любитель секретов, надо же. Несмотря на внушительную внешность, в нем жило немало детской непосредственности.
— …Ну, вроде того, — я решил не разрушать его иллюзии и просто кивнул.
В этот момент Кейла, окончательно потеряв терпение, прикрикнула:
— Да о чем вы там шепчетесь? Я спрашиваю: зачем тебе это кольцо?
Томпсон ответил за меня:
— Леди, духовная сила существует на самом деле.
— …Что за бред? Это же суеверие.
— Вовсе нет. И не удивляйся: духовная сила – это дар, ниспосланный лишь избранным. И наш Первый номер как раз из таких! Хе-хе-хе-хе.
— Что он несет… Юхан, это правда? — Кейла посмотрела на меня как на умалишенного. Подумав, я решил, что в целом это недалеко от истины, и подтвердил:
— Ну… в какой-то степени.
— Ха, так вот почему ты так всполошился, когда узнал, что я продала кольцо.
— Именно. Так что если найдешь еще артефакты духовной силы – неси мне. Не смей их продавать.
— А на меня оно совсем никак не подействует? — Кейла уставилась на кольцо жадным взглядом. Ее глаза буквально загорелись предвкушением наживы.
«Не выйдет», – я поспешил уточнить:
— Вообще никак. Ноль эффекта. Для тебя это будет просто бесполезный груз.
— …Проклятье, — огонь в ее глазах мгновенно погас. Кажется, она уяснила посыл.
В этот момент появился последний участник нашей группы.
— А, прошу прощения. Было много покупок, вот и задержался, — Барундель подошел к нам, увешанный невероятно тяжелым на вид снаряжением. С каждым его шагом земля гудела, издавая звуки не тише шагов Томпсона.
— …Барундель, вы в порядке? — Спросил я.
— О чем вы?
— О снаряжении. Не слишком ли оно тяжелое?
— Никаких проблем. Чтобы бить демонов, нужно готовиться основательно.
Говорит-то он говорит, но…
«Вам же даже двигаться тяжело», – на мой взгляд, он просто нашел повод обвеситься железками. Подготовка подготовкой, но с таким грузом нормальная охота превращается в пытку.
— Фу-ух… — я тяжело вздохнул, обводя группу взглядом. Кейла, «Красная Ведьма», чей наряд бросался в глаза даже в сумерках. Дварф Барундель, чьи слова о прошлом охотника на демонов вызывали все больше сомнений. И, наконец, маг Томпсон, выходящий на передовую с одним лишь щитом. Сборище дилетантов, да и только. Но что поделать? Группа уже собрана.
— Пошли, пора начинать.
Радовало лишь одно: я был ветераном из ветеранов, видавшим отряды и похуже.
— О-о-о!
— Наконец-то выступаем.
— Демоны, трепещите!
Кого бы мне ни дали в напарники, они не смогут помешать моей охоте.
* * *
Канализационный люк в уединенном здании 6-го района. Мы замерли перед ним, затаив дыхание.
— …Тсс, ни звука, — прошептал я.
Прошло совсем немного времени.
— Где они!
— Сюда! Здесь следы!
Топ-топ-топ!
Вскоре послышался топот бегущих гвардейцев – они клюнули на оставленные нами ложные следы. Только когда звук затих вдали, мы наконец смогли выдохнуть.
— Фух! Чуть не помер от напряжения.
— …Барундель. Нас из-за вас чуть не раскрыли.
— …Простите. Я старался идти как можно тише…
— Ладно, проехали.
Из-за лязга доспехов Барунделя мы действительно были на грани провала, но, так или иначе, добрались без потерь. Скрежеща металлом, я открыл крышку люка и жестом приказал всем спускаться.
— Сколько ни смотри, а лезть туда не хочется, — проворчала Кейла.
— Ого… Подумать только, в таком месте есть подобный проход.
— Я пойду первым, — видимо, испытывая укоры совести, Барундель первым полез по лестнице вниз. Следом за ним с небольшим интервалом последовали Кейла и Томпсон.
Я еще раз огляделся, проверяя, нет ли свидетелей, и осторожно скользнул внутрь. Как только мы успешно проникли в туннель и я закрыл за собой крышку…
Вспых! Световые камни, вмонтированные в стены прохода, налились мягким сиянием. Я уже видел это раньше, так что не удивился.
— Чудеса, да и только. Первый номер, в твоем мире много таких диковинных камней?
— Сначала спуститесь.
Шаг за шагом мы углублялись вниз. Вскоре ноги коснулись твердой земли, где нас уже ждали остальные. Я, как и в прошлый раз, с силой ударил по стене в месте, где текстура была иной.
Гр-р-р-р!
— О-о-о! — вырвалось у Томпсона, видевшего это впервые. Барундель же, как человек уже опытный, первым двинулся вперед.
— Следуйте за мной.
— Быстрее, быстрее. Я здесь от вони сейчас задохнусь.
— …Понял.
— Запах и впрямь жуткий.
Атмосфера стала заметно свободнее. Пока мы шли, спутники перебрасывались шутками, скрашивая скуку. Никаких проблем это не создавало – как бы громко мы здесь ни кричали, звук до поверхности не дойдет. Здесь уже была безопасная зона. Однако…
— Угх.
— …Это просто невыносимо.
Пройдя больше половины пути, я почувствовал, как лицо невольно кривится от чего-то странного.
«Запах стал слишком сильным…», – когда я приходил сюда на разведку, такой вони не было. Сейчас же смрад был настолько густым, что к горлу подступала тошнота.
Но что более странно…
«Я точно его уже где-то…», – этот запах казался мучительно знакомым. И вскоре я вспомнил.
Да, это он. «Алдеон».
Верхний этаж Магической башни Алдеона. Именно так пахли разлагающиеся трупы, что я нашел там. Стоило мне осознать это, как волосы на затылке встали дыбом, а в сердце словно зажегся тревожный маяк.
Тук-тук! Тук-тук! Сигнал опасности.
Гр-р-р-р! Из темноты впереди донеслось глухое рычание зверя.
— Что… что это?
— Какого черта они здесь…
Я обернулся к растерянным товарищам и коротко бросил:
— К бою.
Не знаю, как это случилось, но… подземный ход захвачен демонами.
Хотите, чтобы я продолжил адаптацию следующего фрагмента или внес правки в текущий стиль?
#
http://tl.rulate.ru/book/158924/9787321
Готово: