Готовый перевод Naruto: Reborn with a Favorability System / Наруто: Перерождение с Системой Симпатии - Архив: Глава 11: Торговая палата

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Минато стоял совершенно ошеломленный, все еще пытаясь осознать увиденное. Его глаза метались между спокойным выражением лица Харуки и безжизненными телами ниндзя Песка, разбросанными по земле. Было трудно поверить, что тот же самый человек, который уничтожил их в одно мгновение, теперь так небрежно стоял, как будто ничего не произошло.

Но что действительно привлекло внимание Минато, так это слова Харуки. Его любопытство сразу же взяло верх.

— Сенсей, что это было только что? Вы двигались так быстро, и эта синяя сфера... она была безумно мощной! Вы действительно собираетесь научить меня этим техникам? — спросил Минато, его глаза были полны волнения.

Харуки усмехнулся и взъерошил волосы Минато. — Конечно. Ты же мой ученик, не так ли?

— Ах, только не снова, Сенсей! — Минато быстро пригнулся и сел, закрывая голову, прежде чем Харуки успел испортить его волосы еще больше.

Харуки усмехнулся и покачал головой. — Ладно, пошли. Я все объясню по дороге. — Он повернулся и пошел.

Минато не терял времени, догоняя его, внимательно слушая, как Харуки начал объяснять.

Вскоре Минато узнал названия техник.

Техника Летящего Бога Грома, дзюцу S-ранга, разработанное Вторым Хокаге, Сенджу Тобирамой. Он уже знал, что все, что имеет ранг S, считается очень продвинутым. Но что еще более важно, это была редкая техника пространственно-временного ниндзюцу.

Затем был Расенган, техника A-ранга. Минато был шокирован, услышав, что она основана на Бомбе Хвостатого Зверя.

Одна только мысль об изучении таких мощных техник вызывала у него трепет.

Харуки усмехнулся, забавляясь реакцией Минато. В конце концов, это были техники, которые в конечном итоге определят наследие Минато.

— Минато, я посчитал. Ты посмотрел на меня больше тридцати раз с тех пор, как мы пошли, — поддразнил Харуки.

— Если хочешь что-то спросить, просто скажи, — добавил он с ухмылкой.

Минато почесал затылок, выглядя смущенным. — Ха-ха, Сенсей... Просто я всегда думал, что вы всего лишь медицинский ниндзя. — Его тон был заметно более уважительным, чем раньше.

Впервые он по-настоящему увидел в Харуки своего учителя.

Харуки усмехнулся. — Ну, если медицинского ниндзюцу достаточно, чтобы справиться с ситуацией, зачем мне лично вмешиваться? — Он повернулся к Минато и добавил: — Или ты думаешь, что я просто избегаю драки?

— Нет, нет! Конечно, нет! — Минато быстро покачал головой, размахивая руками в знак отрицания.

Харуки усмехнулся. — В моих глазах это просто способ заставить врагов недооценивать меня. — Он загадочно улыбнулся.

Враги, о которых он говорил, были не только на поле боя, но и такие люди, как Хирузен, Данзо и другие в деревне. Если бы он открыто продемонстрировал боевой уровень, сравнимый с уровнем Цунаде, его, вероятно, постигла бы та же трагическая судьба, что и Сакумо.

Простой медицинский ниндзя не будет рассматриваться как угроза положению Хокаге.

Минато открыл рот, чтобы что-то спросить, но замялся. Он был достаточно сообразителен, чтобы заметить, что что-то не так.

Вместо этого он спросил: — ...Сенсей, это же не дорога обратно в деревню, верно?

— Что ж, давайте отправимся в Торговую Палату Ошимы, — сказал Харуки с довольной улыбкой, довольный тем, как быстро Минато догадывается.

— Торговая компания Ошимы? — Минато нахмурился, пытаясь вспомнить, где он слышал это имя раньше. Через мгновение до него дошло, это было место, которое выдало миссию ранга B.

— Но разве мы не должны сначала вернуться в деревню, чтобы забрать нашу награду? — спросил Минато, выглядя смущенным.

— Обычно, да. Но эта миссия была частным заказом, — объяснил Харуки с усмешкой, уже предвидя реакцию Минато.

— А? Сенсей, разве это, по сути, не противоречит правилам деревни? — Минато был ошеломлен, его улыбка стала немного нерешительной.

— Если ты ничего не скажешь, и я ничего не скажу... кто об этом узнает? — Харуки бросил на него дразнящую ухмылку. — Ты собираешься донести на меня?

— Конечно, нет! — Минато быстро покачал головой.

— Правила существуют, чтобы их нарушать, особенно неразумные. — Харуки небрежно бросил фразу из своей прошлой жизни.

Прежде чем Минато успел ответить, Харуки указал вперед. — Мы здесь, город, где работает Торговая Палата Ошимы.

Минато повернулся, чтобы посмотреть на оживленную улицу впереди.

В отличие от пустынного поля битвы, которое они только что покинули, это место процветало, не тронутое войной. Почти на каждой лавке по обе стороны улицы были деревянные вывески с надписью «Ошима». Хотя он мало что знал о компании, по сцене перед ним было очевидно, что Торговая компания Ошимы была главной силой в регионе.

— Их основной бизнес — торговля зерном, — объяснил Харуки, заметив любопытный взгляд Минато.

— Они сколотили состояние во время Второй Великой войны ниндзя и теперь хорошо известны по всей Стране Огня и Стране Дождя.

— В дополнение к обычным запасам продовольствия, они также разработали эти так называемые спрессованные галеты, дешевые, долго хранятся и хорошего качества. Гражданские их обожают, — добавил Харуки с небольшой улыбкой.

— Спрессованные галеты? Они похожи на Трехцветные пилюли? — спросил Минато.

— Не совсем, — ответил Харуки, пока они продолжали идти. — Эти пилюли созданы специально для ниндзя и больше похожи на лекарства, но...

Вскоре они прибыли к большому особняку в традиционном стиле.

Остановившись у входа, Харуки выпрямился и заговорил официальным тоном: — Я джонин из деревни Листа.

Охранник у ворот взглянул на протектор Харуки и сразу же выпрямился с уважением. — Пожалуйста, подождите минутку, сэр.

Вскоре охранник вернулся. — Пожалуйста, следуйте за мной, сэр.

Харуки и Минато провели в просторный зал, где им навстречу сразу же встал богато выглядящий мужчина средних лет.

В тот момент, когда он увидел Харуки, его лицо озарилось теплой улыбкой. — Мастер Харуки, какая честь для меня, что вы лично посетили мой скромный дом!

— С бандитами разобрались. Поскольку это было не слишком далеко, я решил заглянуть, — небрежно сказал Харуки.

Ошима показал ему большой палец вверх, прежде чем перевести внимание на Минато. — А это кто такой?

Харуки гордо улыбнулся. — Его зовут Минато. Он мой ученик.

— Приятно познакомиться, — вежливо сказал Минато, слегка поклонившись.

Ошима кивнул в знак признания, прежде чем вернуться к делам. — Мастер Харуки, не хотите ли пойти со мной, чтобы забрать свою плату?

Харуки похлопал Минато по плечу. — Ты подожди здесь.

— Понял, Сенсей.

Оставив Минато, Харуки последовал за Ошимой в тихую комнату сзади.

Как только он вошел, его взгляд упал на кого-то, сидящего внутри, кого-то, кто был точной его копией.

Древесный Клон.

В отличие от разбавленной версии Ямато, Высвобождение Дерева Харуки было намного ближе к Хашираме, единственное существенное отличие заключалось в отсутствии Режима Мудреца.

Древесные Клоны были более долговечными и гораздо более реалистичными, чем обычные Теневые Клоны. Этот был оставлен здесь для удобства, как для связи, так и для безопасности.

В конце концов, Торговая компания Ошимы была не просто бизнесом. Это было его творение, созданное с нуля три года назад. Как и приют, который он финансировал в Конохе, эта компания принимала военных беженцев и заблудших ниндзя, давая им новую цель.

Под его руководством они обучали ниндзя, совершенствовали методы ведения сельского хозяйства и даже использовали чакру для увеличения производства урожая.

Ошима налил чашку чая и поставил ее перед ним. — Согласно протоколу, мне понадобится пароль.

Харуки взял чашку и спокойно ответил: — Искра может разжечь лесной пожар.

Довольный, Ошима кивнул. — Хорошо, сэр, давайте перейдем к делу. Что вам нужно?

— Мне нужна группа ниндзя, чтобы проникнуть в Коноху, — сказал Харуки, его тон был совершенно серьезным.

Ошима наклонился вперед, уделяя пристальное внимание. — Есть какие-то особые требования?

— У них должна быть чистая биография, люди, которые могут пройти расследования Корня, не вызывая подозрений. В идеале, они должны быть достаточно способными, чтобы проникнуть в АНБУ или сам Корень. Если это невозможно, они могут найти меня в Академии ниндзя.

Ошима кивнул. — Понял. Я позабочусь о том, чтобы выбрать кандидатов с сильной умственной устойчивостью.

— Хорошо, — Харуки выдохнул, удовлетворенный. — Как у тебя идут дела?

Выражение лица Ошимы изменилось на выражение проницательного бизнесмена. — Дела идут отлично.

— Вы действительно пошли на риск, используя чакру для ведения сельского хозяйства, но я должен признать, результаты невероятные. Что касается одного только качества урожая, наша торговая палата на голову выше конкурентов.

Харуки сделал еще один глоток чая, прежде чем спросить: — Скрытый Дождь или Коноха еще не пронюхали?

— Нет. — Ошима ухмыльнулся. — Ваша стратегия сработала. Некоторое время назад Ханзо послал людей, чтобы выяснить, кто поставляет еду. Но когда они прибыли в деревню, которую мы создали, они не знали, что каждый человек там был нашим.

Харуки усмехнулся. — Хорошо.

— И последнее, — продолжил он. — Яхико, Нагато и Конан основали организацию Акацуки.

— Они собирают довольно большую силу, особенно высококвалифицированных ниндзя. Возможно, стоит с ними поработать. Они отчаянно нуждаются в еде, а вам нужна надежная защита.

— Если все пойдет хорошо, мы сможем контролировать всю экономическую основу Страны Дождя.

http://tl.rulate.ru/book/142461/7332704

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода