Читать The Enchantress of Medicine, with the Heaven Defying Child, and the Black Belly Father / Волшебница-доктор с ребенком, бросающим вызов небесам и двуличный отец: Глава 497. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод The Enchantress of Medicine, with the Heaven Defying Child, and the Black Belly Father / Волшебница-доктор с ребенком, бросающим вызов небесам и двуличный отец: Глава 497.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 497: Преданность.

То есть Ди Цзюнь на самом деле был не очень-то привязан к Цзюнь Муянь.

Он просто хотел использовать её, вот и всё.

Ши Ланьлин энергично подавляла желание, которое снова и снова вспыхивало в её сердце, выражая всё больше и больше кокетливых взглядов на своём лице.

Несколько дней назад её кожа всё ещё была покрыта белыми пятнами.

Теперь же она стала светлой и прозрачной, как тончайший нефрит.

Но при внимательном осмотре можно было бы заметить, что её кожа настолько тонкая, что кажется, будто она может разорваться в любую секунду.

Яркость и прозрачность, чистота и ясность – они несколько неестественны.

— Если Ди Цзюнь так заботится о Цзюнь Муянь, то не потому ли, что у неё телосложение Прецелестиальной Святой, которое редко можно увидеть за тысячи лет? Будь то Культивирование Дао или Исцеление, парное культивирование Инь и Ян с такими женщинами было бы в несколько раз эффективнее. Даже если Цзюнь Муянь уже потеряла свою невинность, у неё больше не чистое тело Инь, она всё ещё очень редка в этом мире. Скажи, Ди Цзюнь, Ланьлин правильно поняла твой план?

Ди Мин Цзюэ неторопливо поднимает голову, в его глазах появляется слабый блеск:

— Это всё, что ты поняла?

Ши Ланьлин тупо смотрит на него, не понимая, что Ди Мин Цзюэ имеет в виду.

Вскоре после этого раздаётся низкий и холодный голос:

— Возможно, я должен спросить, кто тебе это сказал? И кто вложил [Золотой Шелкопряд Гу] в твоё тело?

Цвет лица Ши Ланьлин меняется, затем она подавляет его, решительно говоря:

— Ланьлин не в состоянии понять смысл того, что она услышала, о чём говорит Ди Цзюнь? От имени города-призрака Ланьлин надеется на сотрудничество с Ди Цзюнем…

— Ах!..

Её горло сжимается стальной хваткой.

Воздух постепенно выдавливается из её тела.

Лицо Ши Ланьлин становится зелёно-фиолетовым, паника и страх заполняют её глаза:

— Ди Цзюнь, пощади... пощади меня… это был Король-призрак... это был Король-призрак Лю Сэ, она сделала меня... сделала меня…

Его горло освобождается от его мёртвой хватки, и она вдыхает большое количество ледяного воздуха.

Ши Ланьлин начинает яростно кашлять.

В этот самый момент, помимо обожания, в её глазах появляется немного больше страха, когда она смотрит на Ди Мин Цзюэ.

Дрожа от страха и трепета, она говорит:

— Ди Цзюнь, это был Король-призрак Лю Сэ, она заставила меня прийти и найти тебя, надеясь, что город-призрак сможет работать вместе с тобой. До тех пор, пока ты не остановишься или не вмешаешься в то, что произойдёт дальше – тогда позже все ресурсы в городе-призраке будут твои. Что бы ты ни искал на Континенте Яньву, город-призрак найдёт это. Король-призрак гарантирует, что, пока она будет на месте Лорда-призрака, она обещает быть более почтительной к тебе, чем Гу Юэ. Даже…

Пока она говорит, Ши Ланьлин слегка краснеет.

Она медленно протягивает руку и снимает с себя верхнюю одежду.

Обнажая белоснежное нефритовое плечо, наполовину скрывавшее её мягкую грудь, а также изящное тело под этим тонким, скудным одеянием.

— Даже Ланьлин, если Ди Цзюнь захочет меня, я готова подарить и предложить тебе своё тело. Хотя я не обладаю телосложением Прецелестиальной Святой, у меня редкое тысячелетнее женское телосложение Небесной Инь. Более того, по сравнению с этой Цзюнь Муянь я всё ещё девственница. Если Ди Цзюнь желает этого, я готова посвятить себя тебе, даже как рабыня или наложница, даже как печь, всё ради тебя, Ди Цзюнь, я готова сделать.

Говоря это, она застенчиво смотрит на Ди Мин Цзюэ с надеждой и ожиданием, её глаза полны искренности и любви.

Человек, сидящий перед ней, подобен Богу, вознесённому на небеса, несравненно прекрасному.

Даже на Континенте Сю Чжэнь такой человек неизбежно является непревзойдённым.

Этот маленький, ничтожный Континент Яньву – как он мог сдержать амбиции Ши Ланьлин?

Пока она может посвятить себя такому мужчине, будь то рабыня или наложница, даже печь – ну и что?

Она может последовать за ним и покинуть Континент Яньву, быть уважаемой и несравненной.

Она жаждет такой жизни.

Что касается её действий, то она видит, что мужчина не сердится и не возражает.

http://tl.rulate.ru/book/14537/1409202

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку