Готовый перевод Cyberpunk 2074, Start! / Киберпанк 2074, запуск!: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Десять утра следующего дня. Джеки стоял, прислонившись к своему мотоциклу у подъезда Ви.

Увидев спускающегося Тан И, Джеки радушно поприветствовал его: — Как дела, приятель? Как спалось прошлой ночью?

— Джеки, ну ты и правда мне лучший друг. Я тебе что-то говорю, а ты тут же бежишь и пересказываешь всё Ви, да? Хорошо ещё, что она потом уехала в больницу проведать больного.

— И не только ей. Я и старине Вику рассказал. Думаю, он скоро тебе позвонит и позовёт к себе на ещё один осмотр.

— Жестоко, Джеки, — вздохнул Тан И. — Я всего лишь не прикрыл тебя перед мамой Уэллс. Неужели это такая большая проблема?

Джеки посерьёзнел. — Приятель, дело не в том, стоит оно того или нет. Я подробно расспросил старину Вика: тот твой имплант, который невозможно обнаружить, остаётся скрытой угрозой в твоём теле. Конечно, я не отрицаю, что он не раз спасал тебе жизнь. Но теперь он может стать тем, что тебя убьёт.

Тан И беспомощно развёл руками. — И что я могу поделать? Старина Вик не может найти эту штуку, а я и сам не знаю, когда её установил. Ладно, давай не будем об этом. Зачем ты меня сегодня с утра пораньше вытащил?

— Конечно же, чтобы помочь тебе обзавестись другими предметами первой необходимости.

— Но ты же сам в прошлый раз сказал: «Тан И, того, что ты накупил, хватит одному человеку на сто лет». А теперь говоришь, что есть ещё какие-то предметы первой необходимости?

— Приятель, одно другому не мешает. Эта вещь, по крайней мере в Найт-Сити, — абсолютная необходимость для каждого. Может, тебе она и не понадобится, но иметь её нужно обязательно.

— Что-то мне подсказывает, что это не к добру.

Вскоре Джеки привёз Тан И к месту назначения. Это был большой торговый центр. Правда, товары, которые там продавались, были довольно специфическими.

Лицо Тан И вытянулось. — Я так и знал, Джеки. Но с каких это пор оружие стало предметом первой необходимости?

— А вот тут ты неправ, приятель. Как там говорится? В чужой монастырь со своим уставом не ходят. В Найт-Сити без ствола за поясом небезопасно. Особенно для таких, как ты, кому приходится возвращаться домой по ночам. Ты знаешь, какая у меня работа, у меня не всегда будет время провожать тебя каждый вечер.

К тому же, ты не можешь ставить импланты. Если не обзавестись чем-то для самозащиты, боюсь, Ви снова придётся искать тебя в логове мусорщиков. И вообще, это право даровано каждому гражданину Найт-Сити Второй поправкой. Ствол в кармане — это защита закона.

— Я помню, что в других местах тоже полно оружейных магазинов, зачем было ехать в такой огромный торговый центр? Судя по отделке, цены здесь будут не из дешёвых. Если уж и брать что-то для самозащиты, то можно просто купить «Автомясник» в уличном торговом автомате.

— Нет-нет-нет, приятель, вот тут ты ошибаешься. Я знал одного ветерана, который прошёл войну. Он говорил мне: «К своему оружию нужно относиться как к жене. Если ты будешь относиться к ней спустя рукава, то рано или поздно она отомстит тебе в стократ».

И то, о чём ты говоришь, — никогда не упоминай это при старых стрелках. Если ты посмеешь назвать этот «Автомясник» оружием, они тебе ноги переломают.

К тому же, эта дрянь — просто куча склеенного пластика. Если тебе удастся выстрелить из неё десяток раз подряд без заклинивания, считай, тебе крупно повезло.

Да и отдача у этой штуковины совершенно дикая при слабом патроне. Даже опытные стрелки не могут гарантировать, что хоть несколько пуль попадут в мишень.

Проще говоря, такая дрянь, как «Автомясник», может напугать разве что законопослушных граждан. А если столкнёшься с бандами, единственная польза от неё — это психологическое успокоение.

Тан И прервал длинную тираду Джеки. — Ладно, тогда что, по-твоему, нам стоит взять? У меня сейчас не так много денег.

— Не волнуйся, приятель. Разве я тебя когда-нибудь подводил?

— Прошлый вечер считается?

— Чёрт. Ну вот так неинтересно.

— Я просто говорю как есть.

Тан И и Джеки вошли в торговый центр. Надо сказать, этот специализированный оружейный молл поразил Тан И до глубины души.

— Хе-хе, приятель. Впечатляет, да? Это самый большой оружейный торговый центр во всём Найт-Сити. Я бы даже сказал, что, возможно, и во всём мире. Любое оружие и обвесы, какие только сможешь назвать, здесь найдутся. Есть даже несколько лавок, где продают старину из семнадцатого века. Но это, конечно, уже антиквариат. Обычно туда заходят только те, кому деньги девать некуда.

— И куда мы направляемся?

Джеки понизил голос и таинственно спросил: — Ты знаешь, каким пистолетом постоянно пользуется Ви? Тот самый «Нуэ».

— Знаю. А что?

— Этот ствол для Ви — как зеница ока. Она тогда выложила за него кругленькую сумму. Но, надо сказать, деньги были потрачены не зря. Ты из него не стрелял. Ощущения — не передать словами.

— И? Какое это имеет отношение к тому, куда мы идём?

— Самое прямое. Мы сейчас пойдём в то самое место и подберём тебе подходящую игрушку.

С этими словами Джеки привёл Тан И в оружейный магазин под названием «Вторая поправка».

Всё было именно так, как и ожидал Тан И. Владельцем магазина оказался полноватый мужчина с усами-подковкой и намечающейся лысиной.

— О, парень Джеки. Как тебе ствол с прошлого раза?

— Отлично, Уилсон. Вот, привёл тебе нового клиента.

Уилсон потёр руки. — Новый клиент, добро пожаловать! Что скажешь? Есть конкретные пожелания, чтобы я что-то посоветовал, или сам посмотришь?

Джеки усадил Тан И за прилавок. — С таким экспертом, как ты, нам незачем ломать голову. Моему приятелю нужно ходить по ночам. Посмотри, не сможешь ли ты подобрать ему что-нибудь удобное и надёжное.

Уилсон погладил подбородок. — Ходить по ночам, значит? Парень, кроме самозащиты, есть ещё какие-нибудь требования?

— Пока нет.

— Сразу скажу, с оружием всё просто: цена соответствует качеству. Тот мусор из уличных автоматов, что зовётся «Автомясник», конечно, не сравнится с «Омахой» или «Кэнсином». Если ты гонишься за максимальной производительностью, придётся раскошелиться. Но если твои требования скромнее, то и бюджет потребуется не такой большой. Так на какую сумму ты рассчитываешь?

Тан И немного подумал и сказал Уилсону: — Босс, что посоветуете в ценовом диапазоне от трёх до пяти тысяч?

— От трёх до пяти тысяч, да? Похоже, парень ты щедрый. Для ствола в целях самообороны это уже немалая сумма.

http://tl.rulate.ru/book/155641/8962152

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода