× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод I rely on length to cultivate immortality / Длинный путь к бессмертию: Глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Поняв в общих чертах, что такое «Список проповедей», Ли Сючан почувствовал, что это что-то вроде культивационной версии онлайн-платформы вопросов и ответов. Каждый мог свободно высказываться, ни о чем не беспокоясь, надев маску.

Однако…

— Правда ли, что никто не может проникнуть за истинную личность, скрывающуюся за каждым титулом? Поскольку этот «Список проповедей» — сокровище бессмертного уровня, он ведь должен иметь и владельца, верно? Разве владелец «Списка проповедей» не может этого сделать?

— Не беспокойся об этом, — улыбнулся Чжан Ваньчжи. — На самом деле, «Список проповедей» никогда не был таким активным, как сейчас. Всё началось тысячи лет назад, когда Верховный старейшина секты Сяньчэнь потерял ключ от «Списка проповедей».

— У «Списка проповедей» есть ключ?

— Да, «Список проповедей» — это очень особенное сокровище конфуцианской секты. Он не может признать владельца. Только ключ может управлять им. Когда ключ был на месте, все были более сдержанны в высказываниях в «Списке проповедей». Но как только стало известно, что ключ от «Списка проповедей» утерян, «Список проповедей» за несколько дней стал в десятки раз живее. Речи всех стали смелее, а делились всё более странными историями…

Сказав это, Чжан Ваньчжи невольно улыбнулся.

— В общем, сколько бы ты ни говорил, лучше испытать самому. Если тебе интересно, почему бы тебе самому не замаскироваться и не посмотреть?

— Я могу порекомендовать тебе несколько старших из списка. Все они великие мастера, хорошо разбирающиеся в создании тайных техник. Ты можешь обратиться к ним за помощью и попытать счастья.

Чжан Ваньчжи взял ручку и бумагу, написал более десяти титулов и передал их Ли Сючану.

Ли Сючан взглянул на эти титулы: «Я продаю жареную утку в секте», «Я не многословен», «Жестокий ученик против Тяньган», «Доминирующий и высокомерный»…

Что это такое?

Уверен ли старший брат Чжан, что не написал их наугад?

Ли Сючан убрал записку, кивнул и поблагодарил его, готовясь отправиться к Списку Проповедей.

Проводив троих старших братьев, Ли Сючан сменил прическу и надел еще несколько одежд, чтобы выглядеть немного полнее, а затем направил летающий корабль к Списку Проповедей.

Он не знал многих людей в Секте Сяньчэнь, и шанс быть узнанным был очень мал.

Ли Сючан не рассчитывал найти подходящий секретный метод, чтобы скрыть свое культивирование, но ему было очень любопытно узнать о Списке Проповедей. Он хотел ощутить магию этого списка, чтобы увидеть, поможет ли он ему вырасти.

Что же касается поиска секретного метода для сокрытия культивирования, это было просто удобное обстоятельство.

Как только Ли Сючан покинул район Дунгуэн, Чжан Ваньчжи и Мо Ту ворвались в дом № 32 района Дунгуэн.

Вдвоем они легко прорвались через охранный массив, и Чжан Ваньчжи крикнул: «Чэнь Гуй!»

Никто не ответил.

«Не притворяйся мертвым, старая черепаха…»

Они ворвались в дом и толкнули дверь тренировочной комнаты на первом этаже. Перед ними сидел на подушке красивый молодой человек, скрестив ноги. Он слегка прикрыл глаза, неподвижный, как сосна и кипарис, со спокойным темпераментом, прошедшим сквозь испытания времени и смывшим всю скверну.

Мо Ту взглянул на него и легко сказал: «Двойник».

«Старик, ты такой трусливый». Чжан Ваньчжи поднял молодого человека перед собой, тряхнул его и крикнул: «Выходи скорее, мне нужно кое-что тебе сказать!»

Молодой человек, оказавшийся двойником, медленно открыл глаза, его взгляд был спокоен, а тон ровным: «Все равно, можешь сказать мне все».

«Мы друзья уже тысячи лет. Тебе так трудно увидеться со мной? Я не могу объяснить это в нескольких словах. Выходи скорее, настоящее тело. Мы не собирались вместе сотни лет. Давай выпьем сегодня».

– Если мы не все здесь, то и нам не стоит собираться. Скажите, чего вы желаете? Я не столь талантлив, как вы, даосские друзья. Боюсь растратить хоть мгновение и замедлить свою практику.

Чжан Ваньчжи скривил губы и не стал терять время на пустые слова с двойником. Он в несколько шагов поднялся на второй этаж и подошёл прямо к металлической клетке.

Металлическая клетка была абсолютно чёрной и испускала холодное свечение. Она выглядела довольно необычно. Вокруг клетки также располагалось множество защитных формаций, с тремя слоями внутри и тремя снаружи, чтобы уберечь центральную клетку.

В клетке была заперта маленькая черепашка размером с ладонь.

Увидев Чжан Ваньчжи, маленькая черепашка, чьи глаза напоминали зелёные бобы, внезапно заискрились от волнения.

Она мотнула головой, желая что-то сказать, но не могла. Даже её духовное сознание блокировалось формацией, и в глазах её читалась мольба.

Чжан Ваньчжи приподнял уголок рта:

– Старая черепаха, если не выйдешь, я сломаю формацию.

Как только он это сказал, в углу из воздуха возникла фигура и с сожалением произнесла:

– Зачем ты так поступаешь?

Посмотрев на появившегося в углу Чэнь Чаншэна, Чжан Ваньчжи не ответил, а повернул голову к Мо Ту, стоявшему рядом, и спросил:

– Это правда?

Мо Ту внимательно посмотрел на Чэнь Чаншэна и кивнул.

Чэнь Чаншэн горько улыбнулся:

– Неужели вы, даосские друзья, мне так не доверяете?

– Это правда... Пойдём с нами на проповеднический список, я всё подробно расскажу тебе по пути.

Чжан Ваньчжи бросил своего двойника и потянул Чэнь Чаншэна за собой.

Мо Ту остановил Чэнь Чаншэна, с подозрением глядя на двух Чэнь Чаншэнов.

Увидев это, Чэнь Чаншэн покачал головой и сказал:

– Мне всё ещё не удаётся скрыть это от даосского друга Мо. К моей технике двойника добавлена «анти-Мо Ту техника противодействия гаданию», но ты всё равно всё выяснил. Можешь сказать, как тебе это удалось?

– Что ты имеешь в виду? Это тоже замена? – удивлённо посмотрел Чжан Ваньчжи на Чэнь Чаншэна.

Но он увидел, как в углу появился третий Чэнь Чаншэн и глупо улыбнулся: – Не вини меня, даоюань, я просто испытываю новое заклинание.

Моту презрительно усмехнулся: – Не притворяйся, это настоящее тело.

Он указал на Чэнь Чаншэна, которого они сначала приняли за фальшивку.

Выражения лиц трёх Чэнь Чаншэнов застыли, а затем они вздохнули: – Друг Мо, у тебя хорошее зрение. Похоже, мою технику клонирования ещё нужно совершенствовать.

После этого три Чэнь Чаншэна слились в одного.

Чжан Ваньчжи ругался: – Ты же многоголовая черепаха. Никто не знает, какая голова у тебя торчит настоящая, а какая фальшивая. Только старина Мо может тебя вылечить.

Чэнь Чаншэн не обиделся и улыбнулся: – Пойдём скорее. Боюсь, тот молодой друг уже попал в список проповедников.

– Ты всё знаешь? – с удивлением спросил Чжан Ваньчжи.

– Благородный муж не стоит под опасной стеной. Хотя я долгое время был в уединении, мне приходится время от времени наблюдать за ситуацией снаружи, чтобы обеспечить внешнюю безопасность.

...

– Это и есть список проповедников?

Ли Сючан посмотрел на величественную высокую стену перед собой. Стена была белой, но на ней висела огромная картина.

В углу свитка находился яркий тушёвый рисунок, изображавший старого учёного, который держал свиток и читал лекцию на площади. Перед ним собралась толпа людей, включая малышей, уличных нищих, женщин средних лет, восьмидесятилетних стариков, торговцев, лучших учеников и знатных особ...

Ли Сючан смотрел на картину и был неосознанно погружён в неё, словно лекция старика на картине звучала в его ушах, и каждое слово было жемчужным, что заставляло его что-то понимать в своём сердце, но он не знал, что именно понял.

Прозрение в одиночестве.

В общем, это было чувство, от которого холодели волосы на затылке и появлялась потребность отрастить мозг.

Ли Сючан долго пребывал в оцепенении, прежде чем прийти в себя. Он поспешно отвел взгляд, решив, что картина — порождение зла, а рассматривание ее — пустая трата драгоценных минут жизни.

В центре свитка, слева и справа, витиеватыми, но крепкими письменами были начертаны два списка.

Слева — «Список общего проповедничества», справа — «Ежегодный список проповедничества».

Оба списка содержали лишь десятку сильнейших.

Ли Сючан, взглянув на заголовки, снова был поражен.

Наконец он убедился, что титулы, данные ему старшим братом Чжан Ваньчжи, были не случайны, и даже те титулы можно было счесть скромными.

http://tl.rulate.ru/book/142521/7468816

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода