× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Бог Кулинарии: Рецепт бессмертия

God of Cooking: Recipe for Immortality
Бог Кулинарии: Рецепт бессмертия - обложка ранобэ читать онлайн
Бог Кулинарии: Рецепт бессмертия - дополнительная обложка

Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
97.8% (26)
Качество перевода:
97.5% (23)

42 2 383

Автор: 红鲤鱼驴绿鲫鱼

Год выпуска: 2025

Количество глав: 648

Выпуск: завершён

Группа: OneSecond Evil Corp.

Частота выхода глав: каждые 0.04 дня

Альтернативное название: 厨神:我就炒个菜,咋就飞升了?

Жанры: боевые искусства приключения сверхъестественное сянься (XianXia) фантастика фанфик

Тэги: алхимия главный герой мужчина кулинария культивация культивирование неклассическая культивация повар развитие

Описание 

«Кто-нибудь, поймите мою боль! Я был на пороге того, чтобы стать главным богачом мира бессмертных! Мои божественные пилюли должны были вознести меня на небеса! Но из-за чьей-то ошибки меня привязали к системе "Бога Кулинарии"!

Что, прикажете, повару делать в мире, где все давно достигли просветления и питаются росой?!»

Когда Чжу Фаню, новоиспечённому ученику секты, поручили изготовить партию алхимических пилюль, он оказался в тупике. Но отчаяние — двигатель прогресса.

Вечером, вместо драгоценных эликсиров, он представил изумлённым братьям по секте... котелок ароматного куриного супа.

Поначалу они впали в ступор. А затем, позабыв о всяком достоинстве, чуть ли не ныряли в котёл головой, жадно прихлёбывая бульон.

С этого дня мир культивации изменился навсегда.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
при покупке больше 10 глав одновременно вы получите скидку 5%

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Глава пика Хуан Хэ сбежал!готово3 мес.читать
Глава 2. Супчик прибыл!готово3 мес.читать
Глава 3. Неужели можно быть настолько жестоким... к самому себе?!готово3 мес.читать
Глава 4. Зачем тебе понадобилась поилка для лошадей?готово3 мес.читать
Глава 5. Какие красивые у младшего брата Чжу отпечатки обуви!готово3 мес.читать
Глава 6. Младший брат Чжу такой быстрый!готово3 мес.читать
Глава 7. Отомстим за младшего брата Чжу!готово3 мес.читать
Глава 8. Я заслуживаю смерти…готово3 мес.читать
Глава 9. Старший брат, не смотри так, мне страшно…готово3 мес.читать
Глава 10. Если так пойдёт и дальше, я рискую в свои юные годы полностью утратить желание к чему-либо стремиться…готово3 мес.читать
Глава 11. Если сестра не подходит, то брат тоже сойдёт…готово3 мес.читать
Глава 12. Каждая трапеза должна быть нашей!готово3 мес.читать
Глава 13. Твоя идея прекрасна. Теперь она моя!готово3 мес.читать
Глава 14. Неужели ситуация стала настолько критической?готово3 мес.читать
Глава 15. Сестра в последнее время так ароматно пахнет…готово3 мес.читать
Глава 16. Солнечные и жизнерадостные ребята с Пика Формаций!готово3 мес.читать
Глава 17. Это тоже передаётся по наследству на вашем Пике Сокровенных Законов?готово3 мес.читать
Глава 18. Даже не думайте делатьтакоес младшим братом Чжу за нашей спиной!готово3 мес.читать
Глава 19. Ого! Что за фиолетовый монстр?!готово3 мес.читать
Глава 20. В этом вопросе уступок быть не может!готово3 мес.читать
Глава 21. Вежливый ученик с Пика Оружейников шлёт всем пламенный приветготово3 мес.читать
Глава 22. Какой ужас! Кто-то закопал у моей двери какие-то странные вещи…готово3 мес.читать
Глава 23. Такого зрелища я и впрямь никогда не видел…готово3 мес.читать
Глава 24. После того как я обрёл душевную болезнь, мой дух стал гораздо крепчеготово3 мес.читать
Глава 25. Заместитель главы секты задаётся вопросамиготово3 мес.читать
Глава 26. Какой заботливый старший, печётся о здоровом развитии учеников!готово3 мес.читать
Глава 27. Скитался полжизни, не встретив достойного господина. Если вы не отвергнете…готово3 мес.читать
Глава 28. Война за еду, часть перваяготово3 мес.читать
Глава 29. Война за еду, часть втораяготово3 мес.читать
Глава 30. Не отведаешь ли пирога?готово3 мес.читать
Глава 31. А наш план… как-то слишком уж гладко идёт, вам не кажется?готово3 мес.читать
Глава 32. Заклинатели формаций, я прокляну вас…готово3 мес.читать
Глава 33. Преимущество на моей стороне!готово3 мес.читать
Глава 34. Его нельзя упускать!готово3 мес.читать
Глава 35. Невозможно остановиться. Просто невозможно!готово3 мес.читать
Глава 36. Пусть они сами приползут на коленях!готово3 мес.читать
Глава 37. Глава Секты Огненной Горы — мастер светской беседыготово3 мес.читать
Глава 38. Желудок научился отвечать раньше мозгаготово3 мес.читать
Глава 39. Мы здесь ради грабежа!готово3 мес.читать
Глава 40. Почувствуйте же презренный аромат богатства!готово3 мес.читать
Глава 41. Нет! Только не это!готово3 мес.читать
Глава 42. Я был так глуп, так глуп…готово3 мес.читать
Глава 43. Самый тяжёлый приступ ломки по Чжу Фанюготово3 мес.читать
Глава 44. Летел на артефакте, распевал песни… и тут его ограбилиготово3 мес.читать
Глава 45. Иметь меня — твоё счастье!готово3 мес.читать
Глава 46. Вкус незабываем, аромат разносится на десять ли… так почему бы не назвать…готово3 мес.читать
Глава 47. Это наверняка испытание от скрытого мастера!готово3 мес.читать
Глава 48. Старший брат Чжэн, а что если…готово3 мес.читать
Глава 49. У каждой причины есть следствие, и возмездие за подлость — это я!готово3 мес.читать
Глава 50. Вошёл на своих двоих, вышел — на чужих…готово3 мес.читать
Глава 51. Операция «Протащи богача к победе»!готово3 мес.читать
Глава 52. Я всего лишь нечаянно кое-что уронил…готово3 мес.читать
Глава 53. Хорошие братья должны делиться деньгами!готово3 мес.читать
Глава 54. Ученики наконец-то научились всему самиготово3 мес.читать
Глава 55. Внимательность и забота были вознаграждены искренней благодарностьюготово3 мес.читать
Глава 56. Искреннее восхищение…готово3 мес.читать
Глава 57. Не могу же я страдать в одиночку!готово3 мес.читать
Глава 58. Сомневаться в главе, понимать главу, превзойти главу…готово3 мес.читать
Глава 59. Принести Дворцу Царя Фармацевтов небольшое потрясениеготово3 мес.читать
Глава 60. С первого раза неловко, со второго — привычно…готово3 мес.читать
Глава 61. Гармония и сладостьготово3 мес.читать
Глава 62. Безжалостные духовные миксеры вступают в бойготово3 мес.читать
Глава 63. Неужели наши отношения уже не вернуть?готово3 мес.читать
Глава 64. Я больше не алхимик!готово3 мес.читать
Глава 65. Это просто невероятно круто-остро!готово3 мес.читать
Глава 66. Высшее проявление «любви к кулинарии»готово3 мес.читать
Глава 67. Округляя, можно сказать — это одно и то же!готово3 мес.читать
Глава 68. Тебя вытолкнуло из иллюзии толпойготово3 мес.читать
Глава 69. Высшее проявление «любви к кулинарии»готово3 мес.читать
Глава 70. Обязательный для романа аукционный сюжетготово3 мес.читать
Глава 71. Старший брат Чжэн, ешь больше, говори меньшеготово3 мес.читать
Глава 72. Богачка! Невероятно круто!готово3 мес.читать
Глава 73. Бедная родственница, старшая сестра Жуаньготово3 мес.читать
Глава 74. С этого дня мы — одна семья!готово3 мес.читать
Глава 75. Небольшой банкет — это ведь не будет слишком?готово3 мес.читать
Глава 76. Оружейники снова передают привет…готово3 мес.читать
Глава 77. Дружеское и гармоничное братствоготово3 мес.читать
Глава 78. Ма что Мэй?готово3 мес.читать
Глава 79. Эту задачу он решить не мог…готово3 мес.читать
Глава 80. Эффект пары тарелокготово3 мес.читать
Глава 81. Тайное Царство на фоне этого блюда — просто ничтожествоготово3 мес.читать
Глава 82. Сделаю их всех добрыми знакомымиготово3 мес.читать
Глава 83. Милашки Сюэмэйнянготово3 мес.читать
Глава 84. С первого же шага они впали в полный ступорготово3 мес.читать
Глава 85. Зачем вы жарите курицу там, где нужно постигать просветление?готово3 мес.читать
Глава 86. Подарим ему виллу с видом на горыготово3 мес.читать
Глава 87. Какого я поля ягода, чтобы здесь оказаться?готово3 мес.читать
Глава 88. Ты ничего не перепутала?..готово3 мес.читать
Глава 89. Управляющий успешно защитил Зал Заданийготово3 мес.читать
Глава 90. Место цепной реакцииготово3 мес.читать
Глава 91. Имя этой броне — …готово3 мес.читать
Глава 92. Провести досрочноготово3 мес.читать
Глава 93. Еда, которую удобно носить с собойготово3 мес.читать
Глава 94. О-о-о-о, да-а-а…готово3 мес.читать
Глава 95. История повторяется…готово3 мес.читать
Глава 96. Ой, кажется, рука соскользнула…готово3 мес.читать
Глава 97. Почему вы не смеётесь? Разве вам не нравится еда, приготовленная Чжу Фанем?готово3 мес.читать
Глава 98. Если вы купите, то у вас будет преимущество!готово3 мес.читать
Глава 99. Достойный ученик своего заместителя главы, мне ещё учиться и учитьсяготово3 мес.читать
5Глава 100. Немного постпродажного обслуживанияготово3 мес.читать
5Глава 101. Простодушие и радушие Секты Огненной Горыготово3 мес.читать
5Глава 102. Сама невинность, старший брат Чжэнготово3 мес.читать
5Глава 103. Кулаки сами собой сжались...готово3 мес.читать
5Глава 104. Разве заместитель главы вправе решать судьбу всей секты?готово3 мес.читать
5Глава 105. Померяемся баффами, говорите?готово3 мес.читать
5Глава 106. Как-то неловко получилось...готово3 мес.читать
5Глава 107. Благодарю соперника за предоставленную возможность!готово3 мес.читать
5Глава 108. Эта Секта Огненной Горы — не более тогоготово3 мес.читать
5Глава 109. Судья, посмотрите на него!готово3 мес.читать
5Глава 110. Я лично проверил, своим ртомготово3 мес.читать
5Глава 111. Словно домой вернулсяготово3 мес.читать
5Глава 112. А? Это можно есть?готово3 мес.читать
5Глава 113. Младший брат Чжу Фань, какой же ты озорникготово3 мес.читать
5Глава 114. Даже грибы, увидев такое, росли бы кривоготово3 мес.читать
5Глава 115. С этим учеником из Секты Огненной Горы что-то не так!готово3 мес.читать
5Глава 116. Твоя версия какая-то... устаревшаяготово3 мес.читать
5Глава 117. Дружба учеников Секты Огненной Горы так трогательна!готово3 мес.читать
5Глава 118. Неужели бывает еда, которая сама прыгает тебе в лицо?готово3 мес.читать
5Глава 119. Я на них зарабатываю, а они меня ещё и благодарятготово3 мес.читать
5Глава 120. Обниматься со стаканами — это новый тренд в мире заклинателей?готово3 мес.читать
5Глава 121. Откуда здесь такая огромная дыра?!готово3 мес.читать
5Глава 122. Внезапный разрыв давней дружбы. Что же послужило причиной?..готово3 мес.читать
5Глава 123. Характер состязаний изменился…готово3 мес.читать
5Глава 124. От природы одноклеточный, сначала делаю, потом думаюготово3 мес.читать
5Глава 125. Да вы просто хотите сожрать всё в одно рыло!готово3 мес.читать
5Глава 126. Я?!готово3 мес.читать
5Глава 127. Уж не вирус ли подхватила моя Система…готово3 мес.читать
5Глава 128. Каково это — оказаться у котла…готово3 мес.читать
5Глава 129. С таким-то запасом прочности, как ты вообще смеешь кого-то провоцировать?готово3 мес.читать
5Глава 130. Мозг отказывался подчинятьсяготово3 мес.читать
5Глава 131. СКОЛЬКО?!!!!!готово3 мес.читать
5Глава 132. А ты вообще на такое способен?!готово3 мес.читать
5Глава 133. Да у него мозгов меньше, чем у Чжай Е…готово3 мес.читать
5Глава 134. Лжецы, вон отсюда!готово3 мес.читать
5Глава 135. Он поставил это на повтор!!!готово3 мес.читать
5Глава 136. Я просто в восторге, ха-ха-ха-ха!готово3 мес.читать
5Глава 137. План… рухнул!готово3 мес.читать
5Глава 138. Опять хотите всё сожрать втихую?!готово3 мес.читать
5Глава 139. Ждать, пока истечёт десятилетний срок?готово3 мес.читать
5Глава 140. Боль, которую я испытал, теперь познаешь и ты!готово3 мес.читать
5Глава 141. Слишком мощная вытяжка — тоже не всегда хорошоготово3 мес.читать
5Глава 142. У вас двоих что, мания преследования?готово3 мес.читать
5Глава 143. Младший брат Чжу Фань, почему ты кровью харкаешь?!готово3 мес.читать
5Глава 144. Разве это не значит, что чёрный котёл теперь наш?!готово3 мес.читать
5Глава 145. Старший брат Чжэн, ты всё дальше и дальше заходишь по этой извилистой дорожке...готово3 мес.читать
5Глава 146. И что это теперь за запах?!готово3 мес.читать
5Глава 147. Да какой тут может быть шанс на успех?готово3 мес.читать
5Глава 148. Я тебе не верю, так что дай мне попробовать и со всей силы ударь меня по лицу своей правотой!готово3 мес.читать
5Глава 149. Какого чёрта вы разрушили мой барьер?!готово3 мес.читать
5Глава 150. А ну-ка, дай я проверю твой уровень развития...готово3 мес.читать
5Глава 151. Старший брат Чжэн, что же ты натворил?..готово3 мес.читать
5Глава 152. К счастью, ты герой романа о заклинателях, старший брат Чжэн…готово3 мес.читать
5Глава 153. Философская лапшаготово3 мес.читать
5Глава 154. Оружейники снова передают вежливый приветготово3 мес.читать
5Глава 155. Надеюсь, мы не слишком вас затрудним?готово3 мес.читать
5Глава 156. Кажется, я слишком резко проснулсяготово3 мес.читать
5Глава 157. Есть тут ещё кто-нибудь?готово3 мес.читать
5Глава 158. Как, чёрт возьми, оценивать эти обеденные чаши?готово3 мес.читать
5Глава 159. Учитель, вы не справитесь, позвольте мнеготово3 мес.читать
5Глава 160. У этой штуки ещё и серия есть?готово3 мес.читать
5Глава 161. Великий мастер прав, никаких сомнений!готово3 мес.читать
5Глава 162. Отлично сказано! Давай, жги ещё!готово3 мес.читать
5Глава 163. Ни секунды на скорбь, и вот уже на сцене…готово3 мес.читать
5Глава 164. Мой ученик настолько крут? Почему я не в курсе?готово3 мес.читать
5Глава 165. Имя для артефакта…готово3 мес.читать
5Глава 166. Неужели заместитель главы секты и впрямь всех подкупил?..готово3 мес.читать
5Глава 167. Я беру на себя…готово3 мес.читать
5Глава 168. С виду — чаша, по сути — скалаготово3 мес.читать
5Глава 169. Эта ваша чаша… настолько крутая?!готово3 мес.читать
5Глава 170. Мясо! Мясо! Мясо!готово3 мес.читать
5Глава 171. Завтра вы у меня попляшете!готово3 мес.читать
5Глава 172. Я добился успеха!готово3 мес.читать
5Глава 173. Да начнётся битва!готово3 мес.читать
5Глава 174. Почему у меня над головой одни подошвы?готово3 мес.читать
5Глава 175. И тогда мы заключили пари…готово3 мес.читать
5Глава 176. Все всё понимают…готово3 мес.читать
5Глава 177. Поиграть любите, да?готово3 мес.читать
5Глава 178. Секретная техника…готово3 мес.читать
5Глава 179. Погоди-ка, кто, ты говоришь, использовал?!готово3 мес.читать
5Глава 180. Их что, всех разом захватили?готово3 мес.читать
5Глава 181. У вас тоже есть сплетни?готово3 мес.читать
5Глава 182. Пожалуйста, это для нас очень важно!готово3 мес.читать
5Глава 183. Ты что, решил меня отравить?готово3 мес.читать
5Глава 184. Я выпрыгнул! Ой, а я запрыгнул обратно!готово3 мес.читать
5Глава 185. Я подумал о чём-то хорошемготово3 мес.читать
5Глава 186. А если мы их выгоним…готово3 мес.читать
5Глава 187. Разберитесь, вы же защитники!готово3 мес.читать
5Глава 188. Думаю, даосы из двух сект не будут против, правда?готово3 мес.читать
5Глава 189. Давайте добавим ещё немного «приправы»…готово3 мес.читать
5Глава 190. Такие разительные переменыготово3 мес.читать
5Глава 191. Что они творят?готово3 мес.читать
5Глава 192. К счастью, этот артефакт был одноразовымготово3 мес.читать
5Глава 193. Секта Огненной Горы перестала быть безрассудной? Конец эпохи?готово3 мес.читать
5Глава 194. Шкала ярости взорвалась!готово3 мес.читать
5Глава 195. Что, чёрт возьми, произошло?готово3 мес.читать
5Глава 196. Наши супергерои!готово3 мес.читать
5Глава 197. А ингредиент-то с душком!готово3 мес.читать
5Глава 198. Пир из птицыготово3 мес.читать
5Глава 199. Я пришла завоёвывать сердца!готово3 мес.читать
5Глава 200. А вот и торговец Цзя Фаньцзыготово3 мес.читать
5Глава 201. Вот что значит «связи»!готово3 мес.читать
5Глава 202. Бесстыжий пёс, ты так унизил меня! Только дождись!готово3 мес.читать
5Глава 203. Маринованные утиные шеи, каркасы, крылья, лапки…готово3 мес.читать
5Глава 204. Какое забавное совпадение!готово3 мес.читать
5Глава 205. А ещё не поздно передумать?готово3 мес.читать
5Глава 206. Отряд «подопытных кроликов» шлёт вам привет!готово3 мес.читать
5Глава 207. Как же так вышло, что вы так... сдулись?готово3 мес.читать
5Глава 208. Вот так поворот!готово3 мес.читать
5Глава 209. Нарушители спокойствия уже здесьготово3 мес.читать
5Глава 210. Что-то здесь нечистоготово3 мес.читать
5Глава 211. Да кто этот парень такой?!готово3 мес.читать
5Глава 212. Бонусная глава. Праздник Весныготово3 мес.читать
5Глава 213. Откуда здесь формация?!готово3 мес.читать
5Глава 214. Даже мы до такого грязного трюка не додумывались!готово3 мес.читать
5Глава 215. Мастера формаций, я ваш *%@#&!!!готово3 мес.читать
5Глава 216. Вот оно, то самое! Вот так всё и должно быть!готово3 мес.читать
5Глава 217. Так кто из нас здесь подлый и бесстыжий?!готово3 мес.читать
5Глава 218. Всего лишь несколько сломанных костейготово3 мес.читать
5Глава 219. Началась вторая фаза!готово3 мес.читать
5Глава 220. Задачка про бассейн с трубамиготово3 мес.читать
5Глава 221. Искусство, что исцеляетготово3 мес.читать
5Глава 222. Без тебя мне не жить!готово3 мес.читать
5Глава 223. Порочный круг демонического путиготово3 мес.читать
5Глава 224. Ничто не сравнится с большой порцией!готово3 мес.читать
5Глава 225. Это всё проделки Е Юйсуна!готово3 мес.читать
5Глава 226. Пока искал информацию, проголодался, не выдержал и пошёл покупать утку!готово3 мес.читать
5Глава 227. Кулаки снова сжались…готово3 мес.читать
5Глава 228. Если бы тогда…готово3 мес.читать
5Глава 229. Что-то здесь нечисто!готово3 мес.читать
5Глава 230. Услышав такое, даже Чжоу Бапи упал бы передо мной на колениготово3 мес.читать
5Глава 231. Как это я об этом не знаю?готово3 мес.читать
5Глава 232. Голосуйте за его дебют!готово3 мес.читать
5Глава 233. Голова так зачесалась…готово3 мес.читать
5Глава 234. Плохо дело! Кажется, мою работу сейчас отберут!готово3 мес.читать
5Глава 235. Стук костяшек на ваших счётах…готово3 мес.читать
5Глава 236. Они нашли свой шанс!готово3 мес.читать
5Глава 237. Пожалуйста, отпустите меня…готово3 мес.читать
5Глава 238. Право на безлимитное счастьеготово3 мес.читать
5Глава 239. Нужно… устроить им дополнительную тренировку!готово3 мес.читать
5Глава 240. И это вы называете сектой мужланов?готово3 мес.читать
5Глава 241. Нас жестоко обманули!готово3 мес.читать
5Глава 242. Ради еды никакой позор не страшен!готово3 мес.читать
5Глава 243. У скидочных товаров всегда есть подвох…готово3 мес.читать
5Глава 244. «Легенда о Линь Цинь»готово3 мес.читать
5Глава 245. Слишком слабо!готово3 мес.читать
5Глава 246. Чем не ироничная смена ролей?готово3 мес.читать
5Глава 247. Ваша доставка прибыла!готово3 мес.читать
5Глава 248. Это же мои братья и близкие друзья…готово3 мес.читать
5Глава 249. Перед рыбалкой нужно сначала прикормить местоготово3 мес.читать
5Глава 250. Клюёт, клюёт!готово3 мес.читать
5Глава 251. Оставьте мне хоть немного достоинстваготово3 мес.читать
5Глава 252. Не говори ни слова. Просто подумай.готово3 мес.читать
5Глава 253. Жду ответа, очень срочно!готово3 мес.читать
5Глава 254. Заместитель главы, не надо так, мне страшно…готово3 мес.читать
5Глава 255. Вышла последняя версия «Сферы Иллюзорных Убийств»!готово3 мес.читать
5Глава 256. Процесс самовнушения завершён…готово3 мес.читать
5Глава 257. Что-то не так с системой подбора игроков…готово3 мес.читать
5Глава 258. Бои сверчков — это так веселоготово3 мес.читать
5Глава 259. Если не выгуливать собаку, она разнесёт домготово3 мес.читать
5Глава 260. Возьми меня с собой~готово3 мес.читать
5Глава 261. Лишь бы добраться до того места…готово3 мес.читать
5Глава 262. Заместитель главы, может, сыграете хоть чуточку правдоподобнее?готово3 мес.читать
5Глава 263. Быть цундэрэ уже не в тренде!готово3 мес.читать
5Глава 264. Господин Ван, здравствуйте!готово3 мес.читать
5Глава 265. Правильный способ мотивировать товарищейготово3 мес.читать
5Глава 266. Премия за сверхурочные?готово3 мес.читать
5Глава 267. Всё-таки нет никого лучше братьев по секте!готово3 мес.читать
5Глава 268. Верните нам наше умиление!готово3 мес.читать
5Глава 269. Ничего, ничего, мы всё понимаем!готово3 мес.читать
5Глава 270. Девятисложная мантраготово3 мес.читать
5Глава 271. Чему быть, того не миновать…готово3 мес.читать
5Глава 272. Не создавайте и не распространяйте слухиготово3 мес.читать
5Глава 273. Кажется, у него тепловой ударготово3 мес.читать
5Глава 274. Погодите-ка, я же вроде ничего не говорил…готово3 мес.читать
5Глава 275. Ты спрашиваешь, не сохнут ли у меня глаза?готово3 мес.читать
5Глава 276. Комплект баффов для учёбыготово3 мес.читать
5Глава 277. Он попал в петлю…готово3 мес.читать
5Глава 278. Началась гонка!готово3 мес.читать
5Глава 279. Вот оно, чувство свободы!готово3 мес.читать
5Глава 280. И снова ингредиенты с доставкой на дом?готово3 мес.читать
5Глава 281. Новичок-то, кажется, подсудныйготово3 мес.читать
5Глава 282. Столько демонических зверей!готово3 мес.читать
5Глава 283. Задушим опасность в колыбели!готово3 мес.читать
5Глава 284. СПА-процедура по удалению шерстиготово3 мес.читать
5Глава 285. Во имя свежего мяса!готово3 мес.читать
5Глава 286. Младший брат, ты ведь всё понимаешь, да?готово3 мес.читать
5Глава 287. В тёмную-тёмную ночь…готово3 мес.читать
5Глава 288. Спать некогда, пора веселиться!готово3 мес.читать
5Глава 289. Вынул меч, огляделся вокруг — и в сердце смятеньеготово3 мес.читать
5Глава 290. Девушки всегда такие мягкосердечныеготово3 мес.читать
5Глава 291. Отправить Юньчану!готово3 мес.читать
5Глава 292. Доучился до безумия?готово3 мес.читать
5Глава 293. Это что, безумие заразно?готово3 мес.читать
5Глава 294. Несносный характерготово3 мес.читать
5Глава 295. Некоторые слова нельзя произносить вслух…готово3 мес.читать
5Глава 296. В тот день они наконец вспомнили унижение неволи…готово3 мес.читать
5Глава 297. Где мои куры?готово3 мес.читать
5Глава 298. Может, хоть немного посопротивляемся?готово3 мес.читать
5Глава 299. Ай-яй-яй, ну что за дети!готово3 мес.читать
5Глава 300. В этой Долине Божественного Оружия все сплошь талантыготово3 мес.читать
5Глава 301. Все в выигрыше, но кто тогда в проигрыше?готово3 мес.читать
5Глава 302. Поздний приход означает поздний уходготово3 мес.читать
5Глава 303. Отличная работа!готово3 мес.читать
5Глава 304. Аромат пьянящего времениготово3 мес.читать
5Глава 305. Пришёл как ветер, ушёл как безумецготово3 мес.читать
5Глава 306. Слухи рождаются на кончике языкаготово3 мес.читать
5Глава 307. Не нарывайся…готово3 мес.читать
5Глава 308. Ученик так не сможет…готово3 мес.читать
5Глава 309. Я буду осторожна, я попробую первой!готово3 мес.читать
5Глава 310. Этот побочный продукт очень вкусный!готово3 мес.читать
5Глава 311. Вечно вы ляпнете правду…готово3 мес.читать
5Глава 312. Клевета! Это всё гнусная клевета!готово3 мес.читать
5Глава 313. Покупаю! Всё покупаю!готово3 мес.читать
5Глава 314. Что значит «вести честный бизнес»?готово3 мес.читать
5Глава 315. Всегда найдётся умникготово3 мес.читать
5Глава 316. У кого это вода может загореться?готово3 мес.читать
5Глава 317. Почему всё пошло не по плану?готово3 мес.читать
5Глава 318. Прощайте, друзья, сегодня ночью я отправляюсь в дальний путьготово3 мес.читать
5Глава 319. Только не это!готово3 мес.читать
5Глава 320. Как с этим справиться?готово3 мес.читать
5Глава 321. Бесценные кадры, записанные учениками Секты Огненной Горыготово3 мес.читать
5Глава 322. Спасибо за покупку!готово3 мес.читать
5Глава 323. Хм? Что-то не сходится…готово3 мес.читать
5Глава 324. Прилежная и жаждущая знаний Долина Божественного Оружияготово3 мес.читать
5Глава 325. Вы что, не умеете проигрывать?!готово3 мес.читать
5Глава 326. Никогда ещё не слышал подобных просьб…готово3 мес.читать
5Глава 327. Пиво к шашлыку — вот это кайф!готово3 мес.читать
5Глава 328. Прекрасный миг, изысканные яства и доброе виноготово3 мес.читать
5Глава 329. Я вычислю тебя по IP!готово3 мес.читать
5Глава 330. Ты — гений маркетингаготово3 мес.читать
5Глава 331. Открыть врата, встречать гостей!готово3 мес.читать
5Глава 332. Вас ждёт сюрприз!готово3 мес.читать
5Глава 333. Быстро и безболезненно или долго и мучительно?готово3 мес.читать
5Глава 334. Подготовка «кротов»готово3 мес.читать
5Глава 335. Неожиданное богатство?готово3 мес.читать
5Глава 336. Не пей за рулём…готово3 мес.читать
5Глава 337. Покупаю! Всё покупаю!!!готово3 мес.читать
5Глава 338. У нас тут особый способ отрезвленияготово3 мес.читать
5Глава 339. Сенсация! Демонические заклинатели внезапно явились миру! А причина в том, что…готово3 мес.читать
5Глава 340. «Новости Мира Совершенствующихся», первый выпускготово3 мес.читать
5Глава 341. Клевета! Это возмутительная, неприкрытая клевета!готово3 мес.читать
5Глава 342. Старейшина демонов лично продвигает товарготово3 мес.читать
5Глава 343. Так увлёкся едой, что чуть не забылготово3 мес.читать
5Глава 344. Ах да, да, всё именно так!готово3 мес.читать
5Глава 345. Несчастный работягаготово3 мес.читать
5Глава 346. Будь проклята эта работа!готово3 мес.читать
5Глава 347. Использование и контриспользованиеготово3 мес.читать
5Глава 348. Какая бедняжка, похоже, от удара совсем с ума сошла…готово3 мес.читать
5Глава 349. Так где же свиные ножки и утка?готово3 мес.читать
5Глава 350. Какое, к чёрту, братство в демонической секте?готово3 мес.читать
5Глава 351. Что-то с этими ингредиентами не так…готово3 мес.читать
5Глава 352. То, что я сейчас скажу, вы только не бойтесь!готово3 мес.читать
5Глава 353. Это демонические заклинатели! Они повсюду охотятся за нашими ○○!готово3 мес.читать
5Глава 354. А кто-то ведь донёс! Хе-хе!готово3 мес.читать
5Глава 355. Демонические звери: Мы столкнулись с извращенцами!готово3 мес.читать
5Глава 356. Что же сказал панголин?готово3 мес.читать
5Глава 357. И в этом ты хочешь меня переплюнуть?!готово3 мес.читать
5Глава 358. У кого-нибудь есть идеи?готово3 мес.читать
5Глава 359. Лучше умереть сытым, чем остаться в убытке!готово3 мес.читать
5Глава 360. Иногда так хочется избить неадекватного заказчикаготово3 мес.читать
5Глава 361. Хорошего должно быть побольше!готово3 мес.читать
5Глава 362. Хех, ещё двое пришли еду отбиратьготово3 мес.читать
5Глава 363. Хлоп! Хлоп! Хлоп! Хлоп! Хлоп!готово3 мес.читать
5Глава 364. Попробовал и умерготово3 мес.читать
5Глава 365. Всё дальше по ложному путиготово3 мес.читать
5Глава 366. Директор лично возглавил прогульщиковготово3 мес.читать
5Глава 367. Пампушки, обмакнутые в подливку, — что может быть вкуснее!готово3 мес.читать
5Глава 368. Где же твой стержень?готово3 мес.читать
5Глава 369. Ты не должен отказываться от лечения!готово3 мес.читать
5Глава 370. Какая невидаль!готово3 мес.читать
5Глава 371. Помогите, меня подставляют!готово3 мес.читать
5Глава 372. Е Юйсун впервые поддерживает катастрофу, устроенную Чжай Еготово3 мес.читать
5Глава 373. По рукам!готово3 мес.читать
5Глава 374. Не ищешь смерти — не умрёшь, не нарываешься — не получишьготово3 мес.читать
5Глава 375. «Е-шпион» мутит воду по обе стороныготово3 мес.читать
5Глава 376. Не чтут воинской добродетели! Обманывают, нападают исподтишка!готово3 мес.читать
5Глава 377. Е Юйсун, мастер на все рукиготово3 мес.читать
5Глава 378. В голове у демонов одна мысль: «отжать даром»готово3 мес.читать
5Глава 379. Защитить что?готово3 мес.читать
5Глава 380. Сдерживаться, не смеятьсяготово3 мес.читать
5Глава 381. Глава демонов прислал вопросительный знакготово3 мес.читать
5Глава 382. «Благодарность» демонических заклинателейготово3 мес.читать
5Глава 383. Что такое злонамеренный монтаж?готово3 мес.читать
5Глава 384. Как же трудно управлять этим отрядомготово3 мес.читать
5Глава 385. Да не забывайте вы, кто вы такие!готово3 мес.читать
5Глава 386. Так тоскливо, но приходится притворяться счастливымготово3 мес.читать
5Глава 387. Стерпишь раз — разозлишься ещё большеготово3 мес.читать
5Глава 388. Когда-то передо мной было драгоценное местоготово3 мес.читать
5Глава 389. Что вы творите?!готово3 мес.читать
5Глава 390. Разве у вас нет своей собственной таверны?готово3 мес.читать
5Глава 391. Этот метод кажется весьма неплохим…готово3 мес.читать
5Глава 392. Метод отличный, забираю себе!готово3 мес.читать
5Глава 393. Меня даже отец так не бил!готово3 мес.читать
5Глава 394. Ты меня за дурака держишь?готово3 мес.читать
5Глава 395. Загрузить побольше всего — вполне разумноготово3 мес.читать
5Глава 396. В свинине с ароматом рыбы нет рыбы, а в солёных драконьих костях нет драконаготово3 мес.читать
5Глава 397. Уровень развития низкий — даже поесть нормально не можешьготово3 мес.читать
5Глава 398. Раз уж пришлиготово3 мес.читать
5Глава 399. Ну и язык без костей…готово3 мес.читать
5Глава 400. Главное — уметь и согнуться, и разогнуться…готово3 мес.читать
5Глава 401. Отцовская любовь — словно оползень…готово3 мес.читать
5Глава 402. Юйшэн по-шуньдэскиготово3 мес.читать
5Глава 403. Вкусно, вкусно, просто божественно!готово3 мес.читать
5Глава 404. У этой штаб-квартиры слишком короткий срок годностиготово3 мес.читать
5Глава 405. Сожаление, огромное сожалениеготово3 мес.читать
5Глава 406. Демонстрация гибкости позвоночникаготово3 мес.читать
5Глава 407. Если бы я знал раньше…готово3 мес.читать
5Глава 408. Ну и выродки…готово3 мес.читать
5Глава 409. Всё это «случайность», просто «случайность»!готово3 мес.читать
5Глава 410. Тройка гигантов из поездаготово3 мес.читать
5Глава 411. Кто же станет подопытным кроликом?готово3 мес.читать
5Глава 412. Образец для подражания!готово3 мес.читать
5Глава 413. «Проводить» его в последний путьготово3 мес.читать
5Глава 414. Время ловить рыбку!готово3 мес.читать
5Глава 415. Раз уж они могут, то и я смогу!готово3 мес.читать
5Глава 416. У них что, у всех отклонение ци случилось?готово3 мес.читать
5Глава 417. Если вы всё взорвёте, то где нам фраги набивать?готово3 мес.читать
5Глава 418. Искусство — это взрыв!готово3 мес.читать
5Глава 419. Если вы сбежите, что же мы будем есть?готово3 мес.читать
5Глава 420. Я вообще человек или нет?!готово3 мес.читать
5Глава 421. Старший Е — воистину мой «второй» отец!готово3 мес.читать
5Глава 422. Баран, запечённый целиком!готово3 мес.читать
5Глава 423. Какая преданность!готово3 мес.читать
5Глава 424. Снова терзаем Зал Заданийготово3 мес.читать
5Глава 425. Боже мой, как страшно!готово3 мес.читать
5Глава 426. Человеческое многообразиеготово3 мес.читать
5Глава 427. Как это вообще связано?готово3 мес.читать
5Глава 428. Как так вышло, что ты тоже попал в плен?готово3 мес.читать
5Глава 429. Ты мне просто скажи: скидка есть или нет?готово3 мес.читать
5Глава 430. Кто это говорит?готово3 мес.читать
5Глава 431. Мой драгоценный дух меча, как ты мог?!готово3 мес.читать
5Глава 432. Оставь мне хоть каплю достоинства!готово3 мес.читать
5Глава 433. Заранее научиться нянчить детейготово3 мес.читать
5Глава 434. Идеальная закуска к рисуготово3 мес.читать
5Глава 435. Начать воспитывать ребёнка в столь юном возрастеготово3 мес.читать
5Глава 436. Различия в эстетике разных расготово3 мес.читать
5Глава 437. Новая рабочая скотинаготово3 мес.читать
5Глава 438. Я что, случайно попал в чат для мамаш?готово3 мес.читать
5Глава 439. Другие «люди» не выдержали первымиготово3 мес.читать
5Глава 440. Покупай, покупай, покупай!готово3 мес.читать
5Глава 441. Счастливые маленькие кексыготово3 мес.читать
5Глава 442. Кажется, мы наладили новые торговые связи…готово3 мес.читать
5Глава 443. Поставить себя на их местоготово3 мес.читать
5Глава 444. Забастовка рисоварки! Часть первая (Экстра)готово3 мес.читать
5Глава 445. Забастовка рисоварки! Часть вторая (Экстра)готово3 мес.читать
5Глава 446. Принял эстафетуготово3 мес.читать
5Глава 447. Я так не смогу!готово3 мес.читать
5Глава 448. Тайное Царство Режущего Ветраготово3 мес.читать
5Глава 449. Знакомое чувство, словно домой вернулся!готово3 мес.читать
5Глава 450. Сколько-сколько?!готово3 мес.читать
5Глава 451. Какой же я слабак!готово3 мес.читать
5Глава 452. Как ты это сделал?готово3 мес.читать
5Глава 453. Студенческая версияготово3 мес.читать
5Глава 454. Прогулкаготово3 мес.читать
5Глава 455. Переквалификация в мясокомбинатготово3 мес.читать
5Глава 456. Какой же он преданный!готово3 мес.читать
5Глава 457. Ограбить Секту Огненной Горы!готово3 мес.читать
5Глава 458. Мастер обещаний шпион Еготово3 мес.читать
5Глава 459. Горбатого могила исправит…готово3 мес.читать
5Глава 460. Это безнадёжно, просто безнадёжно…готово3 мес.читать
5Глава 461. Да ладно? Неужели?готово3 мес.читать
5Глава 462. Как спасти отряд камикадзе?готово3 мес.читать
5Глава 463. Ура, ура, ура!готово3 мес.читать
5Глава 464. Ругать самого себя? Отличный ход!готово3 мес.читать
5Глава 465. Молниеносное решение проблемготово3 мес.читать
5Глава 466. Вам что, рот не колет?готово3 мес.читать
5Глава 467. Глава демонов рекламирует товар?готово3 мес.читать
5Глава 468. Как бороться с дедовщиной на рабочем месте?готово3 мес.читать
5Глава 469. Я благодарен его предкам в восьмом поколении!готово3 мес.читать
5Глава 470. Не знаю, как назвать эту главуготово3 мес.читать
5Глава 471. Пусть будет такой заголовокготово3 мес.читать
5Глава 472. Мальчикам тоже нужно себя защищать!готово3 мес.читать
5Глава 473. Камень упал на ногуготово3 мес.читать
5Глава 474. Что за уродство?готово3 мес.читать
5Глава 475. Разве это не круто?готово3 мес.читать
5Глава 476. О, какая случайность!готово3 мес.читать
5Глава 477. Сдать себя властям за заслуги второго классаготово3 мес.читать
5Глава 478. И как тут притворяться?!готово3 мес.читать
5Глава 479. Это ты копов навёл?готово3 мес.читать
5Глава 480. Ты понимаешь в этом, как свинья в апельсинах!готово3 мес.читать
5Глава 481. Просто завалить деньгами — и дело в шляпеготово3 мес.читать
5Глава 482. Не стоит слишком увлекаться~готово3 мес.читать
5Глава 483. Павильон Тысячи Очей несёт вам благодать, даосы!готово3 мес.читать
5Глава 484. Жизнь главы Павильона Тысячи Очейготово3 мес.читать
5Глава 485. Неужели в наши дни даже среди грабителей такая жёсткая конкуренция?готово3 мес.читать
5Глава 486. За награду!готово3 мес.читать
5Глава 487. Уважительная причина для задержкиготово3 мес.читать
5Глава 488. Неужели и правда нужно «усиливать» высокопоставленных демонов?готово3 мес.читать
5Глава 489. Вы что, во всех великих сектах так развлекаетесь?готово3 мес.читать
5Глава 490. Ты это, не торописьготово3 мес.читать
5Глава 491. Право есть получает лишь тот, кто устоит (в битве) до конца!готово3 мес.читать
5Глава 492. И ты ещё говоришь, что мастера Чжу Фаня здесь нет!готово3 мес.читать
5Глава 493. Никогда бы не подумал…готово3 мес.читать
5Глава 494. С тёплых губ срываются леденящие сердце словаготово3 мес.читать
5Глава 495. Если вы взорвёте их, то не сможете взорвать меняготово3 мес.читать
5Глава 496. Союз демонических сект, в атаку!готово3 мес.читать
5Глава 497. Пир из цветов акацииготово3 мес.читать
5Глава 498. Скандалистготово3 мес.читать
5Глава 499. И это вся ваша сила?готово3 мес.читать
5Глава 500. Мы что, одну из Шести Великих Сект пропустили?готово3 мес.читать
5Глава 501. Не убивайте их так быстро!готово3 мес.читать
5Глава 502. Сложить самую толстую броню!готово3 мес.читать
5Глава 503. Почему вы не смеётесь? Вы по натуре не любите смеяться?готово3 мес.читать
5Глава 504. Когда у тебя есть деньги, ты можешь делать всё, что захочешь!готово3 мес.читать
5Глава 505. Совершенно очевидно, он в ярости!готово3 мес.читать
5Глава 506. Пора повышать интенсивность!готово3 мес.читать
5Глава 507. Как удачно зашли!готово3 мес.читать
5Глава 508. Делёж наших талонов на обед!готово3 мес.читать
5Глава 509. Талоны на обед, поднажмите!готово3 мес.читать
5Глава 510. Вы умудрились даже в дерьмо подмешать яд?готово3 мес.читать
5Глава 511. Кто из порядочных людей так мастерски нападает исподтишка?готово3 мес.читать
5Глава 512. Какой же ты путеводный светоч!готово3 мес.читать
5Глава 513. Так кто из нас тут безбашенный?готово3 мес.читать
5Глава 514. Прорвёмся через них, и мы точно спасёмся!готово3 мес.читать
5Глава 515. Мой выбор — гениален!готово3 мес.читать
5Глава 516. Мало того что убили, так ещё и душу вытрясли?готово3 мес.читать
5Глава 517. Я тут, потренируюсь немногоготово3 мес.читать
5Глава 518. А теперь отправляйтесь в путь…готово3 мес.читать
5Глава 519. Предатель был прямо у меня под носом!готово3 мес.читать
5Глава 520. Впал в задумчивость, немного поразмыслил и внезапно прозрелготово3 мес.читать
5Глава 521. Полегче, не сломай.готово3 мес.читать
5Глава 522. Вы хоть костяного демона-то пощадите!готово3 мес.читать
5Глава 523. Тронуты?готово3 мес.читать
5Глава 524. У моей руки появились собственные мыслиготово3 мес.читать
5Глава 525. Отплатить добром за зло?готово3 мес.читать
5Глава 526. Вы, ребята, и правда слишком целеустремлённыеготово3 мес.читать
5Глава 527. Ученики праведных сект играют в такие извращённые игры?готово3 мес.читать
5Глава 528. Кто такое выдержит?готово3 мес.читать
5Глава 529. Тюрьма, цепи и толпа…готово3 мес.читать
5Глава 530. Это нормально, что оно кажется знакомымготово3 мес.читать
5Глава 531. Впервые в жизни кормят друг другаготово3 мес.читать
5Глава 532. Желание — залог трудового энтузиазмаготово3 мес.читать
5Глава 533. Праздник забоя свиньиготово3 мес.читать
5Глава 534. «Кровь бьёт ключом»готово3 мес.читать
5Глава 535. Я так и знал, что они решат действовать втихую!готово3 мес.читать
5Глава 536. Воздушное «кораблекрушение»готово3 мес.читать
5Глава 537. Приветствия, полные дорожной яростиготово3 мес.читать
5Глава 538. Рука соскользнула? Случайный удар?готово3 мес.читать
5Глава 539. Слёзы ностальгии непрерывным потоком текли из уголков губготово3 мес.читать
5Глава 540. Боль, невыносимая боль!готово3 мес.читать
5Глава 541. Рагу из горных сокровищготово3 мес.читать
5Глава 542. Что за спецэффекты в стиле «Юного повара»?готово3 мес.читать
5Глава 543. Это, должно быть, галлюцинацииготово3 мес.читать
5Глава 544. За что такая ненависть?готово3 мес.читать
5Глава 545. Какого чёрта?готово3 мес.читать
5Глава 546. Я трудился для секты! Я проливал кровь за секту!готово3 мес.читать
5Глава 547. Сияющая корочка — это так круто!готово3 мес.читать
5Глава 548. Возродим нашу демоническую секту!готово3 мес.читать
5Глава 549. Постойте… старший Е?!готово3 мес.читать
5Глава 550. Ты что, смеешь проявлять неуважение к главе демонов?готово3 мес.читать
5Глава 551. Сегодня используем этот заголовокготово3 мес.читать
5Глава 552. Просто используем этот заголовок, x2готово3 мес.читать
5Глава 553. Провокации — это не моёготово3 мес.читать
5Глава 554. Первый раз — непривычно, второй — как по маслуготово3 мес.читать
5Глава 555. Целься ему в голову!готово3 мес.читать
5Глава 556. Выражение лица становится всё более самодовольнымготово3 мес.читать
5Глава 557. Радующая до слёз, убивающая наповалготово3 мес.читать
5Глава 558. Первый урок идеологического воспитания для демонических заклинателейготово3 мес.читать
5Глава 559. Тающий медведь и отборная оленинаготово3 мес.читать
5Глава 560. Три фразы, поднимающие давление до 180готово3 мес.читать
5Глава 561. Я ударю его прямо у тебя на глазах!готово3 мес.читать
5Глава 562. Чжу Фань в опасности, почему вы двое совсем не волнуетесь?готово3 мес.читать
5Глава 563. А дальше ничего нетготово3 мес.читать
5Глава 564. Отныне никто не сможет угрожать Секте Огненной Горыготово3 мес.читать
5Глава 565. Если ты не безбашенный, то тебе здесь не местоготово3 мес.читать
5Глава 566. Добром на доброготово3 мес.читать
5Глава 567. Куда делись мои генералы?готово3 мес.читать
5Глава 568. Ещё и с гарниром прилетели? Какая любезность!готово3 мес.читать
5Глава 569. Что это за блюдо такое дикое?готово3 мес.читать
5Глава 570. Воспоминания (часть первая)готово3 мес.читать
5Глава 571. Воспоминания (часть вторая)готово3 мес.читать
5Глава 572. Эффект — это флешбэк?готово3 мес.читать
5Глава 573. Репутация грозового бедствия пострадалаготово3 мес.читать
5Глава 574. Ты интригуешь против самого себя?готово3 мес.читать
5Глава 575. Чжу Фань, да чтоб ты сдох!готово3 мес.читать
5Глава 576. На банкет приходят, чтобы плотно поесть!готово3 мес.читать
5Глава 577. Новый вид «искусственного интеллекта» с автоматическим обслуживаниемготово3 мес.читать
5Глава 578. Бороться бесполезно, сдаюсь!готово3 мес.читать
5Глава 579. И это вы называете благоприятным часом?готово3 мес.читать
5Глава 580. Вы что, нас за идиотов держите?готово3 мес.читать
5Глава 581. Король-медведь восстал из мёртвых?готово2 мес.читать
5Глава 582. Что это за мыльная опера?готово2 мес.читать
5Глава 583. Злопамятность.jpgготово2 мес.читать
5Глава 584. Не мог усидеть на местеготово2 мес.читать
5Глава 585. Случайное ранение? Нет, подлая атака!готово2 мес.читать
5Глава 586. Куда меня занесло?готово2 мес.читать
5Глава 587. Время открывать сундуки!готово2 мес.читать
5Глава 588. Мы в Секте Огненной Горы дураков не берёмготово2 мес.читать
5Глава 589. Какое же это унижение!готово2 мес.читать
5Глава 590. Добро пожаловать, сердечно приветствуем!готово2 мес.читать
5Глава 591. Уточка ушла так быстроготово2 мес.читать
5Глава 592. Не блюй мне в головуготово2 мес.читать
5Глава 593. Если бы он меня не соблазнил, разве я совершил бы ошибку?готово2 мес.читать
5Глава 594. Люди из Секты Огненной Горы такие про… простодушные?готово2 мес.читать
5Глава 595. Кто съел мой обед?!готово2 мес.читать
5Глава 596. Оборотень!готово2 мес.читать
5Глава 597. Кто платит за то, чтобы работать?готово2 мес.читать
5Глава 598. Начало «крысиных бегов»готово2 мес.читать
5Глава 599. Демонические звери: Тревога, тревога!готово2 мес.читать
5Глава 600. Снабжение тыла обеспеченоготово2 мес.читать
5Глава 601. Говорит так, будто это правдаготово2 мес.читать
5Глава 602. Этот старший брат что, играет на устаревшей версии?готово2 мес.читать
5Глава 603. Обвал имиджа и снежная лавина, ознакомьтесьготово2 мес.читать
5Глава 604. Так чего же мы, черт возьми, лишились?!готово2 мес.читать
5Глава 605. У-у-у, я так много потерял!готово2 мес.читать
5Глава 606. Я просто пришёл приготовить еду, вы что собираетесь делать!готово2 мес.читать
5Глава 607. У меня появилась одна смелая идея…готово2 мес.читать
5Глава 608. Они и правда такие послушныеготово2 мес.читать
5Глава 609. План внедрения, версия 2.0готово2 мес.читать
5Глава 610. Среди нас завёлся предатель!готово2 мес.читать
5Глава 611. Секта Огненной Горы вообще не считает меня за нормального ученика!готово2 мес.читать
5Глава 612. Бро, от тебя так вкусно пахнет…готово2 мес.читать
5Глава 613. Это что, у нас крот в штабе противника?готово2 мес.читать
5Глава 614. У меня сто тысяч против восьмисот, как я могу проиграть?готово2 мес.читать
5Глава 615. Пробуйте! Все пробуйте!готово2 мес.читать
5Глава 616. Попробовать ещё десять тысяч раз?готово2 мес.читать
5Глава 617. Безнадёжноготово2 мес.читать
5Глава 618. Если он не хочет быть сговорчивым, помогите ему стать сговорчивымготово2 мес.читать
5Глава 619. «Как бы их не услышали»готово2 мес.читать
5Глава 620. Ваш новый заказ из «Летающей доставки» уже в путиготово2 мес.читать
5Глава 621. Сотрудники усердно трудятся — босс покупает новую машину, на работе в поте лица пашут — босс покупает виллуготово2 мес.читать
5Глава 622. Учиться? Учиться надо лучше!готово2 мес.читать
5Глава 623. Перед дракой наложить на себя усиливающие заклинания — это же разумно, правда?готово2 мес.читать
5Глава 624. Загрузка в Thunder 99.9%готово2 мес.читать
5Глава 625. А зачем я, собственно, сюда пришёл?готово2 мес.читать
5Глава 626. Вражеская база активировала «Клинок бессмертия»!готово2 мес.читать
5Глава 627. Прости, я — шпионготово2 мес.читать
5Глава 628. Контрольный в голову, чтобы не воскресготово2 мес.читать
5Глава 629. И это вы называете алхимиками?готово2 мес.читать
5Глава 630. С триумфальным маршем к вражеской базеготово2 мес.читать
5Глава 631. Босс перешёл во вторую фазу?готово2 мес.читать
5Глава 632. Автор-собака наверняка просто забыл об этомготово2 мес.читать
5Глава 633. Чжай Е похвалил её сынаготово2 мес.читать
5Глава 634. Гастрономическая уловка, эффект — превосходный!готово2 мес.читать
5Глава 635. Батя, скорее на помощь!готово2 мес.читать
5Глава 636. Путь долог, и дни грядущие безграничныготово2 мес.читать
5Глава 637. Послесловие: Дворец Царя Фармацевтов (часть 1)готово2 мес.читать
5Глава 638. Послесловие: Дворец Царя Фармацевтов (часть 2)готово2 мес.читать
5Глава 639. Послесловие: Дворец Царя Фармацевтов (заключение)готово2 мес.читать
5Глава 640. Послесловие: Юная версия Е Юйсуна и никаких проблем с мировоззрениемготово2 мес.читать
5Глава 641. Послесловие: Тёмная сторона, вон отсюда!готово2 мес.читать
5Глава 642. Послесловие: Властный президент Ку Гэ. Похолодало, пора уничтожить демонов.готово2 мес.читать
5Глава 643. Послесловие: Вперёд, к новым свершениям в сельском хозяйстве и животноводстве Секты Огненной Горы! (часть 1)готово2 мес.читать
5Глава 644. Послесловие: Вперёд, к новым свершениям в сельском хозяйстве и животноводстве Секты Огненной Горы! (часть 2)готово2 мес.читать
5Глава 645. Послесловие: Дух лопатки требует соблюдения трудового законодательства!готово2 мес.читать
5Глава 646. Послесловие: Продолжение истории маленького двойникаготово2 мес.читать
5Глава 647. Послесловие: Снова турнир за еду?!готово2 мес.читать
5Глава 648. Ради одного куска в мире совершенствующихся разразилась великая война!готово2 мес.читать
5Глава 649. Послесловие: Счастливого Нового года!готово2 мес.читать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
при покупке больше 10 глав одновременно вы получите скидку в 5%


    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 3
#
Очень забавное произведение!
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Книга про наркоманов. То есть как шутка, что кто то хочет еды в какой то момент это нормально. Но, когда еда главного героя вызывает зависимость и неконтролируемое поедание у всех остальных героев книги, превращая их из волевых культиваторов за секунду в людей желающих только еды и делающих ради этого все, ну это треш.
Развернуть
#
Вкусно очень даже
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
24 5
1 2
Перевод
Состояние перевода:
Завершён
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
09 окт. 2025 г., владелец: SnowElf (карма: 96, блог: 0)
В закладках:
186 чел. (в избранном - 11)
Просмотров:
22 388
Средний размер глав:
7 492 символов / 4.16 страниц
Размер перевода:
649 глав / 2 702 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
5
Скидка за покупку от 10 глав:
5%
Абонемент:
20 глав за 90 RC
100 глав за 450 RC
200 глав за 900 RC