Когда Валери подошла, Джек тут же её заметил.
— Эй, Ви! — восторженно помахал он рукой, прервав свой рассказ. — А ну-ка, иди сюда, расскажи этим двоим, каково это — разнести вдребезги «Они-муся» одним ударом своего красного меха. Наверное, полный улёт, да?
Валери лишь покачала головой, и её механический протез издал тихий звук работающих сервоприводов.
— Я просто выполняла тестовое задание, Джек.
Её взгляд сперва упал на Дэвида, склонившегося над сложными чертежами. Глядя на него, она невольно вспомнила себя в самом начале пути в «Арасаке». Этот юноша был так похож на неё тогдашнюю — оба верили, что упорным трудом можно взобраться по корпоративной лестнице.
Вот только она заплатила за прозрение рукой и едва не жизнью, а Дэвид… Валери надеялась, что он усвоит некоторые уроки раньше.
— Как успехи в учебе? — её голос невольно смягчился.
Дэвид поднял голову и устало улыбнулся.
— Все неплохо… просто объём информации огромный. Технологическая система Магоса слишком глубока, — в его взгляде читалось явное восхищение и свойственная молодым людям мечтательность. — Валери, а каково это — управлять Силовой броней?
В тот самый миг, как Дэвид задал вопрос, Валери заметила едва уловимое изменение в позе Люси. Девушка-хакер с серебряными волосами хоть и сохраняла ленивую грацию, но её центр тяжести уже сместился в положение полной готовности к действию. Пальцы механической руки Валери непроизвольно сжались — она слишком хорошо знала эту стойку, выработанный в «Арасаке» инстинкт.
— Сначала кажется, что машина очень тяжелая, в управлении чувствуется какая-то вязкость, — отвечала Валери Дэвиду, искоса поглядывая на Люси. — Но как только привыкаешь, это чувство мощи и защищенности… оно особенное.
Она сделала паузу, отметив, как дрогнули ресницы Люси.
— Особенно после недавних улучшений. Думаю, она покажет себя еще лучше.
— Я тут тоже кое-чему подсмотрел! — подскочил к ним Джек и, понизив голос, заговорщицки добавил:
— Несколько раз видел, как эти парни из «Баргеста» управляются со своими «Клыкачами». Если бы не эта чертова операция по установке нейроинтерфейса, я бы давно сам попробовал! — он хлопнул себя по мощной груди. — Мне бы и чистых рефлексов с интуицией хватило!
Валери устало вздохнула и перевела внимание на него.
— Не говори ерунды, Джек. Управлять военной Силовой броней не так-то просто.
При этом её боковое зрение оставалось сфокусировано на Люси. Валери когда-то видела досье этого бывшего хакера «Арасаки» в корпоративной сети: агент-лазутчик под кодовым именем «Люси», специализировалась на высокорисковых операциях по добыче данных за Чёрной стеной. Три года назад пропала во время одной из вылазок и была помечена как «перебежчик». Отдел контрразведки «Арасаки» тогда даже инициировал тайное расследование.
— Да не парься, сестрёнка! — беззаботно отмахнулся Джек и тут же снова оживился. — Слушай, говорят, у тебя снова тесты? Может, замолвишь словечко полковнику Хансену, чтобы и мне разрешили посмотреть? Просто глянуть, честно, никаких проблем!
— Посмотрим, — уклончиво ответила Валери. Она в последний раз взглянула на Дэвида. Юноша внимательно слушал их разговор, и в его глазах горел тот самый огонь жажды будущего, который она так хорошо знала по себе.
— Меня ждет Магос, мне пора в мастерскую, — она похлопала Дэвида по плечу. — Учись усердно. Знания — самое важное оружие.
Обернувшись к Люси, она на мгновение встретилась с ней взглядом. Валери едва заметно кивнула и получила в ответ такой же неуловимый кивок.
Оставив позади троицу молодых людей, каждый из которых был погружен в свои мысли, Валери в одиночестве направилась обратно в мастерскую. Буря в её душе все еще не утихла. Бесшабашный энтузиазм Джека был подобен глотку крепкого спиртного в зимний день — он всегда согревал её в ледяной реальности. А жажда знаний в глазах Дэвида напоминала ей о себе самой много лет назад — девчонке с улицы, которая на чистой злости и смекалке пробилась в Академию Арасаки.
Это сходство судеб рождало в ней невольную жалость и даже чувство ответственности — она не хотела, чтобы этот парень повторил её ошибки.
Однако присутствие Люси было подобно тонкой ледяной игле, беззвучно вонзившейся вглубь сознания. Её лицо, казавшееся отстраненным, и стоящая за ним секретная программа подготовки «Арасаки» постоянно напоминали Валери о её собственном запятнанном прошлом, которое корпорация в итоге безжалостно выбросила на свалку.
Она решила пока молчать и не раскрывать Мэйну или Магосу правду о Люси. Частично это было продиктовано сочувствием к такой же, как она, беглянке — в этом проклятом мире предатели зачастую оказывались лишь теми, кто отчаянно пытался выжить, — а частично желанием оставить себе пространство для маневра.
Но годы работы в контрразведке навсегда впечатали в её нутро инстинкт осторожности. Разум неустанно твердил: побег Люси был слишком идеальным, она стерла почти все следы, что было не под силу обычному стажеру. Не скрывался ли за этим более глубокий замысел? Была ли она долгосрочным агентом «Арасаки», спящей ячейкой, или же пешкой в игре на куда более высоком уровне?
Сама эта неопределенность была самым опасным сигналом.
Валери стиснула холодные пальцы механической руки, ощущая, как точная и надежная сила передается в её нервную систему. Кем бы ни была Люси и каковы бы ни были её цели, Валери больше не была заместителем начальника, готовым умереть за корпорацию.
Теперь она принесла присягу на верность другому человеку и служила новой цели.
А тени прошлого… пусть пока остаются там, в этих многозначительных, невысказанных взглядах.
— Пора за работу, — тихо сказала она сама себе и уверенным шагом направилась к мастерской.
…
Снова войдя в цех, Валери намётанным глазом тут же уловила изменения в её тестовом мехе. Тёмно-красная броня стала как будто ярче, антенна-единорог на голове по-прежнему бросалась в глаза, но вся машина теперь выглядела более отточенной, словно после тщательной доводки. Внешние кабели и трубопроводы были искусно перепроложены и убраны внутрь, а защитные пластины на суставах, казалось, усилили.
Самые заметные изменения коснулись систем вооружения. Левая рука была полностью заменена на сложную оружейную платформу, на которой сейчас красовался внушительный шторм-болтер. Правая рука хоть и сохранила наводящий ужас Силовой кулак, но на её предплечье появился небольшой лазерный излучатель, а на плече — вращающаяся турель с лазерной пушкой.
— Садись, — раздался в её ухе голос Чэнь Юя, лишенный всяких любезностей. — Режим пилотирования обновлен до прямого нейроподключения. Интерфейс за твоим креслом, он совместим с нейропортом твоего протеза.
Валери проворно взобралась на Силовую броню и устроилась в кабине. Внутреннее пространство было перепланировано, стало компактнее и рациональнее. Когда она села в новое кресло, то ощутила лёгкое давление на затылке — нейроинтерфейс автоматически подключался.
Она глубоко вздохнула и запустила систему. Глухой гул мгновенно наполнил её сознание, но в этот раз звук словно шёл не через уши, а резонировал прямо в костях. В тот же миг, как загорелся дисплей шлема, её разум затопило панорамным обзором в триста шестьдесят градусов.
Ей больше не нужно было «смотреть». Вся информация об окружении — от холодной текстуры стен мастерской за спиной до малейшей вибрации металлической решётки под ногами — стала естественной частью её восприятия. От этого нового ощущения у неё на миг помутилось в голове — казалось, стальной гигант стал продолжением её собственного тела.
http://tl.rulate.ru/book/148385/8900921
Готово: