× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Ghost Language System: From Outcast to Fate Rewriter / Система Призрачного Языка — Слабак Подчиняет Духов!: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я опустила голову и увидела, как из тени вытягивается ладонь с перевернутым значком школы, выгравированным на ней. У руки не было кожи, только серо-черные сухожилия, обвивающие суставы пальцев, и она начала карабкаться вверх по моей лодыжке. Свет в актовом зале еще не загорелся, кончик меча Се Уя все еще истекал кровью, а механический искусственный глаз Наньгун Чи повернулся ко мне. Я не двигалась, лишь прикусила язык, и капля крови упала на край клина.

Едва кровь коснулась бронзы, как рука дернулась, словно обожженная, и быстро втянулась обратно в тень. Голос А Сю прозвучал у меня в голове: «Это не призрак… это призрачный след системы».

Я подняла руку и коснулась серьги, лист гинкго был ледяным. Серебряное свечение в левом глазу все еще пульсировало, но уже не выходило из-под контроля. Я встала и, ни на кого не глядя, направилась к западному выходу из актового зала. Никто не преследовал меня и не окликал. Звук колокола замер на седьмом ударе, словно оборванная аудиокассета, повиснув в воздухе.

Через полчаса я стояла перед дверью общежития. Вставив ключ в замочную скважину, я услышала изнутри звук расчески, скользящей по волосам.

Когда дверь открылась, Лу Ваньвань сидела перед зеркалом и медленно расчесывала свои длинные волосы. Ее движения были неторопливы, но отражение в зеркале двигалось с отставанием на полшага. Еще более странным было то, что в реальности она была вся без эмоций, а лицо в зеркале слегка улыбалось.

Я не закрыла дверь, сняла куртку и повесила ее на спинку стула, прикрывая кровоточащие метки на запястье. Когда манжета задела угол стола, капля крови упала в щель между деревянными волокнами и мгновенно впиталась.

«Откуда в твоих волосах песок?» — спросила я.

Ее движения остановились, она резко обернулась, пальцы неестественно выгнулись. Серебристый порошок сыпался из-под ногтей, образуя на полу небольшую кучку мелкого песка.

Я немедленно активировала серьгу, и серебристый луч прошелся по полу. Как только порошок коснулся пола, он выстроился в кольцо, в центре которого появился крошечный символ — похожий на песочные часы, или на шестеренку, с зубчатыми трещинами по краям. Это был тот же самый контур рун, что я видела на полу в комнате снаряжения.

Она уставилась на меня, дыхание стало поверхностным.

«Я не знаю, о чем ты говоришь», — сказала она, и голос ее дрогнул.

Я не ответила, подошла к окну и задернула шторы. Прежде чем лунный свет был заблокирован, я заметила на стене мелькнувшую линию, которая в трех местах совпадала с метками на дне клина. Когда шторы упали, линия снова появилась, медленно извиваясь по серо-белой стене, словно виноградная лоза, развеваемая ветром.

Серьга начала нагреваться.

Я приложила клин к обратной стороне серьги, чтобы направить поток в обратную сторону. Обида потекла из серьги, серебряное свечение сменилось холодным светом, осветив стены. Эти похожие на лианы узоры внезапно выпрямились, складываясь в два слова: «Союз».

«Ты видишь надписи на стене?» — спросила я.

Лу Ваньвань покачала головой.

Но ее тень на стене медленно кивнула.

Я уставилась на тень. Несмотря на то, что между нами было два метра, на стене мы были очень близко. Лунный свет пробивался сквозь щель в шторах, и края наших теней начали сливаться: сначала кончики ног, затем икры, а потом и плечи прижались друг к другу, образуя двойной силуэт.

На талии этого силуэта проявился призрак двери. На двери был номер: B-07.

Я не подала виду, отошла обратно к кровати и села. Нити теней А Сю все еще оставались в структуре здания, я чувствовала слабое возмущение воздушного потока в вентиляционном канале в конце коридора. Кто-то двигался, но не в мою сторону.

Лу Ваньвань встала и пошла в туалет, тихо прикрыв за собой дверь. Она не включала свет, но из-под двери просачивалось серебристое сияние, словно порошок светился в темноте сам по себе.

Я воспользовалась моментом, чтобы спрыгнуть с кровати, вставила клин в щель в полу и привела в действие теневые нити, оставленные А Сю. Беззвучный барьер сформировался за три секунды, воздух стал плотнее, даже дыхание приглушилось.

В этот момент дверная ручка в общежитии начала вращаться.

Ее не крутили снаружи, она медленно вращалась сама, как будто невидимая рука управляла ею снаружи. Дверь приоткрылась, но в коридоре не было видно света. Вместо этого послышались шаркающие шаги, приближающиеся издалека, и интервал между каждым шагом четко совпадал с ритмом седьмого удара колокола в актовом зале.

Я тут же выключила верхний свет, отступила в угол и жестом указала направление к туалету.

Дверь осталась приоткрытой.

Шаги остановились у двери, три секунды спустя, лист был просунут под дверь. Лист гинкго с четкими прожилками, на котором тонкой гравировкой было написано «09».

Я присела, не прикасаясь к нему, а лишь направив холодный свет серьги на поверхность листа. Под номером проступила строка мельчайшего текста: Метка наблюдения №09, источник: вентиляционное отверстие к востоку от медпункта.

Лу Ваньвань вышла из туалета, ее лицо было бледным. Увидев лист на полу, она резко сузила зрачки.

«Для чего ты в последний раз откатывалась назад?» — я подошла к ней, понизив голос.

Она не ответила, из-под ее ногтей снова просочились песчинки, образовав небольшие кучки на туфлях.

«Я…» — у нее дрогнул горлом, — «я увидела, как ты умерла».

«Как?»

«Тень утащила тебя. В актовом зале, когда прозвучал седьмой удар колокола. Ты не отступила, тебя целиком поглотила земля, даже клин остался снаружи».

Я пристально посмотрела ей в глаза. Она не лгала. Этот страх был реален и свеж, словно недавнее воспоминание.

«Сколько раз ты откатывалась?»

«Трижды. В первый раз я хотела все исправить, во второй — сбежать, в третий… в третий раз я увидела, как ты обернулась ко мне и сказала: „Не верь музыкальной шкатулке“».

Сердце мое сжалось.

Ее музыкальная шкатулка стояла у кровати, и в этот момент она слегка вибрировала, из щели крышки пробивался слабый свет. Это был не белый свет лампы и не холодный лунный свет, а медленно пульсирующий темно-красный, как биение сердца.

Я подошла, не касаясь шкатулки, а лишь приложила клин к краю крышки. В момент соприкосновения бронзы и металла раздался едва слышимый щелчок, словно задвинулась одна ячейка пленки.

Лу Ваньвань внезапно протянула руку и нажала на шкатулку: «Не открывай».

«Почему?»

«Потому что каждый раз, когда я открываю ее, я теряю часть памяти. На прошлой неделе я забыла, как завязывать шнурки, вчера я не помнила, что ела на завтрак. Сегодня… сегодня я чуть не забыла твое имя».

Я смотрела на нее. Ее пальцы все еще слегка дрожали, песчинки из-под ногтей уже сгустились в тонкие линии и ползли по суставам к тыльной стороне руки.

«Почему ты мне помогаешь?» — спросила я.

«Я не тебе помогаю», — покачала она головой. — «Я спасаю себя. Моя система разрушается. Каждый раз, когда я откатываюсь назад, она пожирает часть моего времени. Если так продолжится, я стану пустым местом».

«Тогда почему ты продолжаешь ее использовать?»

«Потому что я знаю, что ты умрешь. Если даже ты умрешь, то этот мир не должен существовать».

Я помолчала, затем подняла лист гинкго с пола и вложила его в тетрадь. Номер «09» на прожилках листа все еще слегка обжигал.

«С этого момента, каждый раз, когда захочешь откатиться назад, сначала скажи мне цель», — сказала я. — «Если я не позволю тебе, ты не будешь использовать».

Она подняла голову и посмотрела на меня: «На каком основании?»

«На том, что ты видишь вещи в моей тени», — я указала на стену. — «На том, что твой порошок из песочных часов может активировать системные руны. Ты не просто наблюдатель, ты часть обратной связи. А я…»

Я подняла руку, обнажив метку под холодным светом.

«Я могу вмешиваться в программу подавления».

Она уставилась на серебристый след, дыхание постепенно успокаивалось. Линии песка из-под ногтей начали отступать, словно отлив.

Шаги снаружи больше не раздавались.

Я подошла к двери и снова защелкнула замок. Когда я вставила ключ в скважину, то обнаружила, что в сердцевине замка остался красный порошок, очень похожий на тот, что рассыпался с манжеты Се Уя.

Но цвет был темнее, ближе к высохшей крови.

Я соскребла немного ногтем, поместила в герметичный пакет и приклеила к внутренней странице тетради. На этикетке было написано: Источник неизвестен, предположительно внешний сброс.

Лу Ваньвань забралась на кровать и засунула музыкальную шкатулку под подушку. Она закрыла глаза, пальцы перестали неестественно изгибаться.

Я села за стол и включила настольную лампу. Световой ореол окутал стол, осветив трещину в правом нижнем углу парты. Чернильная бусина, оставшаяся с прошлого семестра, все еще была там, черная, полузастывшая, с микроскопическим человеческим лицом на поверхности.

Это был А Сю.

Я слегка коснулась чернильной бусины кончиком ручки. Она слегка вздрогнула, лицо открыло рот и беззвучно произнесло два слова.

Я поняла.

«Осторожнее с Чэнь Мо».

Я уставилась на чернильную бусину, не двигаясь. Через три секунды она медленно уползла обратно вглубь трещины.

Настольная лампа вдруг мигнула.

Я подняла голову и посмотрела на потолок, над подвесным светильником было пусто. Но я знала, что А Сю здесь. Ему не нравилось появляться на свету, особенно на таком мерцающем.

Я открыла тетрадь и написала строчку: Система Лу Ваньвань связана с временными отката ми, но была заражена. Потеря памяти — не побочный эффект, система пожирает ее. Лист гинкго из медпункта, номер 09, требует проверки. Киноварь Се Уя появилась в сердцевине замка общежития, время необычное.

Закончив, я отложила ручку.

Едва кончик ручки оторвался от бумаги, как вся ручка внезапно сломалась посередине, расколовшись ровно, словно разрезанная какой-то силой.

Я уставилась на обломок ручки, не поднимая его.

За окном лунный свет снова проник сквозь щель в шторах, и руны на стене снова появились. На этот раз это был уже не «Союз», а два новых слова:

«Предательство».

http://tl.rulate.ru/book/154730/10438357

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода