Готовый перевод Ghost catches ghost, I make money / Чёрт ловит чёрта, а я зарабатываю деньги: Глава 150

Как только зашла речь об этом, Чжан Яньлян начал всхлипывать, его охватила ярость:

— Мастер Янь, вы сказали, что ваши навыки недостаточны, и хотите вернуться в Линчжоу, чтобы попросить помощи у ваших старших сестер и братьев. Я вас не упрекал и даже любезно проводил. А вы, встретив кого-то, сразу говорите, что это я пригласил Тайидао, чтобы схватить Чэн Буши и остальных… Вы ушли, а я остался как крыса, которую все гоняют!

Янькэ неловко улыбнулся и сразу же сложил руки в извиняющем жесте:

— Уважаемый начальник Чжан, я не хотел этого.

Чжан Яньлян отряхнул пыль с одежды и небрежно махнул рукой:

— Ладно, в этом я тоже виноват.

Семеро человек перелезли через стену заднего двора дома Чжана. Пока они карабкались, Чжан объяснял:

— Эх, мои домашние из-за моего доноса целыми днями со мной не разговаривают. Сегодня, даже если я выбью дверь, вряд ли кто-то обратит на меня внимание.

Говоря о событиях последних двух недель, он становился всё более печальным.

Пройдя через двор и свернув несколько раз, Чжан привел их в небольшую комнату, где стоял алтарь предков.

Комната была маленькой, и сесть было негде.

Фансюй сразу же перешел к делу:

— Вы говорите, что лично видели, как они трое были убиты?

Чжан Яньлян испуганно кивнул:

— Если бы я не видел своими глазами, как они погибли от мечей тюрок, разве я бы сейчас терпел такие оскорбления!

Пятнадцать лет назад на горе Яньшань стояла такая же ледяная погода, снег падал густой пеленой.

Генерал Доу Цзинь, командующий армией Божественного Ворона Лянчжоу, возглавлял объединенные силы армий Улан, Юймэнь и Цзиньчан, всего две тысячи человек, с задачей перехватить тысячный отряд тюрок, перевозивший провизию.

Но когда тюрки приблизились к горе Яньшань, разведчики поспешно доложили: за этим отрядом следовали еще три тысячи тюрок. Из-за сильного снегопада следы от колес, отпечатки ног и звуки копыт были полностью скрыты бурей, поэтому разведчики не смогли вовремя их обнаружить.

— Врагов было больше, чем нас, и мы хотели отступить в Лянчжоу. Но мы подумали: если сегодня пропустить провизию тюрок, завтра неизвестно, сколько наших братьев погибнет от их мечей! Мы не хотели уходить, и генерал Доу приказал: "Всем оставаться в засаде и атаковать!"

Они спрятались в долине на горе Яньшань.

Когда тюрки прошли мимо, солдаты на высоте использовали лавины и камни для атаки. Когда строй тюрок нарушился, солдаты внизу подожгли провизию.

К середине дня на горе Яньшань поднялась буря, снег падал так густо, что не было видно людей.

Оставшиеся две тысячи тюрок оправились и начали контратаку.

К счастью, Ван Юй стоял на высоте и размахивал флагом, командуя:

— Победим их и вернемся домой!

— Генерал Доу спешился и сражался, но был окружен тюркской кавалерией. Более двадцати братьев погибли, пытаясь спасти его, и до самой смерти они держали его в центре! — Чжан Яньлян вытер слезы рукавом. — Первым из троих погиб Ван Юй. После смерти генерала Доу он, чтобы поддержать боевой дух, попытался взобраться на самую высокую точку с флагом, но был сражен стрелой тюркского лучника, пробившей ему горло, и упал в ущелье…

Вторым погиб Юй Цин.

Он был в тылу, защищаемый всеми, но когда Ван Юй погиб, флаг начал падать.

Чтобы предотвратить это, Юй Цин в разгар боя взобрался на склон и снова установил флаг.

Затем он сражался с двумя тюрками, пытавшимися захватить флаг, и был убит мечом мо.

Его голова и тело покатились в разные стороны, и их так и не нашли.

Последним был Чэн Буши.

Он сражался до конца. Уже почти победа была в руках, но два смертельно раненых тюрка увлекли его за собой в ущелье.

На этом месте Чжуша вдруг прервала его:

— Судя по вашему рассказу, вы видели, как они погибли, но не видели их тел?

— Да. Но я клянусь небом, они действительно погибли! Скажите сами, разве может человек остаться в живых, если его голова отделена от тела…

Он больше, чем кто-либо, хотел бы, чтобы вернувшиеся трое были живыми.

Но его глаза не обманывали, и слезы, которые он проливал в ночных кошмарах, тоже не лгали.

Трое, вернувшиеся домой через пятнадцать лет, никак не могли быть его бывшими товарищами.

— Вы потом не пытались найти их тела?

— Погибло слишком много людей, тела перемешались. Мы, оставшиеся в живых пятьдесят человек, были настолько измотаны, что решили вернуться в лагерь, чтобы отдохнуть, а потом вернуться за телами. Но на следующий день на горе Яньшань выпало шесть футов снега, и туда стало невозможно попасть.

Через несколько дней после этого сражения тюрки потерпели сокрушительное поражение.

Только те, кто погиб, остались навеки в той долине.

Когда он покинул Лянчжоу следующей весной, та долина была все еще завалена снегом, и туда никто не мог пройти.

В исторических хрониках их имена не упоминались.

Одна короткая строка от летописцев стала их жизнью: зимой десятого года правления Шэньфэн более тысячи солдат Лянчжоу погибли на горе Яньшань, их тела так и не нашли.

Лоча стоял в углу, повторяя одно и то же слово:

— Домой, домой, домой…

Он помнил, как много лет назад один учитель сказал ему, что есть особый вид призраков:

— При жизни и после смерти их единственной мыслью было вернуться домой.

— Теперь я знаю, это шагуй!

* * *

[Авторское послесловие]

Ранние трудности Лоча в поисках информации в Линчжоу:

**Первый: Сюй Яньшэн**

Лоча:

— Ты завтра куда?

Сюй Яньшэн:

— Обратно.

Лоча:

— В Чанъань?

Сюй Яньшэн:

— Зачем спрашиваешь?

**Второй: Сяо Люй**

Лоча:

— Ты завтра вернешься в Чанъань?

Сяо Люй:

— Да.

Лоча:

— Ладно, вместе.

Сяо Люй ушел, по пути встретив Фансюй:

— Старшая сестра, ты завтра вернешься в Чанъань?

Фансюй:

— Нет. Кстати, дело в Хуэйчжоу кажется странным, завтра поедем со мной расследовать.

Сяо Люй:

— Хорошо. Но в управе военного губернатора Чжусе только одна повозка. Если мы займем ее для поездки в Хуэйчжоу, как старшая сестра Сюаньцзи и господин Ло вернутся в Чанъань?

Фансюй:

— Завтра все устрою.

**Третий: Янькэ**

Лоча:

— Ты завтра тоже вернешься в Чанъань?

Янькэ:

— Старшая сестра Сюаньфэн велела мне поехать с ней в Хуэйчжоу расследовать дело, так что с вами не вернусь. Ах, господин Ло, слышал, вы с двумя братьями-учениками разговаривали без умолку? О чем же вы беседовали?

Лоча:

— Зачем тебе?

**Вывод:** Проблема в уклончивом Сюй Яньшэне и любящей менять планы Фансюй [злость].

http://tl.rulate.ru/book/144713/7652173

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь