Готовый перевод Wizard: The Path to Transcendence Beginning with Marvel / Колдун: Путь к Вечности, начиная с мира Марвел: Глава 66. Затишье

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сказав это, Дамблдор взмахнул палочкой. В воздухе мелькнула вспышка, и появилась железная цепь, которая крепко сковала Питера Петтигрю. На цепи мерцали таинственные руны.

Затем Дамблдор указал на старый шкаф в углу комнаты. Под действием магии шкаф медленно открылся, и крепко связанного Питера Петтигрю затолкали внутрь.

— Этот шкаф остался от очень, очень, очень, очень, очень давнего директора, — объяснил Дамблдор. — Раньше его использовали для наказания непослушных учеников. Если тебя туда запрут, сбежать невозможно.

Гарантии Дамблдора успокоили всех присутствующих. С его магией, пока Питер Петтигрю заперт в этом шкафу, ему не сбежать.

— Я немедленно свяжусь с Фаджем и объясню ситуацию. Но вы и сами знаете, как работает Министерство магии…

Бюрократия и неэффективность Министерства магии были общеизвестны, и даже Дамблдор не мог этого изменить.

— А что делать с Блэком в это время? Он же не может всё время сидеть у вас в кабинете? — с беспокойством спросил Люпин. Он знал, что его друг Сириус не может оставаться здесь, иначе это вызовет лишние проблемы.

Он надеялся найти более безопасное место, где Сириус мог бы временно укрыться, пока всё не уладится.

Взгляд Дамблдора скользнул по присутствующим и остановился на Уэсе. В его глазах мелькнул многозначительный огонёк. — У меня есть идея.

Брови Уэса слегка нахмурились, и в его сердце зародилось беспокойство.

«Что ещё этот старик задумал?»

— — —

После этого они вдвоём, с кошкой и собакой, покинули кабинет директора.

— Что это вообще было? Почему не сказать, что ты завёл себе питомца? — Уэс был недоволен этим планом, но сейчас лучшего варианта не было.

Люпин же с серьёзным видом ответил: — Все знают, что я беден. Как я могу позволить себе такую большую собаку? — хотя его выражение лица было серьёзным, в его словах слышалась лёгкая ирония.

Он легонько похлопал по голове превращённого в большую собаку Сириуса и улыбнулся: — Черныш, сиди смирно рядом со своим хозяином.

Сириус, очевидно, был недоволен этим именем. Он с силой оттолкнул руку Люпина, недовольно фыркнул, выражая свой протест против этого ужасно старомодного имени.

— Ха-ха! — смеясь, Люпин помахал на прощание Уэсу и остальным: — У меня ещё урок. Не буду вам мешать, — сказав это, он развернулся и ушёл, оставив позади растерянного Уэса и превращённого в большую собаку Сириуса.

Человек и собака смотрели друг на друга. Атмосфера была несколько неловкой. Уэс с досадой вздохнул: — Что поделаешь, раз я так жажду знаний семьи Блэков.

Сказав это, он повёл «Черныша» и Живоглота по коридорам Хогвартса. Эта странная компания тут же привлекла внимание окружающих учеников.

В этот момент, задыхаясь, подбежала Гермиона. Она выглядела очень взволнованной. — Живоглот! — крикнула она. — Куда ты убежал? Я тебя уже обыскалась.

Услышав голос Гермионы, Живоглот тут же запрыгнул ей на руки. Гермиона едва его удержала.

Этот пухлый рыжий кот непрерывно тёрся о Гермиону, тихо мяукая, словно извиняясь или ласкаясь, что рассмешило Гермиону.

Внезапно, сердито, подбежал Рон. Он закричал: — Глупый кот! Что ты сделал с Коростой?!

Живоглот, казалось, понял слова Рона. Он гордо поднял голову, демонстрируя полное презрение.

Это ещё больше разозлило Рона, и его маленькое личико побагровело.

Гермиона, не желая больше спорить с Роном, взяла Живоглота и собралась уходить.

Но Рон не унимался. Он последовал за ними, непрерывно ругая Живоглота и требуя, чтобы тот отдал ему Коросту.

Эта сцена вызвала смех у окружающих учеников, а Уэса и Сириуса совершенно проигнорировали, они стали просто фоном.

Уэс пожал плечами: — Твой хороший друг пошёл домой, — сказал он, имея в виду, что Живоглот ушёл с Гермионой.

Сириус, стоявший рядом, закатил глаза.

— Профессор! Профессор Элвин! — задыхаясь, подбежал Гарри Поттер. — Простите, вы не видели Гермиону и Рона, я…

Гарри не успел договорить, как его сбила с ног большая чёрная собака. Собачья голова непрерывно тёрлась о него.

Когда Гарри понял, что на него набросилась огромная чёрная собака, он в страхе начал отползать назад.

Увидев реакцию Гарри, Сириус жалобно заскулил. Ему было обидно, что его неправильно поняли.

Уэс поспешно подошёл и помог Гарри подняться: — Ты боишься собак?

Гарри покачал головой, но всё же держался на расстоянии, не решаясь приблизиться к Сириусу.

— Профессор Трелони на уроке прорицания предсказала, что чёрная собака принесёт мне несчастье и даже смерть.

Услышав это, Сириус недовольно дважды тявкнул, выражая своё недовольство профессором Трелони и даже испытывая желание её укусить.

— Профессор Трелони?

Уэс кивнул. Он знал, что профессор Трелони — волшебница с даром предвидения, но большинство её предсказаний считались бредом. — Не обращай внимания, — утешил Гарри Уэс. — Черныш очень послушный.

— Черныш?

— Это эта чёрная собака, — Уэс легонько похлопал Сириуса по голове.

Сириус крутился вокруг Гарри, его хвост вилял, как пропеллер, в надежде привлечь его внимание.

Гарри осторожно протянул руку и легонько погладил Сириуса по голове. Почувствовав руку Гарри, Сириус широко улыбнулся, обнажив ряд белых зубов.

Гарри постепенно расслабился и даже достал из кармана лакомство и накормил Сириуса.

— Ой, мне же нужно найти Гермиону и Рона. Надеюсь, они не подрались…

Уэс указал, в каком направлении ушли Гермиона и Рон. Гарри поспешно поблагодарил его и убежал. Сириус мог лишь с тоской смотреть ему вслед.

— Не торопись. Впереди ещё много времени, не так ли? — тихо произнёс Уэс.

— — —

Всего за один день новость о том, что Уэс завёл большую чёрную собаку, словно на крыльях, разнеслась по всему Хогвартсу.

Ученики бурно это обсуждали. В конце концов, в их представлении, профессор Элвин не был особенно любвеобильным человеком. Обычно он производил впечатление строгого и сосредоточенного на учёбе.

Однако, в конце концов, это была всего лишь собака. В этой полной магии и волшебства школе появление собаки, казалось, не было чем-то из ряда вон выходящим. Все не стали слишком углубляться в этот вопрос.

Ученики быстро приняли нового члена. Хотя они время от времени и обсуждали происхождение этой собаки и её отношения с профессором Уэсом.

Странно было то, что собака по кличке «Черныш» не была особенно привязана к профессору Элвину. Она, казалось, держалась с ним на некотором расстоянии.

Наоборот, она очень любила Гарри Поттера. Она всегда радостно виляла хвостом и следовала за ним, словно он был для неё целым миром.

Даже когда Гарри был на уроках, Черныш тихо ждал его за дверью.

Сначала Гарри было очень непривычно, что за ним повсюду следует большая собака. Это его немного смущало.

Но вскоре он обнаружил, что эта большая собака очень умная и понимает все его слова. 

http://tl.rulate.ru/book/144306/8023968

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода