Читать The Mech Touch / Прикосновение Меха: Глава 208 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод The Mech Touch / Прикосновение Меха: Глава 208

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 208: Причины

Даже Вэс не понял, почему Горацио отдал предпочтение ему, а не Олегу. Его проект выглядел прилично, но блекнул на фоне поспешно выполненного творения Олега. Младший проектировщик сумел сотворить чудо всего за половину срока.

«Понимаю, вы сбиты с толку. Но не стоит так реагировать» - сказал Горацио и махнул рукой в сторону кадетов, все это время молча стоявших навытяжку. «Для начала давайте послушаем наших пилотов-испытателей. Что вы думаете о мехе Олега?»

Мнения пилотов несколько разделились.

«Он мощный. Для меня разница в производительности была ощутима. Большинство обучающих мехов не кажутся такими же мощными, как этот».

«Медленный, но защищенный. Я чувствую, будто могу бросить вызов всей галактике с таким количеством брони».

«Он соответствует тому, каким должен быть рыцарь. Я не возражаю против нехватки скорости, ведь в любом случае этот механизм предназначен для обороны».

«На этой машине я могу сделать абсолютно все! При правильном обращении можно одолеть любого, кто осмелится приблизиться».

«Я не привык к его медлительности. Такое чувство, словно мое тело движется под водой. Слишком медленно».

Когда Горацио спросил их мнение касательно проекта, сделанного Вэсом, они высказались совершенно иначе.

«Он напоминает родной дом. Мех мне подходит, вот и все».

«Среди всех, пилотируемых мною мехов, этот - один из немногих, который был со мной на одной волне».

«По сравнению со вторым производительность немного хромает, но когда я нахожусь в кабине, мне так не кажется».

«У него очень быстрая реакция. Мне не нужно возиться с управлением, чтобы заставить его делать то, что я хочу. У этого меха навряд ли есть кривая обучения».

Пилоты высказали свое мнение, и Горацио хлопнул в ладоши, привлекая всеобщее внимание. «Как видите, первое впечатление в головах пилотов касательно двух моделей резко различается. Олег, учитывая условия вашего состязания, вы действительно верите, что победили Вэса в этом плане?»

«Но у меня все равно пять голосов» - упрямо ответил Олег. «Пусть я и не уделял много внимания комфорту, но так ли это важно?»

«Для соревнования в комфорте вы выбрали извилистый путь. Независимо от того, важно это или нет, дело в том, что вы согласились конкурировать с Вэсом именно в вопросе проектирования наиболее удобного механизма. Вэс – единственный участник, всерьез поработавший над этой областью, и комментарии пилотов дают ясно это понять».

«Они не были достаточно осведомлены, когда их попросили оценить наших мехов» - высказался Вэс. «Если б у них было более четкое представление о предмете оценки, я мог бы получить больше голосов».

«Может так, а может и нет» - ответил Горацио. «Точку зрения Олега нельзя сбрасывать со счетов. Превосходящий мех всегда будет оцениваться лучше, чем модель с большими ограничениями. Тем не менее, правила для этой дуэли проектировщиков явно исключают любое сравнение производительности. В этом плане ни один из кадетов не похвалил машину Олега за уровень ее комфорта».

Олег поразил половину курсантов боевой машиной, предоставив лучший вариант, несмотря на худшие показатели комфорта. Возможно, он упустил суть дуэли, но ему все же удалось добиться ничьи. Такой результат не мог быть изменен легко.

«Не нацеливайтесь только на настоящее. Думайте о будущем. Через несколько лет вы оба будете развиваться в разных направлениях. Если вы проведете такую же дуэль в то время, кто окажется лучше с точки зрения комфорта?»

К тому времени Вэс, вероятно, совершил бы прорыв в X-Факторе. Кроме того, он также продвинулся бы намного дальше, чем ожидал кто-либо из здесь присутствующих. Ведь они не знали о природе Системы, бросающей вызов небесам.

И все же, если он не разовьет свои другие навыки с помощью Системы, то все равно выиграет в плане комфорта. Только он обладал требованиями для работы с X-Фактором.

«Если рассмотреть это вот так, то вы правы» - неохотно признался Олег. «Но то будущее. Мы же сейчас в настоящем».

«Да, в настоящем. Поэтому я считаю, что вы должны продемонстрировать свое благородство и предложить Вэсу уступку. Вы ведь один из непосредственных учеников Кармин, не забывайте об этом. Да, по возрасту вы младше Вэса, но в плане старшинства занимаете гораздо более высокую позицию, чем он. Использовать весь свой талант для запугивания младшего, получившего от Кармин лишь несколько указаний, признак не очень хорошего тона».

Вэс и сам запамятовал об этом моменте. Поведение у Олега было подростковое, но как проектировщик он имел очень привилегированный статус. Многим старшим проектировщикам доводилось уступать место непосредственному ученику, если они встречали его на улице.

«Кроме того, посмотрите на ставки. Если Вэс проиграет пари, ему придется отказаться от своего драгоценного компаньона. Не думайте, что Вэс не начнет на вас обижаться. Они, как и живые существа, призваны сближаться со своими владельцами».

«И наоборот, если пари проиграю я, то не потеряю ничего существенного. Лицензия очень ценна для Вэса, но для меня она не является чем-то особенным».

Лицензии имели ценность только для тех, кому не хватало предлагаемых ими возможностей. Отдать ее, ничего не требуя взамен, для Олега было нетрудно, он потерял бы только потенциальный заработок. Это обуславливалось тем, что лицензии предоставляли права на их использование только получившему их проектировщику.

Такой была суть интеллектуальной собственности. Автор виртуальной книги мог легко раздать ее своим друзьям бесплатно. Несколько подачек не оказали бы существенного влияния на его продажи. Однако, действуя слишком либерально из-за своей щедрости, он бы навредил сам себе, поскольку упустил бы много продаж.

Выглядел ли Олег как тот, кто беспокоился о раздаче бесплатного проекта? Он являлся прямым учеником и наслаждался практически неограниченными ресурсами! Одна лицензия на двигатель стоимостью в миллиарды светлых кредитов на самом деле стоила всего пару десятков миллионов колов в пространстве Коалиции. Учитывая такую небольшую сумму, Олегу самому было бы неловко спорить по этому поводу.

В итоге Олег уступил поединок Вэсу. Хотя он по-прежнему не чувствовал себя проигравшим, он понимал, что, как старший, должен показать хорошую сторону самому новому ученику мастера Олсон. Они сразу же подписали пару контрактов, согласно которым Вэс получал официальное право использовать модель двигателя Первопроходца в любом из своих проектов сроком на десять лет.

«Это очень хороший двигатель» - хвастался Олег, быстро отойдя от утраты. «Первопроходец идеально подходит для мехов, ориентированных на выносливость и эффективность. Просто старайся не нагружать его слишком сильно. С пиковыми нагрузками он справляется плоховато».

Когда Горацио ушел на другую назначенную встречу, у Вэса появилось подозрение, будто его использовали. Горацио, скорее всего, не было нужды лично участвовать в поединке проектировщиков. Вероятно, он использовал эту возможность в качестве учебного момента для Олега. Парень не только научился щедрости, но и посмотрел на проектирование с другой стороны.

Вэс пожал плечами. Став 'победителем' в поединке, он также извлек выгоду из этого момента. Помимо материального вознаграждения, данный случай показал ему скрытую опасность, заложенную в его методе проектирования.

«Стремление к гармонии за счет производительности не всегда является правильным решением» - заключил он.

За Эру Мехов появилось бесконечное количество проектов боевых машин. Хотя для многих рынок гарантировал продаваемость, большинство моделей не добивались продаж из-за плохих проектных решений.

Оптимизированный мех обеспечивал гораздо большую производительность, чем аналогичная модель за ту же цену.

«Я слишком много внимания уделял гармонии, жертвуя слаженностью».

Гармония и слаженность звучали одинаково, но на самом деле это были совершенно разные концепции.

В понимании Вэса гармония представляла то, насколько хорошо дизайн и его компоненты соответствовали образам, которые он держал в уме. Отличная гармония гарантировала, что он сможет передать своим мехам сильный и реалистичный Х-Фактор. У немногих проектировщиков получится соответствовать его мастерству в этой области.

С другой стороны, большинство разработчиков мехов концентрировались на максимизации слаженности. Она не имела ничего общего с метафизикой. Для достижения наилучших результатов в каждой детали она, наоборот, требовала и искусство, и науку.

«Гармония и слаженность не обязательно должны конфликтовать друг с другом».

С ростом его возможностей также должны расти и проектные решения. Становясь шире, они позволяли ему принимать более оптимальные решения без ущерба для общей гармонии проекта.

В любом случае, Вэсу удалось победить. После окончания поединка он решил завершить свое путешествие посещением Общества Клиффорд.

Олег отказался его сопроводить. С тех пор, как Горацио объявил его проигравшим, атмосфера между ними стала немного неловкой. Им обоим требовалось какое-то время держаться друг от друга подальше.

«Ну тогда я пошел» - держа Лаки на руках, сказал Вэс и покинул поместье.

Он сел на аэромобиль, а тот доставил его из центра архипелага в северную часть планеты. Как и виртуальная модель, настоящая версия главного офиса Общества Клиффорд была возведена на вершине горного хребта.

Само собой, настоящие люди не были богами, поэтому Общество не перебарщивало с расширением своих строений. Большинство основных зданий располагались вокруг группы из двадцати гор. Парящие 'яйца' размером с человека предоставляли посетителям удобный способ перехода с одной горы на другую.

Его первым пунктом назначения являлась торговая площадка. В то время как большинство членов продавали свои товары через виртуальный портал Общества, Вэс хотел взглянуть на несколько реальных примеров. Он побывал в маленьком городке, построенном у подножия гор, и осмотрел самый большой магазин по продаже оборудования.

«Добро пожаловать, клиент» - сказал витающий в воздухе бот, зависнув над Вэсом. «Могу ли я вам помочь?»

«Отведи меня к компрессору сплавов и машинам для химической обработки. Я хотел бы купить комплект».

В основном комплект состоял из компрессора и МХО, спроектированных для совместной работы. Обычно производители мехов предпочитали связывать две установки вместе с совместимым 3D-принтером. Это позволяло им максимально автоматизировать процесс изготовления сжатой брони, хотя более сложные формулы по-прежнему требовали человеческого контроля.

«Наш магазин предлагает тридцать два разных набора. Пожалуйста, обратитесь к проекциям, если хотите просмотреть их характеристики».

Вэс внимательно ознакомился с выборкой, предложенной магазином. Цены на комплекты варьировались от пятидесяти до десяти тысяч баллов. Из своего бюджета он выделил только двести, поэтому исключил все остальные наборы, стоимость которых превышала эту сумму.

Таким образом, ему на выбор оставалось тринадцать разнообразных пар. Изучив их характеристики более подробно, Вэс пришел к решению, что различия в цене непосредственно соответствовали их пользе.

Некоторые компрессоры и МХО справлялись со своими процессами быстрее, чем другие. Другие наборы гарантировали повышенную точность. Комплекты поновее предлагали автоматизацию для более широкого спектра формул, в то время как старые наборы продавались со скидкой.

Вэс отложил осмотр, пока совсем не запутался.

«Я должен определить, что мне нужно, а уже затем выбирать».

Корпорация Живых Мехов в основном стремилась к более высоким сегментам рынка, поэтому он не придавал особого значения скорости и автоматизации.

Однако если он хотел, чтобы его изготовители вроде Карлоса работали со сжатой броней, определенная форма автоматизации была необходима. От боевых машин с серебряной меткой не ожидали безупречности, но комплекты наверняка предложили бы некоторые удобства, позволившие другим сотрудникам работать с техникой.

Его требованиям соответствовало несколько комплектов компрессоров сплавов и МХО. В конечном итоге он остановился на паре систем, которые стоили сто девяносто баллов. Они не вносили никаких облегчений в плане автоматизации, но достойный производитель, разбирающийся в сжатии сплавов, должен был справляться с процессом без проблем.

«Даже если Карлос не справится, я могу нанять того, у кого это получится».

Тем не менее, прежде чем принять решение о покупке, Вэс посетил несколько других магазинов, выясняя, есть ли предложения получше.

Хотя большинство магазинов предлагало подобный выбор станков, он нашел тот же самый набор на двадцать баллов дешевле.

«Почему вот этот комплект такой дешевый?»

«Это восстановленный набор машин» - послушным тоном ответил бот более дешевого магазина. «Их предыдущий владелец, к сожалению, погиб на задании от Общества. Из-за его долгов данный магазин претендовал на это оборудование для производства. Желаете просмотреть другие машины предыдущего владельца? В зависимости от их состояния мы предлагаем скидки до тридцати процентов!»

Полученный ответ вмиг остудил Вэса. Он тоже мог стать одним из несчастных жертв. Его путешествие в Гроунинг, возможно и осыпала его баллами, но он с трудом избежал смерти.

Тем не менее, набор не выглядел слишком поношенным. Вэс проверил состояние аппаратуры, а также производительные диаграммы и обнаружил, что они достаточно хороши, и если брать новые с завода, то они не будут заметно лучше.

«Я беру этот комплект».

http://tl.rulate.ru/book/15608/620568

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку