× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Knight: Unlimited Multi-tasking Starting from Blacksmith Apprentice / Рыцарь: От подмастерья кузнеца до мастера всех ремёсел: Глава 242. Кольцо

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 242. Кольцо

«Проклятая нежить!»

Видя, что Ван Бюрен, разговаривая с Роландом, по-прежнему держит безупречную оборону, Кассиус мысленно выругался.

Он сжал в руке короткий клинок. Каждая деталь их недавней ожесточенной схватки отчетливо отпечаталась у него в памяти.

Отделившись от Грэма, ассасин в одиночку углубился в этот гниющий город в поисках лича.

Однако, какие бы методы он ни использовал, ни его хваленые тайные искусства, ни боевые техники разведки и преследования не смогли уловить и следа цели.

Весь город казался огромной пустой оболочкой, в которой, кроме холодных магических конструктов, не было ничего живого.

Как раз в тот момент, когда он, отчаявшись, уже собирался было вернуться к Грэму, в поле его зрения случайно попала фигура Ван Бюрена.

Тихо проследив за ним, он наконец обнаружил таинственный рунический круг в этой хижине.

Но в тот же миг, как он его заметил, его присутствие было обнаружено Ван Бюреном.

Битва вспыхнула без предупреждения.

Поначалу, благодаря своей призрачной скорости, Кассиус уверенно вел бой.

Ван Бюрен, хоть и был опытным бойцом, но его гниющее тело сильно ограничивало его возможности. Он был вынужден перейти к обороне и под градом атак Кассиуса едва отбивался, словно старая кукла.

Всего за несколько раундов его шея, сердце и живот получили смертельные раны.

Если бы его противником было обычное живое существо, такие раны уже тысячу раз отправили бы его в ад.

К сожалению… врагом была нежить, обладающая почти бесконечной регенерацией.

Вспомнив, как тот, даже будучи разрубленным на куски, мгновенно собирался вновь, Кассиус поджал губы.

Будучи ассасином, хоть он, как и рыцарь, и был «Преодолевшим», но специализировался он на совершенно другом.

Скрытность, скорость, техника одного удара — это была его стихия. Но в чистой, разрушительной силе ассасин далеко уступал рыцарю.

Это не позволяло ему, превзойдя скорость регенерации Ван Бюрена, окончательно его уничтожить.

Что еще хуже, в отличие от лича, с которым они столкнулись ранее, мастерство Ван Бюрена в ближнем бою было доведено до совершенства. Даже Грэм, пожалуй, уступал ему в этом.

Битва зашла в удушающий тупик.

И, в отличие от нежити Ван Бюрена, Кассиус был из плоти и крови.

Длительное поддержание такого высокого темпа боя стремительно истощало его силы и энергию.

Осознав, что не сможет убить этого врага на месте, он решительно приготовился отступить, чтобы соединиться с Грэмом и обсудить дальнейшую тактику.

Однако в тот миг, как он двинулся, намереваясь выйти из боя, эта, казалось бы, медлительная нежить с невероятной проницательностью уловила эту едва заметную брешь в его обороне.

В итоге…

Кассиус опустил взгляд на свою вывернутую под странным углом руку. Ледяная жажда убийства и запоздалый страх смешались в его глазах.

Если бы не его быстрая реакция, эта рука, пожалуй, уже была бы оторвана.

Тяжело раненный, он хотел было биться до последнего, но противник неожиданно прекратил преследование.

Ожесточенная схватка внезапно остыла, превратившись в холодное противостояние.

Целью Ван Бюрена, казалось, было лишь помешать ему покинуть эту хижину, а не продолжать атаку.

Так они и стояли, пока не пришел Роланд.

«Парень…» — Кассиус кашлянул, его голос был хриплым.

Разговор Ван Бюрена и Роланда он слышал слово в слово.

До назначенного Ван Бюреном заката оставалось всего ничего, поэтому он не стал звать Роланда на помощь.

И на самом деле… хоть он и много раз слышал от Грэма похвалу в адрес этого юноши, но этот гордый ассасин не думал, что с приходом Роланда битва с Ван Бюреном станет легче.

Наоборот, он мог стать обузой.

Поэтому он лишь спросил:

— Что сейчас снаружи?

Слова стихли. Роланд не ответил сразу, а с вопросом посмотрел на Ван Бюрена.

Его мысли совпадали с мыслями Кассиуса.

Раз уж назначенное время было близко, можно было и подождать.

В конце концов… плачевное состояние Кассиуса было лучшим доказательством силы Ван Бюрена.

Если можно было избежать битвы, Роланд был только за.

— Пожалуйста, господин Роланд, — почувствовав взгляд Роланда, Ван Бюрен лишь слегка махнул рукой, а затем снова повернулся и с благоговением опустился на колени перед маленькой статуэткой.

Увидев это, Роланд подошел и подробно изложил все, что произошло снаружи.

«Похоже… кризис миновал…»

Молча выслушав Роланда, Кассиус с облегчением выдохнул.

Напряженные нервы резко ослабли, и сильное головокружение от потери крови тут же хлынуло ему в голову.

А пока они разговаривали, проникающий сквозь крышу солнечный свет окрасился в оранжевый и стал тускнеть.

Ван Бюрен беззвучно поднялся с земли.

— Как и договаривались, господин Роланд… — сказал этот воскресший паладин и медленно вытащил из-за пояса свой ржавый длинный меч.

Не успели Роланд и Кассиус отреагировать, как клинок уже опустился, глубоко вонзившись в центр рунического круга.

— БУМ!

От точки удара по земле мгновенно расползлась паутина трещин, пока вся область не разлетелась на куски.

Алые знаки, нанесенные на рунический круг алхимическими материалами, под этой яростной силой превратились в пыль.

И с исчезновением последнего рунического круга Роланд отчетливо почувствовал, как собиравшаяся здесь магическая энергия, словно освободившись от оков, снова вернулась в свое рассеянное состояние.

Мощная магия, исходившая от далекой башни, тоже начала медленно ослабевать.

«Наконец… все кончено…»

Ван Бюрен издал низкий, протяжный вздох, в котором смешались облегчение и глубокое отвращение.

Он вложил меч в ножны, повернулся и поклонился Роланду.

— Господин Роланд, могу я… попросить вас об одной услуге?

Роланд отвел свою рассеянную ментальную силу и, убедившись, что возрождение Гиллеса прекращается, с облегчением выдохнул и ответил:

— Говорите, господин Ван Бюрен.

— Я хотел бы попросить вас… — видя, что Роланд не отказывает, огонь души в глазницах Ван Бюрена слегка дрогнул. Он с трудом расстегнул нагрудник. — …используя вашу реликвию, пронзить мое сердце… позволить мне вернуться в вечный покой, уснуть в объятиях Богини Луны…

— Богини Луны? — бровь Роланда дрогнула. — Вы — последователь Селунэ?

— Верно, — Ван Бюрен кивнул, и на его иссохшем лице промелькнуло едва уловимое раскаяние. Он опустил взгляд на свое отвратительное тело и покачал головой. — В качестве благодарности… — паладин снял с костяного пальца серебряное кольцо, дрожа, положил его на ладонь и медленно протянул.

— Я не знаю, как Элли… тот богохульник, вытащил меня из-за стены душ, но как бы то ни было… я больше не достоин носить этот знак, дарованный мне Богиней Луны…

Слушая хриплый голос Ван Бюрена, в котором слышались нескрываемая боль и раскаяние, Роланд ничего не сказал, лишь вздохнул и медленно подошел.

Он взял с его ладони потускневшее серебряное кольцо, опустил глаза и с торжественностью произнес:

— Да вернется ваша душа в объятия Богини Луны. Да сияет вечно серебряный свет, указывая вам путь домой.

В тот миг, как слова стихли, мифриловый меч уже был протянут.

— ХРЯСЬ!

Слабое золотое сияние, словно чистое пламя, мгновенно охватило тело Ван Бюрена.

Всего за мгновение его огромное тело превратилось в развеивающийся пепел. Лишь шепот остался висеть в воздухе:

— Серебряный свет… вечно…

Под действием псионики Роланд мог наблюдать, как серо-белая духовная сущность медленно поднимается вверх.

Он уже было вздохнул, как вдруг нахмурился и резко поднял голову.

Та душа, что принадлежала Ван Бюрену, в этот миг вдруг резко изменила направление.

Словно втянутая какой-то могущественной силой, она в мгновение ока бесследно исчезла.

http://tl.rulate.ru/book/141021/7489702

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода