Готовый перевод A Guide to Raising Your Natural Enemy / Руководство по выращиванию естественного врага: Глава 10 - Лихорадка маленького суб-зверя

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 10 - Лихорадка маленького суб-зверя

Из-за лихорадки, уши маленького суб-зверя были опущены, а лицо покраснело. Он выглядел очень слабым, что заставило Эдгара сочувствовать ему.

Почувствовав сожаление, сердце Эдгара начало разгоняться, снова волнуясь.

Тела суб-зверей в основном нехорошие. Если они болеют в городе, то, несомненно, поправятся, получив отличную медицинскую помощь. Но здесь дикая природа!

Маленький суб-зверь горел в лихорадке. Если он не сможет придумать способ снизить температуру, тогда возможно... Эдгар просто не осмелился продолжить думать об этом. И сожалеть бессмысленно.

Он не должен был следовать за ним после того, как маленький суб-зверь вернулся в свою пещеру. Нет, он должен был уйти сразу после того, как вчера спас маленького суб-зверя, а не позволять ему суетиться вокруг него....

Маленький суб-зверь спал в очень маленькой пещерке. Эдгару было неудобно входить или выходить, поэтому он просто засунул туда голову. Он уставился на маленького суб-зверя и некоторое время смотрел на него. Он увидел, как маленький парень тихонько рыдал во время сна. Слезы продолжали падать и падать. У него появилось желание слизать слезы с этого маленького лица.

Но когда он открыл рот, вышел страшный раздвоенный язык.

Он теперь зверь, а не зверочеловек...

Эдгар подбородком прикоснулся к горящему лбу маленького суб-зверя, и в его сердце появился горький смех. Он так много раз контактировал с маленьким суб-зверем. Но каждый раз тот боялся его до такой степени, что оставлял вещи и убегал. Лишь только потому, что маленький суб-зверь сейчас без сознания, он смог приблизиться к нему...

Но он предпочел бы лучше оставаться подальше, чем видеть, что малыш заболел.

Эдгар обошел гостиную Шу Шу и нашел деревянное ведро. В нем также был деревянный ковш. Он закусил деревянный ковш, желая набрать немного воды, чтобы маленький суб-зверь попил. Однако, как только он двинулся к малышу, вода пролилась.

Несмотря на раны на хвосте, Эдгар использовал его, чтобы поднести ведро к постели маленького суб-зверя. Затем он снова хвостом наполнил деревянный ковш, и очень осторожно смочил губы маленького суб-зверя.

Тот оставался без сознания, но когда деревянный ковш подтолкнул его губы, он подсознательно их облизал, выпив немного воды.

Напоив маленького суб-зверя, Эдгар почувствовал небольшую радость. Затем он использовал свой хвост, чтобы слегка смять плод, принесенный маленьким суб-зверем в его комнату. После этого он разложил мякоть на лбу маленького парня.

У этого вида фруктов очень высокое содержание влаги, а также есть некоторый охлаждающий эффект. Сейчас он мог сделать только это.

Взглянув на маленького суб-зверя, Эдгар развернулся и быстро выскользнул. Хотя его механика уже сломалась, оставив только некоторые обрывки, которые все равно не позволят ему отправить какую-либо информацию, но однажды он видел в небе знакомый самолет. Он знал, что на этой маленькой планете живут люди.

Он мог попытаться найти их, чтобы они забрали маленького суб-зверя в больницу.

Эдгар быстро двинулся, и не заметил, что раны на его теле снова раскололись. Ползя два часа, он покинул свою территорию.

Здесь он почувствовал запах других зверей. Как и ожидалось, был запах и гигантского тигра, но он не принадлежал прошлому гигантскому тигру.

Эдгар перестал двигаться.

Изначально гигантский тигр был его соседом. Они не проявляли друг к другу агрессии и жили вместе в гармонии. Вчера тигр внезапно побежал на его территорию и даже хотел навредить маленькому суб-зверю....

Все это время он не понимал, почему тигр перешел к нему. Но теперь, учуяв запах, все понял.

У диких зверей есть своя территория. Эта территория изначально принадлежала тигру, которого он убил, но теперь она уже принадлежит другому тигру.

Если бы он захотел пройти здесь, скорее всего, ему бы пришлось снова сражаться. И даже в случаи победы, ему все равно придется пройти через вторую, третью и даже четвертую звериную территорию.

Эдгар успокоился.

Он давно думал, что отправит маленького суб-зверя здешним жителям планеты. Причина, по которой он все еще этого не сделал, полностью заключается в том, что он знал, насколько опасен лес.

После разрушения звериного ядра, у него осталось 10% от прежней силы. И сейчас....

Глядя на глубокие раны с обнаженной костью на теле, Эдгар бросился назад без малейшего колебания.

На вчерашнее сражение он потратил более 50% своих сил. Выйти на поиск людей, естественно, означало верную смерть. И если бы он умер, оставив маленького суб-зверя одного, он бы только подверг его большей опасности...

Эдгар вернулся гораздо быстрее чем уходил, но, к сожалению, его тяжелое состояние тела в конце концов повлияло на скорость. Когда он вернулся в пещеру, маленький суб-зверь все еще лежал без сознания.

Увидев эту ситуацию, Эдгар не знал, или ему расстраиваться, или он заслужил плохого самочувствия - он сейчас едва мог двигаться.

Двинувшись вперед, чтобы проверить состояние маленького суб-зверя и обнаружив, что его температура все еще очень высокая, Эдгар почувствовал себя беспомощным перед лицом этого кризиса.

Он знал некоторые основные лекарственные травы, но все они предназначались для лечения травм и не могли использоваться для снижения лихорадки... Эдгар вымыл плод, как он делал это раньше, и заменил фруктовую кашу на лбу маленького суб-зверя. Затем он снова использовал хвост, чтобы удержать деревянный ковш и напоил маленького парня.

Тело Шу Шу горело и повсюду чувствовалась боль. В этот момент ему в горло вошла вода и стало немного легче. Однако он все еще был очень горячим.

Казалось, вокруг него появилось что-то ледяное. Шу Шу крепко сжал это и держал руками. Потирая это, он почувствовал прохладное и освежающее ощущение. В то же время ему начал сниться кошмар.

Во сне он снова стал крошечным хомяком, а за ним следила змея.

Змея настойчиво гналась за ним, пока Шу Шу не исчерпал все свои силы. Он распространил магическую силу по всему телу, но змея все еще гналась за ним и все больше приближалась.

В конце концов, змея его опередила. Она открыла свой большой рот, готовясь проглотить его... Хотя раньше он мог бежать, теперь, в этот самый момент, он неожиданно не смог двинуться с места.

Пасть змеи была настолько большой, что вскоре охватила его голову... Его съели!

Шу Шу закричал от страха. В следующую секунду он вернулся к началу своего кошмара.

Он все еще был хомяком, а за ним все еще гналась змея.

Путь, который он выбрал в прошлый раз, в конечном итоге не помог ему скрыться. Поэтому Шу Шу изменил маршрут. Он бежал, бежал, бежал и бежал, втиснулся в маленькую дыру, сел в кучу травы, пересек небольшой холм, бежал очень долго, но все равно не смог убежать.

Его снова съели, проглотив живьем, и его переварил желудочный сок змеи.

Снова придя в себя, он оказался в начале - опять в той же области, опять с той же змеей.

Шу Шу немного отвлекся, но когда змея, преследующая его, подошла к нему вплотную, он бессознательно снова начал бежать.

Конечно, он... снова не смог убежать и совсем скоро он вернулся к началу...

Шу Шу не знал, сколько раз он повторил этот сценарий. Позже, когда он был полностью измотан и сыт по горло, он даже решил просто лечь и позволить змее съесть его, раз он все равно не сможет убежать.

Однако он ничего не смог с собой поделать и рефлекторно побежал вперед, пока змея за его спиной все еще гналась за ним.

Очевидно, он не должен оглядываться назад, но на этот раз Шу Шу оглянулся. Он даже глупо подумал: почему каждый раз за ним гонится именно эта змея, почему не другая?

После того, как возникла эта мысль, Шу Шу внезапно обнаружил, что змея, преследующая его, изменилась на очень хорошо ему знакомого огромного змея.

Шу Шу посмотрел на него, и почувствовал, что что-то не так. Подожди! Он попал в необъяснимое, загадочное место, и его внешность превратилась в полу хомяка полу человека. Как он мог внезапно обратно стать маленьким хомяком, да ещё и попасть под постоянную охоту?

Размышляя так, голова Шу Шу внезапно прояснилась. Затем он унюхал знакомый запах, а также запах гниющей плоти.

Знакомый запах исходил из хвоста змея, который он обнимал, и также запах гнили. Огромные раны змея загноились!

Почему этот змей такой невнимательный? Шу Шу нахмурился, и в следующую секунду подумал о решающем моменте - змее, ах! Он обнимал его хвост!

Сразу отбросив хвост от груди, Шу Шу быстро отступил. Опыт быть съеденным змеей снова и снова во сне заставил его испугаться. Все его тело дрожало от страха.

Однако он неожиданно не испугался до обморока, как в прошлом...

    

http://tl.rulate.ru/book/14749/311725

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 45 пользователей

Обсуждение:

Всего комментариев: 2
#
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим