Готовый перевод Today in Comics / Очередной день в манге: Глава 53

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

И каждое утро следующего дня я совершенно не могла встать с постели.

И когда ты просыпаешься утром, тебя всегда ждет наваристый суп.

Иногда он даже обнимает меня, когда я засыпала!

Однако Судзуки Томоко с ужасом обнаружила, что начала привыкать к подобному!!

Ведь пока ты дома, ты можешь почувствовать, как эта горячая большая рука беззастенчиво мнёт твои ягодицы.

но.

Удивительно, но очень рассудителен.

Как только на следующий день у меня была важная встреча, он прекращал дарить мне ночные ощущения, уносящиеся к небесам.

Позволь себе осмыслить остальное.

Иногда Судзуки Томоко даже брала инициативу «непреднамеренно» сообщить другим о своём расписании на следующий день или о визите родственников.

Судзуки Томоко, которая сначала была в панике и считала свою жизнь мрачной, постепенно выработала привычку.

Конечно.

Томоко Судзуки также попросила онмёдзи провести обряд экзорцизма.

Но в ночь экзорцизма Томоко Судзуки почувствовала, что вся влага в её теле контролируется и выпрыскивается наружу.

Я больше никогда не хочу чувствовать такую обезвоженность.

Я также не хочу активно умолять другого человека дать мне вкусной воды, чтобы восполнить её запас.

Не говоря уже о том, что простыни были насквозь мокрыми.

Это почти привело к коллапсу.

Поэтому Судзуки Томоко ждала некоторое время, прежде чем переодеться. Если он просто мял и тёр, это означало, что сегодня он просто выпускал пар другими способами.

Если с ней так обращались, Судзуки Томоко знала, что вечером что-то произойдет.

Купание завершено.

Томоко Судзуки упала на кровать.

Вскоре пара больших рук, к которым она постепенно привыкала, начала привычными движениями потирать её обнаженное верхнее тело.

И по мере увеличения диапазона похлопываний она постепенно возбуждалась.

Раз уж от этого не избавиться, не принесёт ли это мне какой-либо существенный вред?

Почему бы не быть оптимистичной и не наслаждаться этим?

Накопленное и подавляемое более тридцати лет желание неуклонно снижало остроумие и моральные принципы Судзуки Томоко.

Со временем все, что оставалось, – это наслаждаться.

...

Раннее утро.

Томоко Судзуки надела нарукавную кофточку из марли поверх рукавов.

Казалось, ее не смущало, что вчера она была в костюме, а сегодня – в короткой кофте.

– Ууу ~

Она почувствовала, как знакомые большие руки сильно терли ее грудь.

Из рта Судзуки Томоко непроизвольно вырвался очаровательный звук.

– Прекрати... У меня сегодня важная встреча, о ~ нельзя опаздывать ~

Судзуки Томоко почувствовала, как задрожали ее ноги от трения, и она схватилась за стену ванной, чтобы не упасть на пол из-за внезапного движения.

И тут руки исчезли без следа, словно их никогда и не было.

– Уу ~

Томоко Судзуки посмотрела на запотевшую стену и увидела пару следов.

Она протянула руку, чтобы коснуться их, но там ничего не было.

Поняв, что другой человек ушел, Судзуки Томоко похлопала себя по груди и начала умываться.

Глава 9: Кофейня и мини-игры

– Су Вэй, это та кофейня, которую ты открыл?

Судзуки Соноко пришла в кофейню под названием «Звездное небо».

Глядя на совершенно новое убранство внутри, ее глаза были полны любопытства.

– Да, ведь я хочу видеть тебя чаще, а еще я хочу усердно копить деньги на брачный выкуп.

Су Вэй раскрыл объятия и поймал Юаньцзы, которая радостно бросилась к нему.

Он глубоко поцеловал ее в губы.

– Юаньцзы…

Глядя на нежность Юаньцзы и Су Вэя перед собой, и слушая прогрессивные и любовные слова Су Вэя.

Мао Лилань почувствовала легкую зависть.

– Я хочу выпить макиато ~

Поскольку это кофейня ее парня, и он пригласил ее на открытие, как Юаньцзы могла не радоваться?

– Это…

– О, точно, я еще не представила вас друг другу ~

— Я свой бойфренд, Су Вэй, — произнесла Юаньцзы, похлопав себя по голове. — Сяолань, ты должна его знать.

Затем она представила Мао Лайлань Су Вэю:

— Это Мао Лайлань, моя лучшая подруга!

— Здравствуйте, госпожа Мао Лайлань.

— Не нужно держаться так официально, просто зови её Сяолань, — сказала Юаньцзы.

Услышав слова Соноко, Су Вэй всё ещё смотрел на Мао Лайлань, словно ища её согласия.

— Ну, можешь звать меня Сяолань, — ответила та.

Лицо Мао Лайлань покраснело, но она не испытывала сильного отвращения к поведению Соноко. В конце концов, она могла понять её, да и Су Вэй произвёл на неё хорошее впечатление.

— Хорошо, Сяолань, что бы вы хотели выпить? — спросил Су Вэй.

Его манеры были полны элегантности, а в сочетании с чертами лица Мао Лайлань даже создалось впечатление, будто она оказалась на приёме.

— Капучино, пожалуйста.

— Хорошо, пожалуйста, подождите.

Су Вэй улыбнулся обеим девушкам, прошёл за стойку и начал вручную перемалывать кофейные зёрна.

Наблюдая за его искусными движениями, Сяолань не могла не спросить Юаньцзы, сидевшую рядом.

— Юаньцзы, Су Вэй так искусен. Чем он занимался раньше?

— Я и сама не знаю. Он появился передо мной, как рыцарь, когда я нуждалась в помощи, — ответила Юаньцзы, в глазах которой сейчас отражался Су Вэй.

Вскоре, с помощью [технологии ручного помола кофе] и [гибких пальцев], две чашки кофе, наполненные теплом и ароматом, были поданы девушкам.

— Ммм, как вкусно пахнет! — воскликнула Соноко.

Как вторая дочь группы Сузуки, Соноко с детства питалась изысками со всего света. Почувствовав такой аромат, она поняла, что кофейня Су Вэя непременно станет хитом!

— И вкус тоже превосходный! — добавила Мао Лайлань, попробовав напиток.

— Су Вэй, почему бы тебе не присесть и не поболтать со мной тоже! — предложила Юаньцзы.

Ей хотелось сидеть в объятиях Су Вэя и разговаривать с ним весь день, не чувствуя скуки.

— Хорошо, — согласился Су Вэй.

Он налил себе стакан воды и сел напротив Юаньцзы.

— Хм, Су Вэй, у тебя был какой-нибудь соответствующий опыт раньше?

— Ты как, — спросила Мао Лилань.

Хотя она и завидовала их отношениям, добрая Мао Лилань, думая о лучшей подруге, решила проявить инициативу.

— Да, раньше у меня не было постоянного места жительства, и хорошей работы тоже. Это можно считать новым опытом, не так ли?

История жизни Су Вэй не была особенно трагичной, но от неё веяло таким чувством, что люди могли ей сопереживать.

【Искусство языка】!

— Из-за сада я решила здесь обосноваться, так что вложила все свои сбережения в этот магазин, который был на грани банкротства, и хотела начать всё с нуля.

Су Вэй посмотрела в глаза сидящей напротив Юаньцзы.

— Хе-хе-хе…

Юаньцзы была вне себя от счастья. Она не могла перестать улыбаться и ничего не могла сказать. Она могла лишь глупо улыбаться.

— Какое совпадение! Мы с папой живём этажом выше вас. Значит, мы соседи!

Услышав слова Сяолань, Су Вэй удивлённо подняла брови.

— Правда? В последнее время я была занята тем, что пыталась сделать кафе более уютным, поэтому у меня не было времени зайти к соседям. Мне так жаль.

— Нет, ничего страшного!

Мао Лилань поспешно замахала руками, давая понять, что не обиделась.

— Кстати, я всё ещё должна извиниться перед тобой. В прошлый раз я так разозлилась, что пнула твоего парня. Он в порядке?

Су Вэй сама заговорила о Кудо Синъити.

— Он, он не мой парень!

Услышав имя Кудо Синъити, на лице Сяолань появилось выражение недовольства.

Она злилась не на Су Вэй, а на Кудо Синъити.

Несмотря на то, что он сказал такие резкие слова в тот день, он не только не извинился перед Юаньцзы, но и твёрдо верил, что у Су Вэй были нечистые мотивы, когда она приближалась к Юаньцзы.

И хотя было очевидно, что он неважно себя чувствовал, он до сих пор намеренно придумывал оправдания насчёт боли в животе.

Это действительно отвратительно!

Сяолань уже два дня не разговаривала с Кудо Синъити.

— Правильно, этот самовлюблённый тип не парень Сяолань!

Услышав про Кудо Синъити, Соноко холодно фыркнула.

Если бы они не были хорошими друзьями, она бы непременно велела своему телохранителю преподать урок этому ненавистному, самовлюблённому мегаломану!

Но теперь Соноко действительно готова разорвать дружбу с Кудо Синъити.

— Что ты такое говоришь о нём? Это неприятно!

— В конце концов, именно я стала причиной недопонимания. Если бы я так не обрадовалась, увидев Соноко, я бы не обняла тебя, Сяолань, и того, что произошло потом, не случилось бы.

Су Вэй взял всю вину на себя, ведя себя как благородный мужчина, винивший себя.

Одновременно он невзначай напомнил о последнем случае, когда он обнимал Мао Сяолань.

Это заставило Сяолань, которая изначально забыла об этом инциденте, вспомнить тёплое и всеобъемлющее ощущение от её первого объятия с представителем противоположного пола.

Обе девушки подумали о недавнем отношении Кудо Синъити и нынешнем поведении Су Вэя, сравнивая их в своих сердцах.

Су Вэй выигрывает!

— Кстати, Су Вэй, разве у тебя не было много жизненного опыта до этого?

http://tl.rulate.ru/book/142728/7465210

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода