Готовый перевод Cultivation: I Have 8 Years Left to Live / Культивация: У меня осталось 8 лет жизни: Глава 3. Сила

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дин И на мгновение задумался, потирая подбородок. Затем он отломил от кровати ещё один кусок дерева, разломил его надвое и сложил крестом. Оторвав полоску от простыни, он туго скрутил её в подобие верёвки и привязал к концам горизонтальной планки. Напоследок он отщепил от доски несколько длинных тонких лучин.

Собрав все эти жалкие детали воедино, он постарался придать им вид арбалета. Поколебавшись, Дин И выцарапал на деревянной заготовке два иероглифа: «Механизм». Сердце колотилось в груди. Сработает ли?

Система его не подвела. В следующую секунду перед глазами вновь вспыхнула знакомая надпись.

[Потратьте часть жизни, чтобы усилить предмет. Стоимость усиления: 30 дней. Усилить?]

– Есть! Получилось! – Дин И победно вскинул кулак, но тут же нахмурился. – Только почему так дорого?

Он задумался.

– Вероятно, чем примитивнее исходный предмет, тем больше энергии уходит на его усиление. Нужно будет проверить это позже.

Отбросив сомнения, он мысленно дал согласие.

[Усиление успешно. Остаток жизни: 8 лет, 2 дня.]

Примитивная конструкция на полу окуталась ярким сиянием. Через мгновение свет рассеялся, явив миру нечто совершенно иное.

[Искусный механический арбалет]

[Создан из первоклассной стали, оснащён натяжным механизмом и отравленными болтами. Идеальное оружие для бесшумного убийства!]

Перед ним лежал изящный, смертоносный механизм, от которого веяло холодом качественной стали. Лицо Дин И озарила торжествующая улыбка. Он, превозмогая боль в ноге, подполз ближе.

– Даже натяжная нить есть. Невероятно.

Он провёл пальцами по ледяной поверхности арбалета. Сердце трепетало от восторга. Эта способность не просто улучшала предметы — она материализовала его замысел, превращая мусор в произведение искусства. Это был не просто чит, а настоящий божественный дар!

Дин И осторожно поднял арбалет и спрятал его под кроватью. Не самое надёжное место, но ему нужно было выиграть лишь несколько секунд. Да и куда ещё можно было спрятать такую заметную вещь в пустой комнате?

– Отлично! Теперь посмотрим, кто кого!

С кривой усмешкой он отломил ещё один кусок дерева и повторил всю процедуру. На этот раз, возможно, из-за приобретённого опыта, усиление обошлось ему на один день дешевле.

Всего за несколько минут, пожертвовав двумя месяцами жизни, Дин И стал обладателем двух смертоносных арбалетов. Никогда прежде он не чувствовал себя в такой безопасности.

– Мало. Этого всё ещё мало.

Он окинул взглядом комнату, и его взор остановился на земляном полу у входа. После недолгого раздумья Дин И взял дощечку и принялся копать. К счастью, старики были настолько бедны, что в доме даже не было полов — лишь утоптанная земля.

Вскоре у двери образовалась неглубокая яма. Дин И воткнул в неё несколько острых щепок, а сверху прикрыл куском простыни. Получилась до смешного примитивная ловушка, скорее символическая.

– Ну же, давай, – пробормотал он, уставившись на яму.

Через мгновение появилась надпись.

[Потратьте часть жизни, чтобы усилить предмет. Стоимость усиления: 60 дней. Усилить?]

– Теперь я пугающе силён! – с восторгом подумал Дин И и немедленно согласился.

[Усиление успешно. Остаток жизни: 7 лет, 10 месяцев, 7 дней.]

Яркая вспышка озарила комнату. Когда свет погас, убогая яма исчезла. Вместо неё был идеально ровный, ничем не примечательный участок земляного пола.

[Искусная ловушка]

[Опытный охотник знает своё дело. Эта ловушка создана рукой мастера. Будьте уверены, ни одна жертва не вырвется из её смертельных объятий!]

Дин И не верил своим глазам. Пол казался совершенно целым. Он живо представил, что случится с тем, кто неосторожно ступит на это место, и по его спине пробежал холодок.

– Вот теперь порядок.

Он удовлетворённо оглядел комнату, после чего снова забрался в кровать и затаился в ожидании.

• • •

Прошло немало времени, прежде чем снаружи звякнула цепь. В дом вошли старики. Свистящее, астматическое дыхание старика Вэя было на этот раз особенно тяжёлым. Похоже, их прогулка была не из лёгких.

«Интересно, где они были?» – подумал Дин И.

– Юноша Дин? – окликнул старик из главной комнаты.

– Господин Вэй, это вы вернулись? – донёсся из-за двери голос Дин И.

– Да, мы, – ответил старик, и на его лице промелькнуло облегчение.

Старуха, стоявшая рядом, бросила нетерпеливый взгляд на тесак для колки дров в углу и уже было шагнула к нему. Но старик перехватил её руку.

– Если мясо будет несвежим, в храме дадут за него меньше, – прошипел он. – Подождём до ночи.

Старуха бесстрастно кивнула и прошла на кухню, унося с собой принесённые свёртки.

Время шло. Сумерки сгущались, окрашивая пробивающийся в щели свет в зловещие тёмные тона. Старик Вэй, как обычно, поднялся и опустил на окна деревянные ставни.

– Кровавых свечей почти не осталось. Хорошо, что сегодня мы сможем выменять много, – тихо пробормотала старуха.

– Тс-с! – шикнул на неё старик и бросил взгляд на дверь в комнату Дин И. Убедившись, что там тихо, он продолжил: – Этот парень целый день не выходил. Боюсь, он что-то заподозрил.

– Хе-хе, юркая мышь всегда ценится дороже, – равнодушно хмыкнула старуха, обнажив в ухмылке жёлтые, гнилые зубы.

– Вечером подсыплем ему порошок, – сказал старик, извлекая откуда-то маленький мешочек.

– Не нужно, – покачала головой старуха. – Я и сама хочу отведать. Такое свежее, нежное тело нечасто встретишь.

– Хе-хе, и то верно, – усмехнулся в ответ старик.

Они замолчали. В комнате повисла гнетущая тишина, нарушаемая лишь потрескиванием фитиля в масляной лампе, отбрасывавшей на стены тревожные багровые тени.

Ночью Дин И, неподвижно лежавший в темноте, вдруг почувствовал, как по телу пробежала дрожь.

Оно вернулось. Это отвратительное, свистящее дыхание за дверью.

«Чёртовы ублюдки, вам это никогда не надоест?!»

Он сжал кулаки, медленно повернулся и вперил взгляд в сторону двери. В слабом лунном свете его глаза горели смесью напряжения, безумия и хищного предвкушения.

http://tl.rulate.ru/book/143771/7521210

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Способность гг мечта учёных
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода