Читать Why did you summon me? / Почему ты призвала меня?: Глава 158: Почему-то это кажется мне нормальным. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Why did you summon me? / Почему ты призвала меня?: Глава 158: Почему-то это кажется мне нормальным.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Глава 158: Почему-то это кажется мне нормальным.

Всё казалось нормальным. Кроме шумной суеты, всё остальное было похоже на то, каким и должен быть фестиваль. Следуя примеру Мии, Байи купил множество предметов для домашнего обихода, используя деньги, которые она накопила. Множество бумажных пакетов разных размеров висело в воздухе, словно воздушные шары, привлекая внимание окружающих. Дети окружили его, прося сотворить для них немного магии. Посмеиваясь, он исполнил несколько трюков и запустил в воздух несколько фейерверков. Хотя было ещё светло и фейерверк не был виден так ясно, этого было достаточно, чтобы порадовать простодушных детей.

Когда подошло время ужина, Лорд Нолан наконец вернулся домой, весь в поту. Как только он сел на стул, он залпом выпил травяной чай, который ему подали. Сделав несколько глубоких вдохов, он, наконец, открыл рот:

— Это было так утомительно! Караван пришел слишком внезапно!

— Почему старший Джимми не предупредил нас заранее? — с любопытством спросила леди Нолан, протянув ему мягкое полотенце.

— На этот раз пришёл не старший Джимми, а его сын. Старший Джимми слишком занят спасением своих товаров, которые утонули при наводнении на юге, — усмехнулся Виконт.

Байи, сидевший рядом, прислушивался к разговору. Он не вмешивался в семейное счастье, но когда услышал, что отец Мии весь день искал место для ночлега торговцев, он всё же решил спросить:

— Сколько людей? Зачем столько хлопот?

— Ну, не так уж и много. Около тридцати или немного больше. Просто они привезли с собой много товаров и крупных экипажей, что некоторые из них даже не могли поместиться в городе. Поэтому мне пришлось разбить удобный лагерь за его пределами и организовать доставку еды. Мое время в основном ушло на это, — отец Мии взглянул на Байи, прежде чем добавить, — наш город не может сравниться с большими городами. У нас даже нет отелей. Пожалуйста, простите условия нашего маленького городка, мистер Хоуп. О да, у экипажей, которые припарковались за городом, есть много высококачественных товаров, готовых к продаже в другие города, как только они закончат свои дела здесь. Они не выставили их на площадь, потому что здесь не будет покупателей. Если вам интересно, мистер Хоуп, вы можете пойти туда и посмотреть.

— Спасибо за ваше предложение. Я загляну завтра, если освобожусь, — вежливо ответил Байи. Поскольку он заранее отказался от этих идей, враждебность к отцу Мии была ему не нужна. Было приятно общаться в такой гармоничной атмосфере.

— Они пробудут здесь пять дней, так что вы можете уйти в любое время, — почувствовав уступку Байи, Лорд Нолан стал более вежливым, вызвав вздох облегчения у обеих женщин.

В тот вечер их беседа была уютной. Байи рассказал родителям Мии о том, через что они прошли с тех пор, как его вызвали, и хорошо отзывался о дочери. Он пообещал заботиться о ней и покрывать её расходы в будущем. Сначала родители Мии были против этого, но, выслушав объяснения Байи о расходах мага, начали колебаться. Он продолжил рассказывать о роскошном образе жизни более опытных магов, и в конечном итоге они уступили после некоторого раздумья. В конце концов, жизнь высшего общества, которую описал им Байи, была экстравагантной и богатой. Теперь, когда Мия пошла по этому пути, они, конечно, желали бы того же для своей любимой дочери.

Несмотря на облегчение от того, что Байи готов поддержать расходы Мии, они упорно просили его не слишком баловать её. Они даже настоятельно предложили ему записывать все её расходы, чтобы со временем она могла медленно расплатиться с ним, как только выйдет в свет. Однако их не интересовал вопрос, что делать, если она не сможет расплатиться. Возможно, использовать своё тело? Но Байи вовсе не собирался этого делать. Он решил уважать желания родителей Мии и согласился на их условия.

На следующий день Мия смогла надеть своё любимое новое платье и красивые туфли, когда шла с Байи к дорогим экипажам под любопытными взглядами всей деревни. Возможно, это было свидетельством престижа Лорда Нолана в городе, ведь не раздалось даже слова насмешки вроде: «О, Мия нашла себе странного бронированного папочку!» Похоже, этот город действительно был мирным и приятным местом. Байи не мог не быть привлечен такой атмосферой.

Место сбора каравана за городом было значительно более пустынным, чем городская площадь. Горожане знали, что не могут позволить себе вещи снаружи, и потому не проявляли интереса к товарам. Там было лишь несколько любопытных детей и подростков, которые решили посмотреть, но их прогнали торговцы, отдыхавшие в тени. Как только они увидели Мию и Байи, их глаза засияли от радости, особенно когда взглянули на Мию, которую украсило платье, придающее ей аристократический вид. Тут же несколько человек, отдыхавших в тени, вскочили и предложили им свои товары. Некоторые даже пытались проводить их до своих фургонов.

Тем не менее, эти так называемые товары высокого класса были на самом деле неинтересны. В основном это были предметы домашнего обихода, интересовавшие только аристократов. Предметы, казалось, были сделаны с хорошим вкусом, но это нельзя было сказать о ювелирных изделиях. Серьги, ожерелья и кольца были слишком яркими. Только нувориши могли бы заинтересоваться таким мастерством и стилем. Это был один из недостатков самоорганизованного каравана — их продукция отличалась по стандартам и качеству.

Байи продолжал прогуливаться и был немного шокирован, обнаружив торговцев, которые осмелились продавать доспехи и мечи. По правде говоря, для продажи таких товаров требовалось подписанное разрешение герцога Райта. Хитрые бизнесмены прятали все запрещенные товары под грудой обычной одежды, и когда Байи подошёл ближе, они убрали одежду, обнажив доспехи. Было совершенно очевидно, что у них не было разрешения на продажу этих предметов. Кроме того, все мечи и доспехи представляли собой униформу разных размеров.

```

```html

Казалось, что они украли товар у неизвестного отряда армии. Байи быстро взял Мию за руку и направился прочь. Неудивительно, что такие люди встречались среди каравана, однако ввязываться в подобные дела было строго запрещено. В этом беспорядке сложно было бы выпутаться. Осмотрев все товары, Байи купил лишь набор серебряной посуды, который собирался подарить родителям Мии. Как бы он ни старался их убедить, они отказались принять два украшения, которые он подарил им ранее. Поэтому ему пришлось искать что-то более доступное в качестве подарка. После очередного отказа родители Мии наконец согласились на подарок. Они и не подозревали, что набор посуды так скоро окажется им нужен.

Пять дней спустя, в ночь отъезда каравана, Лорд Нолан привел их предводителя в дом для визита, и мать Мии использовала этот набор посуды, чтобы накрыть для них ужин. Лидером оказался молодой человек, известный как Джимми младший. Байи, в целом, не понравился этот парень. Не из-за его странной челюсти и подбородка, как у обезьяны, а потому, что с момента его появления в доме, взгляд молодого человека не покидал Мию. Несмотря на её явный дискомфорт, он всё равно пытался прикоснуться к ней.

Увидев, что Джимми младший протягивает руку к маленькой ручке Мии, Байи поднял большую банку для монет и бросил её ему в лицо. В этот момент в гостиной раздался оглушительный звук, и через секунду из его лба потекла струйка крови. Пошатываясь, он упал на пол и закричал от боли.

— Ой, прости меня. Моя рука соскользнула, — смущённо произнёс Байи, используя свою магию, чтобы вернуть банку назад. Прежде чем бросить её, он покрыл её специальной маной, так что она всё ещё была в хорошем состоянии. Не теряя времени, он использовал водную магию, чтобы очистить банку. Как только он приготовился к допросу отца Мии, заметил, что тот поднял большой палец вверх, прежде чем спокойно поставить чашку, которую держал в руке.

Неужели у этих двух мужчин действительно была одна и та же точка зрения? Однако, возможно, это было связано с тем, что у Джимми младшего была очень толстая кожа; даже после такого удара он не потерял сознание. В конце концов, матери Мии пришлось помочь ему перевязать рану. Он бросил на Байи возмущённый взгляд.

— Как ты смеешь так на меня смотреть? Если бы здесь не было родителей Мии, я бы уже избил тебя до полусмерти! — думал он. Байи сожалел, что не размазал его лицо этой банкой. После того как молодой человек, желавший пофлиртовать, получил такой серьёзный удар, планы на ужин, конечно, были отменены. Всё, что тот смог сделать, это злобно взглянуть на Байи, прежде чем поспешно уйти.

Когда он наконец ушёл, отец Мии сиял победной улыбкой в сторону Байи.

— Как и ожидалось от мастера Хоупа. Какой быстрый, точный и беспощадный бросок! Честно говоря, мне не следовало обучать этого юнца, ведь его отец, старший Джимми, служил со мной в одном отряде, когда мы были молоды, и мы до сих пор остаёмся друзьями. Он стал ответственным за торговую палату и каждый год приезжал в мой город с караваном. Похоже, в этом году он не смог, но всё же попросил своего сына сформировать временный караван и приехать сюда. Он действительно хороший человек.

— Кто знал, что его сын не унаследует отцовские качества, и хотя он неплохо умеет управлять, как он смеет использовать имя своего отца, чтобы просить у меня руки Мии? Я никогда не позволю этому случиться! — продолжал отец Мии, подозвав маленькую Мию к себе. Погладив её по голове, он добавил: — Мастер Хоуп, пожалуйста, следите за ней внимательно. Убедитесь, что её не обманывают злобные ублюдки.

— Разумеется! Не беспокойтесь об этом, — кивнул головой Байи. Лорд Нолан и не догадывался, что Байи заботился о ней даже больше, чем её настоящий отец.

— Кстати, этот сын твоего друга почему-то не кажется хорошим человеком? — спросил Байи.

— Конечно, нет! — ответил Лорд Нолан. — Это плейбой, который посмел возжелать мою драгоценную малышку!

— Нет-нет, я не это имел в виду, — махнул рукой Байи. Он не ожидал, что Лорд окажется таким наивным. — Я говорю о татуировке на его лице. Она выглядит очень странно, и у меня почему-то возникло плохое предчувствие.

— Т-татуировка? — на мгновение остолбенел Лорд Нолан. — Какая татуировка? — Затем он обернулся к Мии и её матери, но они обе не заметили татуировки на лице этого человека. — Хммм... Так ли это? — Байи задумался, подошёл к тому месту, где упал плейбой, и посмотрел на стул, на котором он только что сидел. Он также поднял чашку, которой пользовался плейбой, и потер её руки.

— Возможно, я ошибся, — пробормотал Байи, глядя на следы магии, оставленные на своей ладони.

```

http://tl.rulate.ru/book/14139/665249

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку