Is the Strongest in Another World a Hero? A Demon Lord? No! it’s a Fairy ~desu! / Является ли Герой Сильнейшим в Ином Мире ? Лорд Демонов? Нет! Это Фея ~ десу!

Тексты / Новеллы и ранобэ / Японские

Произведение:
средняя 4.86, голосов 29
Качество перевода:
средняя 4.19, голосов 26

51 1

Автор: 生ゼンマイ

Издательство: Syosetu

Год выпуска: 2017

Выпуск: продолжается

Частота выхода глав: каждые 6.07 дня

Это история одной прекасной девушки, которая стала феей после реинакарнации в друом мире. Почему фея, а не человек..........? Объяснения не было. Ну фея так фея! Тогда давайте отправимся в путешествие по стране фей! Все закончится хорошо. Убийств, безусловно, НЕТ! https://www.novelupdates.com/series/is-the-strongest-in-another-world-a-hero-a-demon-lord-no-its-a-fairy-desu/

Рецензии:

Не создано ещё ни одной рецензии. Написать первую рецензию
Написать рецензию Все рецензии

Оглавление:

Подписка Название Стат. Актив. Готово
Глава 1: Реинкарнация Феи Начинается со Взрыва -1готово3 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 1: Реинкарнация Феи Начинается со Взрыва -2готово7 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 2: Город Дружелюбных Фейготово1 дней.100% (1 / 1)читать
Глава 3: Обучение для Путешествия -1готово7 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 3: Обучение для Путешествия -2готово1 дней.100% (1 / 1)читать
Глава 4: Первое Повышение Уровня и Мои Просчетыготово11 дней.100% (1 / 1)читать
Глава 5: Кошки-Мышки и Изображениеготово4 час.100% (1 / 1)читать
Глава 6: Повышение Уровня Моих Партнеров -1готово7 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 6: Повышение Уровня Моих Партнеров -2готово7 мес.100% (1 / 1)читать
Глава ss 1: Легенда 1 Тестания и Норн (раннее детство)готово7 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 7: Грусть Расставанияготово7 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 8: Первый Человек и Городготово7 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 9: Гильдия Авантюристов -1готово13 час.100% (1 / 1)читать
Глава 9: Гильдия Авантюристов -2готово13 час.100% (1 / 1)читать
5Глава 10: Время Охоты - 1готово5 мес.100% (2 / 2)читать
5Глава 10: Время Охоты - 2готово5 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 11: Пожалуйста, Приходите к Нам в Гостиготово1 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 12: Сопроводительная Миссияготово1 мес.100% (1 / 1)читать
5Глава 13: Длинный День Сопровождения - 1готово1 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 13: Длинный День Сопровождения - 2готово1 мес.100% (1 / 1)читать
4Глава 14: Надежность и Подтверждение - 1готово1 мес.100% (1 / 1)читать
4Глава 14: Надежность и Подтверждение - 2готово1 мес.100% (1 / 1)читать
4Глава 15: Худший Враг – Сонливость -1готово1 мес.100% (1 / 1)читать
4Глава 15: Худший Враг – Сонливость - 2готово1 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 16: Гильдия Авантюристов в Канарииготово28 дней.100% (1 / 1)читать
Глава 17: Благородство в Первый Разготово26 дней.100% (1 / 1)читать
Глава 18: Граф против Феиготово24 дней.100% (1 / 1)читать
Глава 19: Лидер Рыцарей против Феиготово22 дней.100% (1 / 1)читать
4Глава 20: Наведение Порядка и Отбытие -1готово20 дней.100% (1 / 1)читать
4Глава 20: Наведение Порядка и Отбытие - 2готово20 дней.100% (1 / 1)читать
Глава 21: Приоритетготово11 дней.100% (1 / 1)читать
Глава 22: Остался Последний Авантюрист готово7 дней.100% (1 / 1)читать
4Глава 23: Испытание на Выживание - 1готово5 дней.100% (1 / 1)читать
5Глава 23: Испытание на Выживание - 2 готово3 дней.100% (1 / 1)читать
Глава 24: Конец Семейного Раздора готово2 дней.100% (1 / 1)читать
Глава 25: Конец Занятийготово4 час.100% (1 / 1)читать
(общая стоимость подписки: 0)
при покупке больше 10 глав одновременно вы получите скидку в 5%

    (выбрать все)

Обсуждение:

Отображены последние 20 комментариев из 37
#
а шо ж ви так....?
Развернуть
#
Не Подходи,*взял крест и святую воду*,я знаю вас,нечисть.Сначала рады всем,а потом сьедают с потрохами.
Развернуть
#
😁.............поздно-о............обратно дороги неет........быхахаха ха.....😳
Развернуть
#
....~Неееттт.TT__TT
Развернуть
#
Как выбесить Юппея, при этом ничего не делая?

~ Десу-у-у!
Развернуть
#
😁......................могемм!!.......................☺♪♪
Развернуть
#
Бомжичи идут блеском после ожидания?
Развернуть
#
😁................держись брат...........глав то как кот наплакал......
я сама на милостыню живу, но как появиться лишняя копеечка, сразу же поделюсь главушками.............😁
Развернуть
#
Ну хоть так)
Развернуть
ОТЗЫВ #
Произведение интересное. Сюжет довольно стандартный, но его приятно читать. Вот только перевод ужасен.
Я не хочу обидеть переводчика, но данный перевод только чуть лучше гугловского.
1. Довольно часто неправильно написаны рода слов в предложении.
2. Падежи и окончания зачастую не соблюдаются.
3. Большинство фраз переведено топорно без должной редактуры.
4. Нет адаптации текста на русский манер. (Сразу видно, что переводчик мало читал подобных новел)
5. Грамматику и пунктуацию я не учитываю по причине отсутствия адаптации построения предложения на русский.
6. Некоторые слова не переведены (как в других произведениях), а просто написано их звучание как в оригинале (звуки, обращения и некоторые термины).
7. Еще одним лично моим субъективным минусом стали пояснения переводчика. Лично мне мешают погрузиться в историю эти вечные пояснения посреди текста. Словно реклама посреди интересного фильма, в самый интересный момент. Нельзя было их сделать в конце главы, например?

Мое мнение таково, книга довольно интересна и в перспективе может зацепить любителей жанра всемогущего гг. Читать на момент написания коммента, а тем более покупать главы я не советую по выше изложенным причинам.
Надеюсь, что переводчик прислушается к моей критике и возьмется за редактуру данного произведения.
Я не хочу оскорбить или обидеть автора перевода, но смотря правде в глаза этот перевод не дотягивает даже чтоб его можно было выставлять на всеобщее обозрение, не то что продавать.
Могу лишь посоветовать побольше почитать новел/ранобэ и другой литературы этой направленности и набраться опыта понимания текста.
С уважением и наилучшими пожеланиями, Синий Лемур.
Развернуть
#
Спасибо, SiniyLemur за критику.
Я рада, что вы так тщательно проанализировали и дали конкретные советы.

Поскольку я работаю без редактора, то цена за произведение -- соответственная.
Комменты посреди главы больше вставлять не буду..............знать бы раньше.
А что касается по всем остальным 6 пунктам, то если я начну их выполнять, у меня на сам перевод времени
не останется, а у меня его поверьте не так то много.
Все пожелания и критика приветствуются.

Еще раз огромное спасибо за указанные недоработки!!
Буду стараться!

P.S. 27 лет живу за границей и на русском языке не общаюсь.
Возможно это сказывается на моих переводах.
Я всей душой люблю свою родину, русский язык и очень люблю переводить.
Но перевожу не из-за денег, хотя это стимулирует..........................😁
Развернуть
#
Ну 15 минут перед сном на редактирование одной главы, я думаю будет. Ошибки не столь критичны чтобы над каждой главой 3 часа сидеть со словарем. Не обязательно все и сразу, но выделить 15-30 минут в день на редактирование одной главы вполне возможно. Я не могу утверждать 100% ведь не знаю вашу занятость и степень усталости к концу дня, но считаю предложенный мною способ вполне реальным и довольно легко осуществимым.
Развернуть
#
видите ли, доходов за все мои переводы едва ли хватает на оплату интернета..
продается кое-что, да и слав Богу...
читатель у нас умные..они все понимают...и знают, чего покупать, а чего нет..
Мне очень нравиться переводить и мне верится что со временем
я стала переводить все лучше и лучше..

Еще раз спасибо за отзыв...
Развернуть
#
Печально что вы забиваете на читателей. Что ж удачи в продажах, надеюсь ваша вера окажется правдивой.
Развернуть
#
я по максимуму работаю и прилагаю все свои знания и опыт..
но работаю без редактора, потому что один раз сильно обожглась..
и теперь никому не доверяю...
вы зачем в таком негативе меня перед людьми втихаря показываете? некрасиво...
Развернуть
#
Ну я не знаю ваших обстоятельств, но не желание улучшать свой перевод и ваши слова о том, что вас устраивает доход с глав делает это сам.
Мне понравилось произведение и у меня есть желание читать его с комфортом. Те новеллы что особенно мне нравятся я стараюсь поддерживать по мере своих возможностей покупая главы и оформляя подписку. Думаю, что идти по стопам кента не лучшая идея (админ переводчик или команда под одним акком хз. очень часто грешит обычным гугл транслейтом).
Поэтому я стараюсь достучаться до переводчиков тех новел, что, по моему мнению, имеют потенциал обрести хорошего читателя. Чтение сего произведения не заставило меня почувствовать радость от глав. Каждый раз я был вынужден исправлять кривой перевод, возвращаться в начало предложения, ибо в первый раз неправильно его понял из-за некорректного окончания в паре слов. Я желаю наслаждаться чтением хороших рассказов, которые грамотно переведены и пытаюсь отстоять свое желание. Поэтому мои слова могут показаться грубыми или оскорбительными, но зачастую они исходят из моих эмоций и чувств, что вынуждены мирится с не качественной работой за которую еще и деньги просят.
Я не против продажи переводов, ведь это труд переводчика и деньги его награда, но результат должен заслуживать эту плату. В противном случае все выглядит в моих глазах лишь как грамотная продажа второсортного товара в убыток покупателю.

Надеюсь вы задумаетесь о способах улучшения кпд своих переводов, ведь времени на прочтение и ответ на мои длинные комментарии у вас нашлось достаточно. На ответы вы явно потратили времени достаточно для редакта хоть 1-ой главы, но вы упорно стараетесь придумать отмазку, говоря себе, что уже сделали все возможное, не попытавшись улучшить себя.
Надеюсь на лучший исход, бомбящий Лемур)
Развернуть
#
И еще ...гуглом я не перевожу....попробуйте сами и посмотрите переводиться или нет...........😁
Развернуть
#
Если интересно, могу дать ссылку на файл с яндекс переводом 1-ой главы. Он почти полностью совпадает, за исключением небольшой редактуры. Если использовать его как основу, то остается только исправить несколько коряво переведенных слов и сделать редактуру. Почти тоже что и с вашим текстом. Я не издеваюсь, а лишь излагаю факты по этому поводу.
Развернуть
#
они у меня списали.............честное пионерское...
Развернуть
#
эти жанры были добавлены позже...
честно говоря даже не предполагала, что ввожу читетелей в заблуждение..
приношу свои извинения...
но ничего 'неприемлемого', в этой новелле и близко нет!!
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
26 5
2 4
1 3
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
09 апр. 2018 г., владелец: kedaxx
Скачали:
846 чел. (сегодня – 6)
В закладках:
262 чел. (в избранном - 6)
Просмотров:
18 223
Средний размер глав:
11 104 символов
Размер перевода:
223 страниц
Права доступа:
Жанры:
комедия, фэнтези, юри, сёдзё-ай
Тэги:
главный герой женщина, жестокость, магия и меч, полулюди, путешествия, фантастический мир, феи
Готово:
100.00% КП = 1.0
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
7
Скидка за покупку от 10 глав:
5%
Поддержать переводчика