Готовый перевод Starting from American Comics to Traverse the Heavens / Сквозь Небеса и Миры: Начало в Марвел: Глава 21. Капитан Америка очнулся!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это была комната в стиле ретро. В углу стоял старый радиоприемник, из которого доносился репортаж о бейсбольном матче.

На больничной койке лежал мужчина. Даже во сне было видно, как под кожей перекатываются мощные мускулы – сразу становилось ясно, что он очень силен.

Внезапно пальцы мужчины дрогнули. Он вот-вот должен был проснуться.

— «Медсестра», готовность. Как только он очнется, войдите и успокойте его, — отдал приказ Ник Фьюри в микрофон гарнитуры.

Наконец, человек на койке медленно открыл глаза и сел, растерянно оглядываясь по сторонам.

Последнее, что помнил Стив Роджерс, – это как он направил самолет в океан. А теперь он очнулся здесь. Стив заметил радиоприемник в углу и прислушался.

Вдруг дверь открылась, и вошла «медсестра».

— Как вы себя чувствуете?

— Вроде бы неплохо. Где я?

— Вы в больничной палате в Нью-Йорке.

Стив вдруг понял, что транслируемый по радио матч кажется ему до боли знакомым.

— Где я на самом деле? И кто вы такая?

— Я… я не понимаю, о чем вы, — услышав его вопрос, «медсестра» начала мямлить.

— Этот матч был в мае 1941 года. Я там был! Так где я?

Поняв, что Стив раскрыл обман, агент под видом медсестры быстро нажала на тревожную кнопку.

В дверях появились двое вооруженных людей, но Стив несколькими быстрыми ударами отправил их в полет. Они пробили стену комнаты.

Стив выбежал из палаты, отбросил агентов, пытавшихся его остановить, и устремился наружу.

Он выбежал на улицу и замер. Город был одновременно знакомым и чужим. По дорогам сновали невиданные автомобили, повсюду высились небоскребы, а прохожие были одеты в странную одежду, совсем не похожую на ту, что он помнил.

На стенах зданий висели огромные экраны, показывающие движущиеся картинки, которых он никогда не видел. «Где я?» – с ужасом подумал Стив.

— Солдат! Спокойно!

— Где я, черт возьми?

Увидев медленно приближающегося к нему темнокожего мужчину с повязкой на глазу, Стив нетерпеливо спросил.

— Прошу прощения за тот матч. Мы хотели подготовить вас к этой новости постепенно, но теперь придется сказать все как есть. Вы проспали очень долго. Почти семьдесят лет.

— Вы в порядке, Капитан?

Увидев, что Стив, услышав его слова, погрузился в безграничную скорбь, Ник Фьюри с беспокойством спросил.

— Я пропустил свидание.

Стив, осознав свое положение, с горечью произнес эти слова. Он пропустил свидание с Картер.

Тем временем Ли Юэ, не дав Лоис опомниться, переместил их в другое место.

Лоис не успела и глазом моргнуть, как обстановка вокруг изменилась. Только что она стояла у порога своего дома, а теперь оказалась в незнакомом месте.

— Где мы?

Она хотела было спросить Ли Юэ, который все еще держал ее за руку, но почувствовала, как что-то легкое упало ей на волосы.

Лоис инстинктивно сняла это с головы и увидела у себя на ладони нежно-розовый лепесток.

Она подняла глаза и увидела, как тысячи таких же розовых лепестков медленно опускаются на землю. «Как красиво…» – это была единственная мысль в ее голове.

— Нравится?

— Да! — услышав рядом нежный голос, Лоис кивнула.

Хотя она давно переросла тот возраст, когда девушки мечтают о романтике, сейчас ее сердце переполняла радость. Она впервые видела такую красоту и была совершенно очарована.

За этот день Ли Юэ с помощью своей суперспособности показал Лоис почти весь мир. Они любовались снегом на вершине Гималаев, обедали на верхушке египетской пирамиды, гуляли по романтичным улочкам Парижа и пробовали изысканные блюда китайской кухни…

Ли Юэ не мог не порадоваться своей суперспособности – для покорения женских сердец она была просто незаменима.

Только поздно вечером двое агентов Щ.И.Т. увидели, как Ли Юэ и Лоис появились у ее дома.

Агенты почувствовали укол зависти. Вот он, целый день развлекался с красивой девушкой, а они тут торчали и ждали его. Как же несправедлива жизнь!

— Лоис, уже поздно. Иди отдыхай, а утром я за тобой заеду, — сказал Ли Юэ.

— Хорошо, Ли Юэ. Мне было очень хорошо с тобой сегодня. Эм… Спокойной ночи!

Лоис смотрела на него, словно хотела что-то сказать, но не решалась.

— Лоис, я…

Динь-динь-динь…

В тот самый момент, когда Ли Юэ собрался с духом, чтобы что-то сказать, зазвонил его телефон, разрушив всю магию момента.

«Кто это? Ни раньше, ни позже, а именно сейчас!» – мысленно выругался Ли Юэ, готовый придушить звонившего.

Он достал мобильный телефон. Этот специальный аппарат ему выдал Ник Фьюри – он был защищен от прослушки. Ли Юэ ожидал чего-то сверхсовременного, а получил обычную «бабушкофон», которая умела только звонить и принимать звонки.

— Ли Юэ, есть новости.

Как и ожидалось, на другом конце провода был Ник Фьюри. Он сразу перешел к делу.

— Директор Ник Фьюри, надеюсь, у вас действительно что-то срочное. Иначе я с вами еще поквитаюсь.

Настроение у Ли Юэ было испорчено. Будь Фьюри рядом, он бы без колебаний заехал ему в его единственный глаз, чтобы тот знал, каково срывать такие моменты.

— …Ли Юэ, Капитан очнулся. Твоя информация подтвердилась. Завтра пришлю за тобой людей, чтобы выполнить обещанное.

Ник Фьюри, почувствовав неладное в голосе Ли Юэ, быстро выпалил новость и повесил трубку.

Услышав это, Ли Юэ тут же обрадовался. Наконец-то он увидит Космический Куб! Интересно, сможет ли он усилить его способности?

Но тут же он вспомнил, что обещал завтра провести день с Лоис. Голова пошла кругом – как некстати все совпало.

— Ничего страшного, Ли Юэ. Если у тебя завтра дела, занимайся ими. Я не обижусь, — сказала Лоис, словно прочитав его мысли.

— Спасибо тебе, Лоис.

Ли Юэ с благодарностью и ноткой вины посмотрел на нее, пораженный ее пониманием.

— Ли Юэ, с той ночи, как ты спас меня, я поняла, что ты не обычный человек. Я была к этому готова, так что не переживай за меня.

Она продолжила:

— И мне было очень хорошо с тобой сегодня. Это тебе в награду. Чмок…

Лоис быстро поцеловала его в щеку и тут же убежала домой.

«Так вот каково это – быть влюбленным? А мне нравится», – подумал Ли Юэ, касаясь щеки в том месте, где его поцеловали.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/156925/9225829

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода