Готовый перевод Hearthfire / Данмачи(Скайрим): Пламя очага: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока что они превратят старую церковь в вестибюль с обеденным залом, большой кухней, жилыми зонами, библиотекой и центральным открытым двором, расходящимся от него. Жилые помещения должны были быть на втором этаже, и они решили, что 20 спален — более чем амбициозное начало для них. Торрхен также заказал отдельное здание в задней части участка для размещения кузницы, которую он заказал вместе со своими лабораториями зачарования и алхимии.

Наконец, на пятый день после их похода в Гильдию, они получили сообщение от Эйны, что их регистрации прошли. У них был допуск на вход в Подземелье.

★★★

Белл едва мог сдержать волнение, глядя на лестницу, ведущую в Подземелье. Наконец-то! Он действительно собирался войти в Подземелье! На нем был нагрудник, который дала ему гильдия, а кинжал был пристегнут сбоку. Посмотрев направо, он увидел мистера Торрхена, стоящего там в том, что он называл своей «походной броней». Видимо, он не считал, что первый этаж заслуживает использования его настоящей брони. Учитывая его уровень, это имело смысл.

— Ладно, парень, — сказал мистер Торрхен. — Помни, о чем мы говорили. Сегодня мы держимся первого этажа, чтобы ты мог привыкнуть к сражениям в Подземелье. Единственное, с чем мы должны столкнуться, — это одиночные гоблины. Они не появляются группами и являются единственными враждебными монстрами, которые спавнятся на этом этаже. Ты будешь сражаться сам. Я не вмешаюсь, если только не будет казаться, что ты собираешься покончить с собой. Ты понял?

— Да, мистер Торрхен, — кивнул Белл. Они потратили часы, просматривая информацию и планы, которые он изо всех сил старался запомнить.

— Тогда ладно. Пошли. — Двое спустились по лестнице и вошли в Подземелье.

Информация, которую дала им мисс Эйна, гласила, что первый этаж похож на подземную пещеру с голубоватыми стенами, и это описание определенно подходило. Широкий зал, который в информации назывался Начальной Дорогой, простирался перед ними, когда они достигли низа лестницы.

— Смотри в оба, Белл, — сказал мистер Торрхен.

Пытаясь унять нервы, Белл кивнул и вытащил кинжал. Он все еще слышал один из первых уроков, которые дал ему мистер Торрхен. «Никогда не убирай оружие в ножны в опасной обстановке, Белл. Если ты думаешь, что можешь попасть в засаду, ты либо держишь оружие под рукой, либо готовишь магию для каста. Обнажение оружия тратит драгоценное время, так что держи его наготове». Белл еще не знал никакой магии, поэтому он держал кинжал наготове и прислушивался к треску, который сигнализировал о появлении монстра.

Только когда коридор начал сужаться, он услышал это. Раздался тихий потрескивающий звук, прежде чем с мощным ТРЕСКОМ гоблин вырвался из пола. Белл, привыкший к встречам с монстрами на дороге, не терял времени даром. Он рванулся вперед, намереваясь пронзить гоблина до того, как у того появится шанс среагировать. Он нанес удар кинжалом и... промахнулся!? Гоблин отпрыгнул в сторону. Белл слишком сильно подался вперед от неожиданности и почувствовал, как когти гоблина прошлись по его плечу, прежде чем он успел уклониться.

Он зашипел от жгучего ощущения, откатываясь от гоблина. Встав, он настороженно посмотрел на него, разминая плечо. Казалось, физически это не нанесло большого урона, но он чувствовал смущение и гнев. Это была глупая ошибка! Монстры в Подземелье были быстрее и сильнее тех, что на поверхности. Он знал это, но, как идиот, забыл.

На этот раз гоблин прыгнул на него, но, полный решимости не позориться снова, он был готов к этому. Он поймал вытянутое запястье гоблина и вонзил кинжал ему в шею. Гоблин взорвался дождем пыли, и кристалл упал на пол. Подняв кристалл, он нерешительно взглянул на своего учителя.

Мистер Торрхен стоял на том же самом месте. Скрестив руки, он смотрел на Белла и приподнял бровь.

— Мне вообще нужно это говорить? — спросил он.

Белл покраснел от смущения.

— Нет, сэр. Я был слишком самонадеян.

Мистер Торрхен шагнул вперед и положил руку ему на плечо.

— Чрезмерная самоуверенность — отличительная черта молодых, а совершение ошибок — это то, как мы учимся. Никогда не совершать одну и ту же ошибку дважды означает, что мы усвоили урок. Не делай этого снова, будь благодарен, что это была не более болезненная ошибка, и я буду считать этот урок хорошо усвоенным.

Мистер Торрхен действительно был лучшим! Белл кивнул и сказал:

— Я обещаю, я не буду бросаться вперед, как идиот, и не стану самоуверенным и брать на себя больше, чем могу осилить, если у меня не будет выбора.

— Молодец, — сказал мистер Торрхен, похлопывая его по плечу. — Последний бой — это крайняя мера. Никогда не иди против превосходящих сил, если у тебя нет выбора. Запомни это.

Белл кивнул.

— Давай продолжим, — сказал мистер Торрхен, когда они двинулись дальше по проходу.

После этого первого инцидента Белл был полон решимости не совершать никаких глупых ошибок. Конечно, ему приходилось блокировать или уклоняться от атак, которые он не предвидел. Его нагрудник даже принял на себя пару ударов, которых он просто не смог избежать, но ни один из них не произошел из-за того, что он снова бросился вперед как идиот. Мистер Торрхен критиковал действия Белла после каждого боя и, казалось, был доволен тем, как он справляется.

Несмотря на слова о том, что он позволит Беллу вести все бои, мистер Торрхен всё же убил одного гоблина. Тот вырвался из-под земли прямо у ног мистера Торрхена, и он рефлекторно раздавил его. Гоблин рассыпался в прах, не успев даже полностью выбраться из пола, оставив после себя лишь кристалл и отпечаток сапога в пыли. Белл не смог сдержаться и рассмеялся, увидев это.

Они пробыли в Подземелье, может быть, час, когда Белл получил свой первый Выпадающий Предмет. Он сражался с особенно злобным гоблином и сумел победить его только схватив горсть пыли с пола Подземелья и швырнув её в глаза гоблину. Когда монстр заверещал и схватился за глаз, Белл вонзил кинжал ему в грудь. К его удивлению, вместе с кристаллом выпало одно из ушей гоблина.

http://tl.rulate.ru/book/158138/9560340

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода