× Уважаемые пользователи! Нам известно об ошибке в работе поиска и каталога. Исправление уже в процессе. Приносим извинения за неудобства и благодарим за терпение.

Готовый перевод Fairy Tail: When We Become One, We are God / Хвост Феи: Единство и есть божественность - Архив: Глава 81: Гигантский демон

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав провокацию Эригора, Нацу, не раздумывая, тут же начал с ним пререкаться.

Нацу был, пожалуй, единственным в гильдии, кто так глубоко понимал слово «узы»!

Из-за этого, хоть он и уступал в силе магам супер S-класса, он всё равно был одним из тех, кому в гильдии доверяли больше всего.

И вот теперь, человека, который с детства о нём заботился, который был ему и братом, и другом, осмелился провоцировать какой-то ноунейм. Как такое можно было стерпеть!

Не успел Эригор договорить свои угрозы, как Нацу уже активировал Железный Кулак Огненного Дракона и, нетерпеливо, бросился на него!

Эригор не успел среагировать и был с силой отброшен назад раскалённым кулаком Нацу, подняв в воздух облако пыли.

Подчинённые Эригора из «Айзенвальда» на мгновение застыли в недоумении.

«Как так… босс… улетел?»

Получив сокрушительный удар, Эригор выбрался из-под завалов и, увидев своих остолбеневших подчинённых, в ярости закричал:

— Чего застыли?! Убейте их и верните мне «Колыбельную»!

Этот крик, наконец, привёл их в чувство. Они увидели «Колыбельную» в руках Анка и тут же бросились в атаку.

— Хэппи!

— Есть!

Нацу, не обращая внимания на эту мелочь, крикнул в небо, и синяя вспышка тут же устремилась к нему!

Хэппи схватил Нацу за плечи, и они, благодаря своему идеальному взаимопониманию, быстро взмыли в воздух, уклоняясь от врагов, и устремились прямо к Эригору!

— Хэппи, используй тот приём! — с ясным взглядом крикнул Нацу, видя, как Эригор создаёт защитный барьер из магии ветра.

Хэппи тут же всё понял. Его обычно милые глазки сузились, и он, стиснув зубы, закричал:

— Максимальная скорость!

Он, таща за собой Нацу, достиг в воздухе невероятной скорости!

Их силуэт прорвался сквозь окружение, преодолев звуковой барьер, и в этот момент тело Нацу окутало бушующее пламя!

Используя скорость Хэппи, Нацу, словно огненная комета, врезался в Эригора.

— Огненный Дракон… — раздался его рёв, — Меч-Рог!

Глаза Эригора едва не вылезли из орбит, а лицо побледнело от недостатка кислорода.

Он выплюнул фонтан крови и был отброшен совместной атакой Нацу и Хэппи на огромное расстояние…

«Максимальная скорость» Хэппи — это приём, истощающий всю его магическую силу, а «Меч-Рог» Нацу — мощный, концентрированный удар…

Если бы такой удар пришёлся на обычного мага, ему бы и трёх жизней не хватило…

Подчинённые тёмной гильдии, увидев, как их босс снова взлетел в воздух, впали в зловещую тишину.

«Есть ли смысл продолжать эту драку?»

— Этот Нацу совсем безбашенный, — сказала Эрза, с лёгкостью отбивая волны наступающих врагов.

— Не волнуйся. Каким бы грозным ни был титул Эригора, он всего лишь пустая оболочка. Нацу обязательно победит, — с интересом наблюдая за боем, успокоил её Анк.

«Шутка ли, такие, как Эригор, в лучшем случае могли лишь доставить Нацу неприятности. Но победить его полностью, окончательно и бесповоротно? И не мечтайте. Этого не удавалось сделать даже самым ужасающим злодеям в оригинале».

Эрза, Грей и Люси втроём без труда сдерживали напор членов тёмной гильдии, уверенно одерживая верх.

А члены «Айзенвальда», отброшенные всего лишь тремя магами, в такой невыгодной для себя ситуации начали паниковать.

«Босса нет, а среди них — знаменитая “Королева Фей”. Как тут победить?!»

«Хоть количество и может перейти в качество… но нашего количества им даже на один зуб не хватит!»

Боевой дух «Айзенвальда» постепенно угасал, и вскоре эти слабовольные люди, разбитые, бросились в бегство…

Какие узы и воля могли быть у этих обычных тёмных гильдий? Всего лишь сборище отбросов, отказавшихся от принципов и веры, желающих лишь удовлетворять свои низменные потребности и не подчиняться никаким правилам.

Эрза, меняя доспехи, Грей, создавая ледяные фигуры, и Люси, призывая духов, с лёгкостью одержали победу в бою, где их было значительно меньше.

Анк, лениво наблюдавший за битвой, с удовольствием смотрел на них, время от времени обмениваясь с Серамом комментариями.

А почему… он сам не вступил в бой с этими пешками?

«Не смешите… для чего ещё нужны младшие братья и сёстры?»

Увидев, что люди из «Айзенвальда» начали разбегаться, Анк уже было потерял интерес, как вдруг его верный помощник, Серам, подал голос:

«Эта мерзкая штука в твоих руках, кажется, собирается бунтовать».

Анк на мгновение замер и тут же почувствовал, как флейта в его руках начала испускать отвратительную, вязкую тёмную магию и устремилась в небо.

— Вы, невежественные, ничтожные людишки!

В небе возник огромный тёмно-фиолетовый магический круг, в котором вспыхивали фиолетовые молнии. Флейта-череп полностью растворилась в нём.

А затем из-под круга медленно поднялось огромное существо, от которого исходил густой трупный запах.

— Как же вы медлительны! Я больше не могу ждать!

— Я сожру души всех вас, магов!

— Что… это такое? — с серьёзным лицом произнесла Эрза, глядя на внезапно превратившуюся в гиганта «Колыбельную».

— Демон из книг Зерефа. Это, должно быть, и есть истинный облик «Колыбельной», — с презрением усмехнулся Анк, глядя на гиганта.

Огромная голова демона в небе медленно повернулась, и пустые глазницы черепа, вспыхнув красным светом, уставились на Анка.

— Жалкий человечишка! Я начну с твоей души! — с насмешкой пророкотал он.

— С моей души? Боюсь, она тебе не по зубам, — с усмешкой на губах, уверенно ответил Анк.

«Какой-то искусственный демон хочет сожрать душу, рождённую от бога Анкселама? В такую шутку никто бы не поверил».

Однако сам демон так не думал.

— Когда я сожру тебя, ты познаешь боль! — взревел он, задрав голову.

— Этот демон, я разберусь с ним один, — во взгляде Анка, наконец, появилось нетерпение, и он, подняв руку, остановил уже было ринувшуюся в бой Эрзу.

«Один?»

Эрза на мгновение замерла, но тут же кивнула.

«Раз уж… этот демон сам напросился на смерть, то Анк ему её и устроит».

http://tl.rulate.ru/book/149821/8543171

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода