Шэнь У издалека заметила старика Лу, который, увидев её потягивающейся на пороге, ещё больше разозлился и ускорил шаг.
Шэнь У не стала прятаться, а лишь перекинулась взглядом с Сюй Инь, разминавшейся во дворе.
Та сразу поняла — начинается. Сегодня все вышли на работу, так что историю с парнем, прибежавшим в деревню за Лу Сулань, скрыть не удастся.
Сюй Инь вышла к воротам и увидела, как старик Лу с компанией уже подошли, явно направляясь к Шэнь У.
Палка, которую она так ловко вращала в руках, будто случайно выскользнула...
— Папа, берегись! — громко крикнула Шэнь У.
Палка неожиданно вылетела прямо в их сторону. Разъярённый старик Лу заметил её слишком поздно, и весь его гнев моментально сменился попыткой увернуться.
— Бум!
Палка воткнулась в грязь прямо перед стариком Лу, вспугнув насекомых, копошившихся в ещё не до конца высохшей вонючей жиже.
Но не только насекомые испугались. Увидев палку перед самым носом, старик Лу будто получил удар по голове, отрезвляющий с макушки до пят.
— Сюй Инь! Что это такое? Ты же тренировалась, как могла чуть не попасть в отца? — повысила голос Шэнь У.
— Папа, ты в порядке? — проявила заботу Шэнь У.
Сюй Инь молча наблюдала за её спектаклем, сохраняя каменное выражение лица, хотя в глазах её читалось неподдельное веселье.
Старик Лу, всё ещё дрожа от пережитого испуга, некоторое время не мог прийти в себя, когда Шэнь У подбежала к нему с показным беспокойством.
— Папа, это всё Сюй Инь виновата! Проучи её, чтобы не размахивала палками без дела! — начала жаловаться она.
— Сюй Инь, смотри, чуть отца не покалечила!
Старик Лу машинально повернулся к Сюй Инь, но та сохраняла невозмутимое выражение лица.
— Рука дрогнула. Нечаянно, — сказала Сюй Инь, подойдя и вытащив палку из грязи.
...
Тем временем подтянулись и остальные любители посплетничать, работавшие неподалёку.
Лу Лао Лю, увидев эту сцену, хлопнул себя по лбу — вот же ж провал!
Нужно срочно искать подмогу!
Где сейчас третий и четвёртый братья?
— Я же проверила, тут никого не должно было быть... — выдернув палку, даже нахмурилась Сюй Инь.
Выходит, это он виноват, что оказался не в то время не в том месте?
Старик Лу уже собрался было разразиться гневной тирадой, как вдруг раздался сладкий голосок.
— Папа, а что ты так рано вернулся? — кстати спросила Шэнь У.
Ну и ну!
Все вопросы, которые он собирался задать Шэнь У, моментально вылетели у него из головы, и лишь её напоминание вернуло их обратно.
Обе они бесят!
Старик Лу посмотрел то на одну, то на другую, не зная, с кого начать. Его изначальный гнев на Шэнь У теперь разделился поровну между обеими.
— Папа, ну взгляни на неё! — продолжала жаловаться на Сюй Инь Шэнь У.
— Она же чуть тебя не прикончила сегодня!
— Да ладно, неважно, зачем ты пришёл. Давай зайдём в дом, я приготовила суп из маша, поможет от жары.
...
Старик Лу знал, что они не ладят, и, слушая жалобы Шэнь У, постепенно начал считать, что проблема с Сюй Инь не так уж важна. Стиснув зубы, он произнёс:
— Пойдём домой, мне нужно с тобой поговорить.
— Папа, я же о тебе беспокоюсь. Это Сюй Инь палкой махала, а ты на меня злишься? — сказала Шэнь У. — Папа, люди в возрасте должны быть благоразумными.
Значит, это он теперь неблагоразумный?
Старик Лу вспомнил косые взгляды, которыми его провожали в деревне последние два дня, потом посмотрел на главную виновницу и едва не рассмеялся от злости.
— Папа, это был несчастный случай. Давайте не будем стоять тут, все же смотрят, — сказала Сюй Инь, держа палку.
Старик Лу обернулся.
Десятки глаз жадно наблюдали за ними.
Как только он посмотрел в их сторону, кто-то закашлял, кто-то отвернулся.
Кто-то смущённо пробормотал:
— Дядя Лу, не обращайте внимания, продолжайте!
Старик Лу всегда пользовался уважением в деревне, и, встретившись с любопытными взглядами соседей, а затем переведя взгляд на двух невесток, почувствовал, как у него начинает болеть голова. Он вдруг осознал — разве подобает свёкру учить невесток? Это неприлично, не по правилам.
Это дело его сыновей!
Это обязанность свёкрови, а не свекра.
Подавляя гнев, старик Лу большими шагами зашёл во двор и крикнул Шэнь У и Сюй Инь у ворот:
— Заходите!
Как только семья Лу скрылась за воротами, дверь с грохотом захлопнулась.
Зрители переглянулись. Кто-то встал на цыпочки, стараясь заглянуть через забор, кто-то приоткрыл калитку, а кто-то побежал к соседям, к старухе Фэн, чтобы с её табуретки увидеть хоть что-то.
Все жаждали продолжения.
— Знаешь, тот молодой помещик был такой образованный, каллиграфию знал, да и ко мне относился... эх, жаль только...
Старуха Лу как раз рассказывала Ли Пин свои истории.
Та уже начинала клевать носом, как вдруг в дом ворвалась целая толпа, и среди них — её муж, с совершенно растерянным лицом.
— Старик, ты что так рано? — мгновенно замолчала старуха Лу, увидев старика Лу.
Старик Лу хотел было попросить жену проучить невесток, но, увидев её чистенькое платье и тщательно прибранные волосы, вспомнил, как та брезгливо морщилась при его виде.
В голове у него всё смешалось — и история с ухажёром, и всё остальное — он даже не знал, с чего начать.
Тем временем наблюдатели на заборе ждали продолжения.
— Лу Лао Кэ, да тот парень-то не за тобой бегал! — крикнула Май Мяо-нян, стоя на табуретке у старухи Фэн.
— Какой ещё парень? Ты, бездетная, тут вообще не место, — окинула взглядом окруживших дом людей старуха Лу, затем посмотрела на Май Мяо-нян.
— Да который Лань Лань звал!
Май Мяо-нян, родившая только дочь, давно привыкла к насмешкам старухи Лу, родившей семерых сыновей, и потому только кокетливо передразнила:
— Лань Лань~
— Не прикидывайся! Я всё видела — ты хоть и отбивалась от того молодого, но внутри-то радовалась, что ещё можешь привлекать мужчин! — Май Мяо-нян тоже недолюбливала скрягу Лу. — Он вообще-то за твоей третьей невесткой бегал!
— Просто завидуешь мне. Всю жизнь завидовала, — фыркнула старуха Лу.
— Сама сыновей родить не смогла, вот и злишься, что у меня их много. А теперь, в твоём-то возрасте, ещё и ревнуешь, что у меня поклонники! — старуха Лу бросила взгляд на Шэнь У. — Моё имя — Лу Сулань! А её — Шэнь У.
— Ну так он же твоё имя назвал? Вот и разберись.
Старик Лу услышал это и посмотрел на жену.
Шэнь У, видя, что страсти ещё долго не утихнут, отправилась на кухню готовить суп из маша.
— Я добавила несколько конфет «Белый кролик», попробуй. Почти как молочный десерт с машем, только не охлаждённый, — тихонько протянула Сюй Инь кружку Шэнь У.
Сюй Инь сделала глоток. Сладкий, с насыщенным молочным вкусом, он напомнил ей десерты из прошлой жизни.
Попивая десерт, она наблюдала за разворачивающимся спектаклем.
— Это потому что твоя третья невестка, когда её тот хулиган остановил, твоё имя назвала! — крикнула Май Мяо-нян.
Заметив возвращающегося возницу Лао Чжоу, она позвала его:
— Лао Чжоу, иди сюда, подтверди!
И буквально втащила его во двор.
Лао Чжоу, обычно сдержанный и неразговорчивый, под всеобщим взглядом неохотно сказал:
— Май Мяо-нян не врёт. Тот хулиган действительно остановил нашу телегу, приглянулась ему жена Лу Сюаня.
— И тогда жена Лу Сюаня назвалась именем Лу Сулань.
Старуха Лу остолбенела, не веря своим ушам, и уставилась на Шэнь У —
http://tl.rulate.ru/book/143943/7541948
Готово: