×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод I Was Kicked out of the Hero’s Party Because I Wasn’t a True Companion so I Decided to Have a Slow Life at the Frontier / Меня выгнали из группы героя, потому что я не был настоящим компаньоном, поэтому я решил прожить размеренную жизнь на границе: Глава 17 Пойдем доставим лекарства

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 17 Пойдем доставим лекарства

Мы должны разделить время на флирт и на работу. Важно иметь баланс.

Если нет, то мы окажемся в ситуации, когда Гонз и Танта, которые прибежали после того, как услышали слухи обо мне и зажгли, извиваются, видя, как мы держимся за руки перед ними.… …Просто убейте меня.

«Ах, мы пришли в неподходящее время. Сожалею!».

Сказал Гонз, но он усмехнулся про себя и, похоже, совсем не жалел.

«Ред-оничан, ты должен был сказать мне с самого начала! Если бы дом был для молодоженов, то я бы больше думал о планировке!».

С другой стороны, Танта жаловался на его архитектурное вдохновение.

И Лит закрыла не только рот, но и все ее лицо банданой. Я думаю, это было неловко и для нее тоже.

«Оставим это в стороне, скучный собиратель трав и Герой Лит, да».

«Не называй меня скучным. Я планировал будущее, когда собирал травы».

«Конечно-конечно».

Гонз взял минутку, чтобы изменить свою глуповатую улыбку на его эльфийском красивом лице,

«Как и ожидалось от героини Лит. А у вас глаз намётан, раз вы выбрали Реда, он - главная новость в городе.».

Сказал с серьезным тоном он. Танта тоже кивнул, сложив руки.

На этот раз настала моя очередь краснеть в смущении.

☆☆

Похоже, у Гонза сегодня не было работы.

Когда его спросили, почему он не работает в середине недели, он сказал, что у его бизнеса перерыв в три дня летом. Те, кто делает запросы, также бездельничают летом, чтобы он мог справиться с этим темпом.

Вот почему Гонз и Танта проникли в мой магазин, изучали клиентов, которые иногда приходили, пытались придраться к моей работе и старались изо всех сил рассказать Лит о том, как я жил в Золтане.

Я работал рядом с ними, поэтому я хотел, чтобы они остановились.

«Когда я заболел, Ред-оничан отправился в горы, где был совиный медведь, чтобы добыть мне лекарство».

«О, О, Вот что случилось!!»

Я смущался, когда рассказы о моем героизме шли на банкетах, когда я был в рыцарском ордене, но это тоже было неловко.

«Пр-правда, Гонз».

«Что такое?».

«Почему ты пришел ко мне в то время? Конечно, ты знал меня, но ты должен был знать меня только как авантюриста D-ранга, который собирает травы».

«Ах, доктор Нюман в свое время рекомендовал тебя. Я также знал твой характер и понял, что ты заслуживаешь доверия, поэтому я сделал запрос. Ах, ты действительно спас нас в то время».

«Доктор Нюман это сделал?»

Это Доктор Нюман диагностировал Танту. Этот инцидент был спусковым крючком, который заставил его признать мое мастерство, и он помог мне продать мое лекарство, но знал ли он меня до этого?

 «Я слышал, что снабжение лекарствами стало стабильным с тех пор, как пришел Ред. Он нашел это странным, и узнал твое имя, когда спросил у Гильдии авантюристов.»

«Обученный глаз заметит вещи, да?»

Гонс и Лит кивнули одновременно.

Хо…-Понимаю.

«О, говоря о Докторе Нюмане, пришло время доставки лекарств».

«Мне идти?»

«Хн, я не знакомил тебя с доктором Нюманом, поэтому мы сходим вместе в другой день. Сегодня много клиентов, поэтому я оставлю магазин тебе»

«Хорошо.»

Я многому научил Лит в медицине. У нее были знания и техника первой помощи, когда она была авантюристом, и она быстро подняла ее. Она, вероятно, будет в порядке, заботясь о магазине в одиночку.

Я поднял сумку с лекарствами на спину, которую я приготовил вчера, и направился в клинику Нюмана.

☆☆

Клиника Нюмана находилась в углу центра города.

Было сложно назвать её чистой, поскольку стены изначально белого здание стали грязно-серыми. Это было компактное здание, и клиника была тут даже до того, как Нюмен купил его.

С одой смотровой, одной приемной, одним залом ожидания и одним магазином, она была меньше по сравнению с обычными больницами. Поскольку у Нюмана даже не было офиса, документы разделялись и хранились в магазине и смотровой комнате.

Цена была дешевой из-за этого, поэтому клиника была популярна среди людей, которые жили по соседству.

«О, Ред-кун, спасибо, что пришел».

Нюмен был посреди осмотра худого ребенка с простудой, у которого на голове было полотенце.

«Подождите, пожалуйста, в приемной. Я приду, когда закончу».

«Конечно-конечно.».

Секретарем была девушка в позднем подростковом возрасте, и, хотя она не казалась такой серьезной, но она бурно разговаривала со мной. Я сел на стул в приемной и огляделся.

Там была только старуха, которая дремала. Вероятно, она была бабушкой ребенка, которого сейчас осматривают.

Возможно, чтобы убить время, здесь лежала деревянная настольная игра под названием Забеги виверн.

Хотя вряд ли её украдут, так как она стоила всего пять обычных монет, но я забеспокоился из-за её изношенного вида, похоже, что много людей приходили, чтобы поиграть в неё в течение длительного времени.

В комнате ожидания было окно.

Поскольку стекло было дорогостоящим товаром, окно было полым, и оно закрывалось с помощью деревянной крышки ночью.

Из окна висел медный ветряной колокольчик, и всякий раз, когда дул ветер, раздавался звук.

Ветряной колокольчик был практикой, пришедшей с битв с армией Короля демонов, но люди в основном используют его везде, не обращая внимания на происхождение.

Через некоторое время ребенок с красным лбом ... у него, вероятно, лихорадка ... и Нюман вышли в комнату ожидания.

«Я буду назначать лекарства. Если у тебя закончатся лекарство, ты можешь отправиться в аптеку, которой управляет Ред-кун. Он сможет дать тебе соответствующее лекарство, если ты покажешь ему этот рецепт»

Он сказал, показывая ему дорогу в мой магазин.

«Оя, Ред-чан, ты наконец открыл свой магазин, здорово».

«Спасибо, бабушка может зайти в любое время, если тебе нужно какое-нибудь лекарство».

«Хорошо, я зайду, чтобы купить лекарство от болей в спине, если у вас есть».

Я встречал эту бабушку, когда жил в многоквартирном доме, но она, видимо, помнила мое имя. И наоборот, я не мог вспомнить ее имя вообще ... разве это не плохо для бизнесмена?

Бабушка и ребенок положили пару медных монет на стол приемной и поблагодарили Нюмена, прежде чем они ушли.

Я взглянул на стол приёмной. На стойке лежало восемь медных монет.

«Это довольно дешево, восемь долей».

«Взамен я получил два мешка сосисок».

Бартерная система?

Возможно, дом этой бабушки был мясной лавкой.

«Извините за ожидание, я сейчас подтвержу лекарство».

«Конечно.»

Я поднял коробку с лекарством рядом со мной и встал, но,

«Все в порядке. В конце концов, в этой комнаты больше всего места»

- с горькой улыбкой сказал Нюмен и остановил меня.

Ну, Нюмен сказал это сам, поэтому я поставил сумку с лекарством на пол, открыл ее и вручил ему лист заказов.

Нюман прочитал лист заказов и тщательно вытаскивал лекарства из моей сумки, чтобы проверить, что они присутствуют.

«Они соответствуют листу заказа. Кстати, неужели нельзя достать кровавой иглы?»

«В этом году это сложно».

«Нет, да? Хорошо.»

«Лето закончится примерно через месяц, так что болезни, требующие лекарств, приготовленных с помощью кровавой иглы, снова распространяться, верно?»

«Так же, как и в прошлом году. Но без нее проблематично. Зная, что торговцы не могут подготовить нужные цифры, я могу только оплакивать свою неспособность что-либо сделать».

После того, как мы продолжили эту тему на некоторое время, мы услышали крик человека снаружи и звук упавшей тарелки или чего-то разрушительного.

«Что это было?»

Мы с Нюмен пошли проверить.

Точно так же вышли посмотреть и люди из домов и магазинов по дороге.

«Звук шел из этого дома».

«Похоже, так оно и есть.».

Нюмен кивнул моим словам. Я положил руку на рукоятку меча и двинулся к дому, откуда раздался звук.

Нюмен последовал за мной и сказал мне, когда внезапно осознал.

«Верно, человек, живущий в этом доме, - мужчина средних лет по имени Джексон».

«Вы знаете его?».

«Я лечил его бесчисленное количество раз, когда он выпивал слишком много алкоголя. Он выпивает с тех пор, как его жена сбежала в прошлом году.».

Это страшно. Я тоже должен остерегаться.

«Он упал в пьяном состоянии?»

«Было бы лучше, если бы это было так».

Я постучал в дверь.

«Эй, Джексон-сан. С тобой все в порядке?»

После того, как я спросил, я напряг уши. Не было ответа ... но.

«Я слышу стоны, извините, но я зайду!»

Я попытался открыть дверь, но был встречен металлическим звуком. Она была заперта.

Я вытащил меч и без колебаний пронзил замок на двери, и уничтожил его

«Ох, это было умение авантюриста D-ранга?»

«Это легко, если противник не движется».

Я обманул его, когда я открыл дверь и вошел в дом.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/14547/313229

Переводчики: OnEDooM

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 147 пользователей

Обсуждение:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо за главу.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Возможность комментировать данный ресурс ограничена.
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим