Готовый перевод Home Witch: Queen of Magic Conquers All Worlds / Домашняя ведьма — Королева Магии покоряет Миры!: Глава 14

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ого, ну и огромный.

Это было первым впечатлением Дороти от книжной лавки, как только она переступила порог.

Перед ней предстал классический магазин ведьм: снаружи он казался крошечным, но внутри скрывал целую вселенную. Искусное заклинание расширения пространства увеличило внутреннюю площадь почти в сто раз. Стройные ряды книжных стеллажей напоминали густой лес, а полки, уходящие под самый высокий потолок, создавали ощущение величественной библиотеки.

Нет, вернее будет сказать, что это была библиотека, замаскированная под книжный магазин — богатство её фондов давно вышло за рамки обычной торговли.

Несмотря на огромные размеры и немалое количество посетителей, внутри царила тишина. Никто не шумел; даже если возникала нужда что-то обсудить, гости старались подойти поближе друг к другу и переговаривались вполголоса.

Конечно, отчасти это объяснялось тем, что ведьмы в массе своей с почтением относятся к знаниям, но куда вероятнее, что виной всему был трепет перед громким именем владельца — Мудреца.

Дороти обожала такую обстановку. По натуре она была заядлой домоседкой, предпочитающей покой суете, и как ведьма, идущая по «Пути Всезнания», она находила невыразимое удовольствие в том, чтобы быть окружённой океаном книг и знаний.

«Может, в будущем мне не стоит лезть в недвижимость? Открыть книжную лавку тоже кажется неплохой затеей», — подумала она.

— Сестрёнка, пойдём туда, учебники в той стороне, — Алиса тихонько потянула её за край одежды и указала в сторону второго этажа.

Как ведьма, выбравшая «Путь Всемогущества», она никогда не питала особой страсти к чтению и учёбе. С её точки зрения, достаточно было уметь пользоваться нужным заклинанием, а принципы его работы — да какая разница? Главное, чтобы работало.

Поэтому интерес Алисы к книжному магазину был весьма посредственным — примерно таким же, как у Дороти к выбору нарядов. Маленькая ведьма жаждала лишь одного: добраться до цели, схватить учебники и поскорее сбежать. Она любила шум и веселье, и эта давящая, торжественная атмосфера библиотеки её тяготила.

Дороти же, напротив, никуда не спешила. Пока Алиса рвалась к цели, она неспешно прогуливалась, разглядывая полки по обе стороны в поисках чего-нибудь любопытного.

— О?..

Скользнув взглядом по ближайшему стеллажу, она замерла. Одна книга привлекла её внимание.

«Подробный генеалогический справочник эволюции талантов и специализаций ведьминской крови».

То, что ведьмы сумели занять своё нынешнее высокое положение, во многом объяснялось их невероятной способностью к эволюции. Они всегда могли адаптироваться под свои нужды: если сегодня ведьма обгорела в огне, у неё вырабатывалось сопротивление к пламени; если завтра едва не утонула, то вскоре могла научиться дышать под водой, подобно рыбе.

Более того, если ведьма, глядя на птиц, исполнялась жгучей зависти и всем сердцем желала парить в небесах, то при достаточно сильном убеждении у неё действительно могли вырасти настоящие пернатые крылья.

Ранние ведьмы выживали и возвышались именно благодаря этой силе, шаг за шагом преодолевая трудности. Однако в те времена их эволюция, если выражаться культурно, была «обучением у природы», а если говорить прямо — хаотичным самодурством. Они эволюционировали как бог на душу положит, без всякой системы. К сегодняшнему дню этот процесс был полностью изучен и взят под контроль.

Подобная «читерская» способность к эволюции требовала магической энергии. Точнее, это было одно из проявлений всемогущества магии, но ценой была не просто мана, а её предел. Если перевести на игровой сленг — сгорала не сама «синяя шкала», а её общая длина.

Поскольку увеличивать предел маны было крайне сложно, число эволюций за определённый период времени оставалось ограниченным.

С этой точки зрения, тратить бесценный ресурс на что-то вроде «подводного дыхания» — навыка, который легко заменялся простым заклинанием — было верхом расточительства. Но в древности ведьмы были ограничены своим кругозором: они могли подражать лишь лесным зверям, поэтому их способности вроде «медвежьей силы», «гепардовой скорости» или «орлиного взора» имели крайне низкий потенциал.

Теперь же взоры ведьм были устремлены гораздо дальше. Во всей Мультивселенной представители великих сверхъестественных рас стали для них объектами изучения и копирования. Особенный интерес вызывали старейшие расы трёх великих «Природных Бедствий».

Ангелы, Демоны, Драконы — эти расы стали идеальными шаблонами для эволюционного пути ведьм. Многие из них целенаправленно развивались в сторону этих трёх ипостасей.

Разумеется, скопировать почти божественные создания было не так-то просто. На то, чтобы с нуля эволюционировать до уровня «Бедствия», требовалось колоссальное количество маны. Такое могли позволить себе лишь ведьмы «Пути Всемогущества» — для них процесс постоянного самосовершенствования и был основным способом становления силы.

К счастью, плоды этой эволюции не исчезали бесследно — они передавались через кровь. Если обычная ведьма не успевала завершить трансформацию, она передавала цель потомкам. Усилиями многих поколений цель рано или поздно достигалась. Именно по этому пути шли многие традиционные и закрытые ведьминские кланы.

Как правило, способности, унаследованные от родителей, назывались «талантами». Каждая ведьма наследовала как минимум по одному таланту от отца и матери, а одарённые дети могли получить сразу несколько.

Те же способности, что ведьма развивала в себе самостоятельно в течение жизни, назывались «специализациями».

По сути, между ними не было разницы, кроме происхождения. Считалось лишь, что врождённый талант чуть лучше гармонирует с сущностью ведьмы и потому действует немного эффективнее.

В общем, современная магическая наука разложила способности крови по полочкам. Были созданы специальные эволюционные карты, где подробно описывались силы всех сверхъестественных рас, с которыми ведьмы сталкивались за годы войн. Способности даже разделили по рангам: от низшего к высшему — N, R, SR и SSR. Чем выше ранг, тем могущественнее сила, но тем болезненнее сокращался предел маны при её получении.

Книга, которую увидела Дороти, называлась именно так: «Подробный генеалогический справочник эволюции талантов и специализаций ведьминской крови».

Это было обязательное чтиво для ведьм «Всемогущества», тогда как для идущих по «Пути Всезнания», вроде Дороти, это считалось факультативом. Ведь для «Всемогущих» их таланты — это основа силы, а магия — лишь подспорье, в то время как для «Всезнающих» всё наоборот: их мощь в знаниях и магии, а таланты — лишь приятное дополнение.

Дороти раньше слышала об этом труде, но никогда не держала его в руках. И вот сейчас она ощутила некий мистический зов судьбы. Рука сама собой потянулась к корешку.

В тот же миг её пальцы коснулись чужой руки. Похоже, эта книга приглянулась не ей одной.

Дороти мгновенно очнулась от своего оцепенения и повернула голову.

Прямо перед ней стояла девушка, чья чистота и белизна образа мгновенно врезались в память.

http://tl.rulate.ru/book/152433/9559046

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода