× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Knight: Unlimited Multi-tasking Starting from Blacksmith Apprentice / Рыцарь: От подмастерья кузнеца до мастера всех ремёсел: Глава 239. Серебряный щит

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 239. Серебряный щит

«Реликвия?»

Холланд, совершенно не обращая внимания на свою испепеленную руку, лишь вскинул несуществующие брови, и в его голосе прозвучало глубокое недоумение.

— Я же говорю, что-то знакомое… ты, парень, тоже последователь Латандера?

Говоря это, он краем глаза быстро взглянул назад. Увидев, что последний след темно-красного цвета на руническом круге окончательно погас, он с удовольствием пробормотал:

— Эллис, хоть я и не смог выполнить твое поручение, но я, можно сказать, сражался до последнего, верно? Полагаю… ты ведь не будешь меня винить?

Однако его бормотание не успело затихнуть, как на него снова обрушился длинный меч, окутанный слабым золотистым сиянием.

А за ним — острая рапира, тяжелый топор и…

несколько стрел, обвитых темно-зеленой энергией.

— Ладно, ладно, малыши, я сдаюсь, сдаюсь, договорились?

Холланд, ловко уклоняясь от атак, поднял свою целую левую руку, изображая капитуляцию.

К сожалению, атаки Роланда и его спутников от этого не прекратились.

— Эх! Кучка сопляков, не знающих, что такое уважать старших…

С досадой пожаловавшись, жрец странным образом развернулся в воздухе.

А затем, под углом, недоступным для человека, нанес резкий удар ногой.

В тот же миг орк Фредди, размахивавший своим топором, словно ядро, выпущенное из катапульты, полетел назад и тяжело рухнул в руины, подняв тучи пыли.

А этот воскресший жрец даже не приземлился.

Используя отдачу, он оттолкнулся от сломанной колонны и, словно призрак, метнулся в сторону, в мгновение ока исчезнув из виду.

— Не преследовать, Авриль!

Роланд вовремя остановил эльфийскую девушку, которая уже было бросилась в погоню, и быстро отдал приказ.

— Тереза, вы с Авриль остаетесь на страже. А ты, Гальвес… — он повернулся к барду, который, закрыв глаза и перебирая струны, все еще был погружен в свою воодушевляющую мелодию. — …прекрати свою проклятую музыку!

— Ладно… — бард с обиженным вздохом неохотно остановился.

Миновав Ванессу, которая, присев на корточки, внимательно изучала пепел от руки Холланда, Роланд бросился к руинам и, схватив орка за мощную руку, крикнул:

— Фредди! Фредди! — он стряхнул с лица орка песок и с силой похлопал его по уродливой щеке. — Ты в порядке?

— Г… господин Роланд? Где я… — Фредди растерянно открыл глаза, и лишь спустя долгое время его взгляд прояснился.

С помощью Роланда он медленно поднялся и почесал затылок.

— Я в порядке, господин Роланд. Просто… — он потряс ноющей рукой и простодушно улыбнулся. — …силища у того парня была что надо! Такую силу я чувствовал только у своего отца…

Роланд, не обращая внимания на несколько бессвязные слова этого простака, внимательно осмотрел его с ног до головы и, убедившись, что все в порядке, с облегчением выдохнул.

Хоть он и недолго был знаком с этим орком, но его прямолинейный характер и уважение к нему давно заставили Роланда считать его надежным товарищем.

Увидев, что тот отделался лишь легкими ушибами, он успокоился.

А возможно, из-за того что большинство магических конструктов в городе были отвлечены на армию Реджи, в этом районе было на удивление тихо.

Роланд внимательно осмотрел окрестности и, убедившись, что все в порядке, приказал всем немного отдохнуть.

Затем он вернулся в центр недавней битвы.

— Ну как, госпожа Ванесса? — спросил он у сидевшей на корточках ведьмы. — В этой кучке пепла есть что-нибудь интересное для исследований?

— Нет, — фиолетоволосая ведьма Ванесса покачала головой и с сожалением вздохнула. — Я почувствовала лишь слабые остаточные следы некромантии. Но в этой слабой ауре… нет никакой исследовательской ценности.

Услышав это, Роланд лишь кивнул.

До сих пор он так и не мог понять мотивов этой ведьмы.

Перед тем как отправиться сюда, он хотел оставить ее с Мейсоном рядом с Реджи, чтобы они в безопасности дождались окончания битвы.

Но Ванесса упрямо настояла на том, чтобы пойти с ним.

Однако, даже придя сюда, в бою она не сделала и попытки помочь, а лишь молча наблюдала издалека.

Такое бесцельное поведение ставило Роланда в тупик.

Слегка покачав головой, он решил больше не зацикливаться на этом, наклонился и подобрал лежавший рядом с пеплом щит.

Едва он коснулся его, как тут же определил материал.

Мифрил.

Но кроме этого, он почувствовал от щита и знакомую пульсацию…

Роланд нахмурился, его рука невольно легла на рукоять меча.

«Этот щит… кажется, имеет какую-то странную связь с моим мифриловым мечом».

Он закрыл глаза и, под действием «Чувства материалов», еще раз внимательно прислушался к своим ощущениям, подтвердив свою догадку.

«Но это чувство… больше похоже на то, что было у моего меча до того, как Королева фей сняла с него проклятие. То есть…»

Взгляд Роланда снова сфокусировался на щите.

Размер был удобен для одной руки. Поверхность отполирована до зеркального блеска, и в тусклом свете от нее исходило холодное серебряное сияние. Края были слегка выпуклыми, а в центре — искусно выкованный умбон.

Но самой примечательной его особенностью был выгравированный на поверхности сложный и изящный узор из терновых лоз, который то появлялся, то исчезал в свете.

«Может, этот щит, как и мой меч, — тоже какой-то Благородный Фантазм?»

Роланд решил пока придержать эту догадку при себе и повернулся к своим спутникам.

— Ребята, этот щит…

— Роланд, хоть твое благородство и достойно восхищения… — голос барда Гальвеса прервал Роланда.

Он подошел к нему и с любопытством принялся разглядывать серебряный щит. В его голосе слышалась досада.

— …но… ты думаешь, кто-нибудь из нас сможет в бою им махать?

— Ладно, Гальвес… — Роланд оглядел всех и, увидев, что на их лицах нет ни возражений, ни желания, пожал плечами и умело закрепил щит на левой руке.

Предыдущая схватка с Холландом уже убедила его в прочности этого щита.

Ни его собственный мифриловый меч, ни быстрая рапира Терезы, ни тяжелый топор Фредди не оставили на его гладкой поверхности ни царапины.

Даже если он и не был Благородным Фантазмом, как его меч, одной лишь этой несокрушимости было достаточно, чтобы поднять силу Роланда на новый уровень.

Как раз в тот момент, когда пальцы Роланда бессознательно поглаживали холодный и изящный узор на щите, до этого молчавшая Ванесса изящно поднялась с земли.

— Господин Роланд, — голос фиолетоволосой ведьмы, как и всегда, нес в себе низкий, почти природный, чарующий ритм.

От этого голоса Авриль и Тереза одновременно нахмурились.

Хоть они и слышали его уже не раз, но инстинктивное неприятное чувство все еще оставалось.

— Каков ваш дальнейший план? Отправиться к другому месту сбора магии?

http://tl.rulate.ru/book/141021/7472330

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода