× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Knight: Unlimited Multi-tasking Starting from Blacksmith Apprentice / Рыцарь: От подмастерья кузнеца до мастера всех ремёсел: Глава 290. На пир

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 290. На пир

Выслушав рассказ Шона, Роланд нахмурился.

О том, что король Монн лично повел армию на северных орков, он слышал еще до приезда в Королевство Золотой Долины, но не придал этому особого значения.

Хоть он и никогда не видел этого короля в бою, но из описаний и тона других Роланд мог представить себе, насколько силен был этот старый монарх.

Среди всех, кого он встречал, пожалуй, не было никого, кто мог бы сравниться с королем Монном.

Даже тот лич, с которым они столкнулись в Туманных землях, владевший почти бесконечной магией, вряд ли был бы ему ровней.

И такой могущественный «Преодолевший» оказался втянут в войну и даже столкнулся с трудностями из-за «предателя»?

Роланд покачал головой, перестал об этом думать и быстро принял решение.

Его нынешний статус — студент Рыцарской академии Речных государств. С Королевством Золотой Долины его ничего не связывало.

Поэтому, что бы здесь ни происходило, его это не касалось.

Сейчас самым важным было успешно завершить миссию по обмену и как можно скорее покинуть эту землю раздора.

С королем Монном на передовой, северный фронт, скорее всего, не рухнет, но затянувшаяся война повлечет за собой цепную реакцию…

Вспомнив злобную клевету того аристократа, Роланд с досадой вздохнул, и его взгляд снова упал на старого друга.

Раньше, в спешке, он не разглядел его как следует. А сейчас, присмотревшись, невольно удивился.

Когда они расстались, Шон, хоть и был крепким, но все же оставался в пределах человеческих возможностей. А сейчас…

Он мысленно сравнил.

Стоявший перед ним Шон был даже на круг больше, чем самый могучий из виденных им, Грэм. Когда он шел, то походил на передвижную гору.

Если не считать плотность мышц самого Роланда, вызванную бонусами от профессий, то чисто внешне Шон выглядел гораздо более устрашающе.

«Вот это талант…» — восхитился он про себя.

А вспомнив, как Шон без колебаний, откровенно все ему рассказал, Роланду стало тепло на душе.

Что бы ни случилось, что бы так ни изменило его друга, по крайней мере, его доверие и дружба остались прежними.

Роланд поднял руку, похлопал Шона по плечу и прямо спросил:

— Шон, так чего ты здесь медлишь? Разве тебе не нужно как можно скорее доставить донесение принцу Люциусу?

— Эх… — услышав это, Шон вздохнул. — Я уже ходил. Но даже когда я подчеркнул, что это срочное военное донесение от самого его величества, тамошние слуги сказали… — на его лице появилось сложное выражение, смесь изумления и абсурда. — …что принц Люциус еще не проснулся, и он не принимает посетителей.

— Э… — Роланд на мгновение потерял дар речи.

Он прекрасно знал, что Шон никогда не врет. И сейчас он даже не знал, как на это реагировать.

Помолчав, он решительно сменил тему, расспросив о другом.

И от этого рассказа он не мог не восхититься удачей и приключениями Шона.

Этот простой юноша из Блэкуотера, служа в пограничном легионе и оттачивая свое тело с помощью того простого метода закалки мифрилом, неоднократно отличался в боях, заслужив признание начальства. А затем его даже рекомендовали Гондару.

И за его храбрость и смекалку меньше чем за полгода он был зачислен в легион Гондара и стал капитаном, командующим сотней солдат.

Роланд хоть и не был знаком с военной иерархией Королевства Золотой Долины, но командовать сотней…

Он посмотрел на здоровяка, который по-прежнему улыбался той самой, знакомой ему, простодушной улыбкой, и его выражение стало немного странным.

Роланд покачал головой.

Он хотел было предложить Шону уехать с ним из этого королевства и начать новую жизнь в Речных государствах. С силой Шона и связями Роланда с Грэмом, устроить его в Рыцарскую академию не составило бы труда. К тому же, с таким выдающимся потенциалом, Шон без проблем окончил бы ее и получил дыхательную практику.

Этот путь, несомненно, был гораздо безопаснее, чем пытаться заслужить титул в пограничных войнах.

И тогда у Роланда был бы не только сильный и надежный товарищ, но и Шон смог бы жить лучше.

Однако, едва эти слова готовы были сорваться с его губ, Роланд вспомнил о тех волшебниках, что с жадностью смотрели на колодец маны, и о тех мерах, что предпринял Дерек…

Он замялся.

Что, если он только уговорит Шона поехать с ним, а в Речных государствах начнется смута…

Подумав об этом, Роланд отбросил эту мысль.

Он лишь серьезно посоветовал Шону быть осторожнее, и, если случится беда, он всегда может найти убежище в Речных государствах. Они договорились встретиться еще раз перед отъездом.

После этого они поспешно попрощались.

Вернувшись, Роланд тут же нашел Реджи и подробно изложил ему все, что произошло, и свои планы как можно скорее покинуть Королевство.

Он, разумеется, опустил тот факт, что источником информации был Шон. И особо попросил Реджи сохранить все в тайне, чтобы не навредить своему другу.

А из-за их совместных приключений этот наставник Рыцарской академии уже безоговорочно доверял ему.

Лишь немного подумав, Реджи согласился с предложением Роланда. Они подробно обсудили дальнейшие действия, а затем разошлись.

Вернувшись в комнату, Роланд вкратце пересказал все Гальвесу и Терезе.

Как и Реджи, эти двое, с которыми он прошел через огонь и воду, без возражений согласились с его решением.

Убедившись, что у них нет вопросов, он быстро умылся, переоделся и незаметно присоединился к отряду, направлявшемуся во дворец.

Закат окрасил каменные здания Города Золотого Колоса в теплые золотистые тона.

Отряд Роланда в карете, присланной из дворца, ехал по постепенно затихающим улицам.

Колеса мерно стучали по каменной мостовой.

Через окно Роланд видел, как по пути становится все больше королевских гвардейцев. Их доспехи были яркими, а лица — серьезными. Они разительно отличались от тех пограничных солдат, которых он видел днем.

Чем ближе они подъезжали к дворцу, тем более торжественной и тихой становилась атмосфера. В воздухе, казалось, висело невидимое давление.

Тереза поправила свое платье, а Гальвес неловко одернул воротник.

Хоть они и были одеты в парадные наряды, приготовленные для этого пира, но все равно не могли не поддаться этой строгой королевской ауре.

Дворцовые ворота были сложены из цельных белых камней, величественные и древние.

После проверки их личности тяжелая железная решетка медленно поднялась, и карета въехала в просторный двор.

Затем, под предводительством управляющего в черном фраке, они прошли через ряд арок и залов.

Дворец был ярко освещен. На стенах висели огромные гобелены, изображающие подвиги прошлых королей. Холодный каменный пол был покрыт толстыми коврами, приглушающими шаги.

Они изредка пересекались с другими приглашенными аристократами. Роскошно одетые мужчины и женщины бросали на них оценивающие и любопытные взгляды. Тихий гул их разговоров эхом отдавался под высокими сводами.

Наставник Реджи тихо напомнил студентам о правилах этикета.

Наконец, их подвели к огромным двустворчатым дверям.

Стоявшие по бокам стражники беззвучно их отворили.

Перед ними предстал чрезвычайно просторный и великолепный банкетный зал.

В зале царил пир горой. Мягкий свет исходил от бесчисленных парящих в воздухе хрустальных люстр. Длинные столы были заставлены изысканными яствами и винами.

Оркестр играл тихую музыку. В воздухе смешивались ароматы еды, пряностей и свечей.

Появление отряда Роланда вызвало легкое оживление, и многие взгляды обратились к ним.

Управляющий громко объявил:

— Делегация Рыцарской академии Речных государств, наставник Реджи, господин Роланд и все студенты!

Хозяин пира, который должен был их встретить, разумеется, был наследный принц Королевства Золотой Долины, его высочество Люциус.

Взгляд Роланда скользнул по залу и, по тому, как все были обращены к нему, быстро нашел в центре, в окружении аристократов и чиновников, нужную фигуру.

Однако, разглядев, как выглядит этот наследный принц, его зрачки невольно сузились.

Это был далеко не тот, кого он ожидал увидеть, — не молодой, полный сил, двадцати- или тридцатилетний наследник. И даже не солидный мужчина средних лет.

Перед ним стоял седой старик.

Его волосы, белые, как снег, были аккуратно зачесаны.

Лицо было испещрено морщинами, кожа — дряблой.

На вид этому наследному принцу по имени Люциус было почти семьдесят, и он стоял одной ногой в могиле.

http://tl.rulate.ru/book/141021/7718911

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода