Готовый перевод Records of Mysterious Things in the Southern Dynasties / Загадки времён Южных царств: Глава 63

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 63 Каменная статуя

Армия загнала людей в долину, окружённую тремя горами недалеко от деревни Цзиньцзя на севере волости.

У входа в долину была построена стена с надвратной башней посередине. Хотя конструкция была невысокой, она оказалась чрезвычайно прочной.

Обычно здесь были стражники, но в этот момент никого не было видно, видимо, охрана отошла.

Лейтенант Се вытащил меч с кольцеобразной рукоятью, украшенный узором облаков, который был немного длиннее обычного, и взмахом, оставляющим кровавый след, разрубил большой замок на воротах пополам.

Солдаты медленно распахнули ворота кладбища и загнали туда людей.

Когда все оказались внутри, солдаты подняли толстый засов и заперли дверь изнутри.

Кладбище занимало большую площадь, и внутри располагался военный лагерь. Даже с тремя тысячами гражданских, прибывшими сюда, оно не казалось переполненным.

Дун Данмень и Се Сяньвэй, сидя верхом на лошадях, смотрели на большой курган в конце священной дороги и на большой пруд перед ним. Первый вздохнул и сказал: "Если бы не этот пруд, то фэншуй этого места был бы весьма хорош".

"Его, должно быть, вырыли более поздние люди, чтобы нарушить фэншуй этого места, не так ли?" Лейтенант уезда Се немного разбирался в фэншуй и также знал личность владельца гробницы. Он сказал: "Посмотри на этот пруд, он выглядит как лук со стрелой, указывающий на гробницу. Может ли это быть искусственное злое намерение обратной стрелы?"

"Ты знаешь только одну сторону медали", — Дун Данмень покачал головой и сказал: "Ветер и вода здесь действительно нарушены, но этот пруд, в сочетании с тремя окружающими горами, образовал формацию сбора инь. Иньские дома должны быть расположены на теневой стороне, но там не должно быть воды, преграждающей путь, потому что вода — это тоже инь, и это приведет к сбору иньской энергии и невозможности её рассеять".

"Добавьте к этому злой дух обратной стрелы, и получится чрезвычайно злобная ситуация. Человек, живущий внутри, благословлен". Он горько усмехнулся и сказал: "Полагаю, мы тоже получим от этого выгоду".

«Что же случится с этим человеком?» — с любопытством подошёл мистер Чэнь. Его очень интересовало всё, что связано с умершими.

«Если обида этого человека не рассеется, она будет разрастаться всё сильнее и сильнее, поглощая обиду окружающих мертвецов», — Дун Даньмэнь взглянул на мистера Чэня. — «Мистер Чэнь, вы наверняка понимаете, каковы будут последствия, не так ли?»

«Труп», — мистер Чэнь кивнул. — «Учитывая уровень этого человека внутри, если скопится достаточно обиды, возможно, появится что-то большое».

«Какие имперские гробницы находятся поблизости?» — спросил Дун у местного влиятельного лица, капитан-лейтенанта Се.

«Никаких достойных имперских гробниц нет. Здесь похоронены убитый Сяо Чжаое, свергнутый и убитый Сяо Чжаовэнь, а также группа членов королевской семьи из предыдущей династии, которых истребил Сяо Луань», — ответил капитан-лейтенант Се.

«Плюс, человек внутри ещё важнее», — Дун Даньмэнь глубоко вздохнул. — «Боже мой, сколько же обиды сейчас накопилось? Если это не подавить должным образом, кто знает, что вырастет».

«Должно быть что-то хорошее», — возбуждённо облизнулся мистер Чэнь.

«А что, если мы вырастим летающего зомби или даже короля трупов?» — с усмешкой спросил капитан-лейтенант Се.

«Это было бы просто замечательно. Если я смогу увидеть Короля трупов при жизни, я умру без сожалений», — мистер Чэнь сначала был в восторге, но затем противоречиво добавил. — «Но в таком случае я, возможно, не смогу выполнить задание».

«Это просто как если бы господин Е любил драконов», — нашёлся с ответом капитан-лейтенант Се. Затем он сказал Дун Даньмэнь: «К счастью, Даньмэнь здесь. Мы справимся с любой ситуацией».

«Увы, это не так. Больше всего мы боимся самоуверенности», — спокойно ответил Дун Даньмэнь. — «Давайте сначала разберёмся с этими каменными статуями, преграждающими нам путь».

— Они очень сильны? — спросил господин Чэнь, оглядывая высокие, суровые каменные изваяния воинов, величественных и свирепых каменных зверей, а также каменную плиту у священной дороги с надписью: «Нарушители будут убиты». — Я тоже бывал в гробницах, брызгал кровью черной собаки, и все стражи-звери слепли.

— Это каменные изваяния, охраняющие императорский мавзолей! — усмехнулся уездный судья Се. — Церемониальная гвардия императора в загробном мире! Почему бы тебе не попробовать метнуть в одно из них?

— Попробуем, — господин Чэнь тоже был готов. Он достал мешочек с кровью черной собаки, протянул его девушке с корзиной и сказал: — Девушка, плесни им на одного. Девушка взяла мешочек, подошла к ведущему каменному льву и швырнула его на изваяние.

Но раздался лишь львиный рык, и девушка с корзиной упала наземь. Мощный поток воздуха отбросил кровь черной собаки обратно, облив ее снова.

Девушка, что несла корзину, задергалась всем телом и несколько секунд каталась по земле, после чего могучий каменный лев придавил ее передними лапами, широко раскрыл пасть и разорвал ее на месте.

— Ох, бедная девочка, — вздохнул господин Чэнь.

— Ох… — уездный надзиратель Се испустил вздох облегчения.

— Вы знаете, насколько сильны эти штуковины? — Дун Даньмэнь не заинтересовался враждой между ними двоими и сказал себе: — К тому же, они несокрушимы. Даже если мы втроем бросим все силы, мы их не одолеем.

— И что же нам тогда делать? — спросил уездный надзиратель Се.

— Вот почему Его Величество даровал восьмивратный лаковый флаг, — Дун Даньмэнь, словно фокусник, достал небольшой флажок в руке и сказал уездному надзирателю Се: — Но проблема в том, что каменные изваяния не выйдут за пределы каменной плиты, поэтому нам нужно установить формацию на священной дороге. Так что я попрошу вас отвлечь их на некоторое время.

— Это несложно. Они точно не быстрее меня. — Магическая скорость лейтенанта Се могла быть использована не только для ускорения передвижения, но и для значительного усиления физических навыков в бою с противником.

— Тогда, — не успел договорить Дун Даньмэнь, как отдал новый приказ, — ты должен отвести этих каменных идолов сюда, чтобы я мог активировать построение.

— Черт... — уголки губ Се Гуя дернулись. Ему достанется, если он будет тащить сюда чудищ.

Но никто, ни солдаты, ни горожане, не мог выполнить это задание, поэтому ему пришлось самому отправиться в бой. Се Гуй заправил подол своей официальной мантии за пояс, затем надел на ноги два элемента брони, произнес заклинание, сжимал в руке нож и, превратившись в тень, ворвался в святилище.

Мчась по священной дороге, он рубил налево и направо, а красные тени клинка точно попадали в каменных идолов. Огромные каменные люди и звери были ранены и зашевелились, ревя и преследуя бесстрашного нарушителя! Лейтенант Се был намного быстрее несколько неповоротливых каменных идолов. Он на одном дыхании добежал до конца священной дороги и активировал всех каменных людей и зверей, даже не будучи задетым.

Он вложил меч в ножны, поднял небольшой наручный щит, крикнул, чтобы приободрить себя, затем вернулся тем же путем и снова погрузился в кучу каменных людей и зверей!

Движения уездного лейтенанта Се были призрачными и быстрыми, словно вихрь. Он перемещался в промежутках между каменными статуями, порхая, как бабочка, и уклонялся от большинства атак.

Но каменных статуй было слишком много, и иногда он все же получал удар. Он увидел, как старик, держащий гигантское копье, яростно метнул его в его сторону. Се Гуй понял, что уклониться невозможно, и поднял руку, чтобы заблокировать. На его наручном щите появился круг чистого света, и удар, способный ломать камни и раскалывать монументы, стал неощутим.

Еще один каменный тигр прыгнул на Се Гуя сзади, но тот извернулся и щитом на руке блокировал когти зверя, уже готовые впиться в него! Вспышка света — и каменный тигр отлетел назад.

Благодаря этому щиту и своей магической скорости, лейтенант Се наконец сумел вырваться из окружения.

Группы каменных людей и каменных зверей шли следом, громыхая и приближаясь к священной дороге.

К этому времени Дун Даньмэнь уже установил построение. Увидев это, он ступил на «Поступь ци» и сложил магическую печать. Через мгновение изнутри поднялось облако энергии, которое тут же покрыло небо и землю, окутав всю священную дорогу, а также лейтенанта Се, находившегося на ней, и эти каменные статуи…

Еще через какое-то время Дун Даньмэнь, вытащив ошалевшего лейтенанта Се, неспешно вышел из живых ворот.

Каменные люди и каменные звери по-прежнему были заперты в густом тумане. Даже мечась, они не могли найти выход и лишь непрерывно ревели.

Бессильная ярость.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/142319/7460708

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода