Читать Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 1970. Жареный гусь! Жареный гусь! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Daddy's Fantasy World Restaurant / Папин ресторан в другом мире: Глава 1970. Жареный гусь! Жареный гусь!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Жареный гусь, только что вынутый из духовки, был красивого золотисто-коричневого цвета с оттенком красного. Богатый аромат разливался повсюду.

Майк удовлетворенно кивнул, держа жареного гуся в одной руке. Его цвет был идеальным, и запах был подлинным. Это был жареный гусь высшего сорта.

— За этот цвет можно умереть, — прокомментировала Ирина.

— Выглядит лучше, чем жареный гусь, который продается в ресторане жареного гуся через улицу, — Эми кивнула, глядя на жареного гуся в руке Майка.

Майк рассмеялся, вытащив крючок из жареного гуся и вылив тушеный соус из желудка жареного гуся в маленькую миску. В этом суть жареного гуся. Оттуда исходил богатый аромат пряностей, и он по-прежнему имел важное назначение.

По сравнению с деликатным методом нарезки жареной утки жареный гусь был нарезан более простым способом. Майк взял Толстоголовую рыбу и положил жареного гуся на чистую разделочную доску. После этого он нарезал жареного гуся на равные части и разложил их по тарелкам.

После этого Майк взял тушеный соус, который он достал из желудка жареного гуся, и сбрызнул им кусочки. После того, как соус впитался в мясо, оно было готово к подаче.

Конечно, нельзя забывать о сливовом соусе, когда дело доходит до жареного гуся.

Сливовый соус был предоставлен системой. Майк вытащил четыре тарелки с соусом и вынес жареного гуся из кухни, объявив: «Еда готова, пошли есть».

— Я уже приготовила палочки для еды, — Эми села на стул, уставившись на жареного гуся в руке Майка.

— Ты можешь съесть его напрямую или окунуть в сливовый соус. Тебе решать, — сказал Майк с улыбкой, ставя жареного гуся на середину стола.

— Хорошо! — Эми кивнула. Она вытянула палочки для еды и положила гусиную ножку в миску Майку. «Отец, ты много работал. Эта гусиная ножка — твоя награда».

— Ты используешь жареную гусиную ножку, которую я приготовил, чтобы вознаградить меня, а? — Майк посмотрел на гусиную ножку в своей миске, но его улыбка уже выдавала его сокровенные мысли. Это потрясающе! Моя драгоценная дочь без ума от меня.

При этом он с гордостью взглянул на Ирину.

— Мама, ты тоже много работала. Эта большая гусиная ножка для тебя, — Эми положила гусиную ножку побольше в миску Ирины.

— Э… — Улыбка Майка застыла.

— Спасибо, дорогая маленькая Эми, — Ирина посмотрела на Майка с улыбкой. Она взяла гусиную ножку рукой и обмакнула ее в сливовый соус, прежде чем положить в рот.

— Ах…

Сладкая пикантность сливового соуса мгновенно активировала ее вкусовые рецепторы после дня беготни без еды.

Тонкая и хрустящая гусиная кожа и нежное и жирное гусиное мясо взорвались у нее во рту вместе с богатым вкусом соуса в этом укусе.

Гусиное мясо впитало в себя соус для тушения и стало сочным и нежным. Достаточно было нескольких укусов, чтобы отделить кожу от мяса. Мясо пропиталось запахом угля, и чем больше она жевала, тем ароматнее становилось. Сливовый соус также придавал жареному гусю совершенно другой вкус.

Ирине показалось, что она увидела большого жирного гуся, летящего высоко в бескрайнем небе…

Спустя очень долгое время Ирина открыла глаза. Она глубоко вздохнула, посмотрела на Майка и серьезно сказала: «В этой жизни ты никогда не вырвешься из моих рук».

— Даже если я у тебя физически…

— Твое сердце тоже принадлежит ей, — закончила предложение Эми.

Майк кивнул. Он гордо улыбнулся. Ведь путь к сердцу женщины лежит через желудок.

Эми дала Энни бедро, прежде чем выбрать себе другое. Она обмакнула кусочек в сливовый соус и откусила.

Ее лазурно-голубые глаза тут же загорелись. Ее маленький ротик быстро прожевал и проглотил мясо. Она быстро откусила большой кусок гусиного мяса, прежде чем успела даже заговорить, отчего ее щеки надулись. Она восхитительно жевала, и ее лицо было полно блаженства. Наблюдая за тем, как она ест, у человека повышался аппетит и выделялось слюноотделение.

Майк чувствовал, что у Эми определенно есть талант. Она всегда заставляла людей, наблюдающих за тем, как она ест, чувствовать себя голодными.

— Так что жареный гусь действительно вкусный. Я люблю жареного гуся, — закончив половину гусиного бедра, у Эми наконец появилось время заговорить. Она даже повернулась, чтобы посмотреть на Гадкого Утенка, и сказала: «Гадкий Утенок, ты должен больше есть и быстро расти».

Гадкий Утенок, сосредоточенно боровшийся с куском гусиного мяса, остановился. Гусиное мясо во рту вдруг потеряло всякий вкус.

Энни тоже откусывала от гусиной ножки. Судя по выражению ее лица, она наслаждалась жареным гусем.

Майк не торопился с гусиной ногой. Он взял себе кусок грудки и положил его в рот, не макая в сливовый соус.

Мясо грудки состояло из кожи, мяса и кости. Хороший жареный гусь должен быть хорош во всех отношениях.

Кожа была хрустящей и ароматной. Солодовая карамельная приправа придавала ей сладость при жевании.

Кожа, мясо и кости, казалось, слиплись, но на самом деле их легко отделить одним укусом.

Соус для тушения уже впитался в кость. Поэтому жевание кости и кожицы вместе делало это еще более вкусным. В пухлом и нежном гусином мясе было ровно столько жира, сколько нужно, чтобы оно не было слишком жирным.

— Да. Это идеальный жареный гусь, — Майк проглотил мясо и удовлетворенно кивнул.

Будучи опытным гурманом, Майк знал, что жареный гусь считается одним из лучших блюд кантонской кухни. Он пробовал блюдо, приготовленное несколькими знатоками, и многих за него осуждал, но никогда не получал такого опыта, когда ел жареного гуся, приготовленного любым другим поваром.

— Это чудесно. Я почти сражен собой, — Майк вздохнул. Это было довольно неловко.

Однако возможность добиться этого означала, что Майк не подвел рецепт жареного гуся от всех экспертов.

Ужин закончился радостно. Двое детей увели Гадкого Утенка наверх, чтобы поиграть, а Майк начал убирать со стола.

— Как обстоят дела с орками? — Спросила Ирина Майка, помогая убрать.

— Империя Рот заставила десятки племен орков превратиться в племя Урба. Многие племена были вырезаны, никто не выжил, даже дети, — торжественно сказал Майк.

— Андре, этот старый негодяй… Не боится ли он ярости масс? — Ирина бушевала.

— Это может быть не приказ Андре, — Майк покачал головой. «Я обнаружил существование подозрительного черного тумана в одном из вырезанных племен, и я также видел это».

Майк достала фотокамень и показал Ирине трупы орков, из которых высосали дух и кровь.

— Это?

— Я подозреваю, что Джош продал душу дьяволу и начал войну с орками и эльфами за спиной Андре. Кроме того, он приказал истребить племена орков, чтобы увеличить свои силы, высасывая негодование мертвых орков. Ранее ты заметила черный туман рядом с ним. Думаю, тогда он вступил в контакт с Великим Древним, — сказал Майк.

— Если это так, мы должны быстро найти его и убить... — Выражение лица Ирины стало серьезным. «Он сейчас в Роду?»

http://tl.rulate.ru/book/15113/1990161

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку