Глава 214. Прибытие в Лес Нефритовой Скалы
Договорившись с Авриль, Роланд позвал и Ванессу.
Как и эльфийская девушка, фиолетоволосая ведьма, увидев эту ужасающую картину, лишь прикрыла рот рукой, тихо ахнула, а затем с живым интересом принялась все разглядывать.
Лишь когда Роланд поторопил ее, она проложила новый маршрут в обход воронки, к Лесу Нефритовой Скалы.
По указанию Роланда, Авриль не стала рассказывать солдатам о подробностях. Она лишь повела отряд по новому, проложенному Ванессой, маршруту, осторожно обходя это место смерти.
Возможно, остаточная аура битвы «Преодолевших» еще не рассеялась, но в окружающем тумане не было ни монстров, ни призраков.
Это сделало дальнейший путь на удивление гладким.
Когда очертания Леса Нефритовой Скалы стали все четче, измученные солдаты не удержались от тихих радостных возгласов, и их шаги заметно ускорились.
Однако, в отличие от этих ничего не подозревающих солдат, в сердце Роланда по-прежнему таилась тень.
— Ладно, господа! — голос Авриль был решительным и ясным. — До лагеря господина Грэма еще далеко. Сделайте привал. Ты, ты и ты…
Под ее решительным командованием и с помощью адъютанта Барри, несколько опытных и сильных ветеранов были быстро отобраны и бесшумно скрылись в лесу для разведки.
Роланд же с Фредди тщательно осмотрел окрестности лагеря и, убедившись, что все в порядке, вернулся в свою палатку, чтобы немного отдохнуть.
— Трисс, — после тихого зова крошечная пикси ловко вылетела из его сумки. Ее дрожащие крылья рассыпали в воздухе искорки. — Ты чувствуешь своих сородичей?
— Конечно, Роланд! — возвращение домой, казалось, сделало пикси особенно веселой. Она, легко порхая в воздухе, с радостью ответила: — Я чувствую, они… хм… на севере! Но вот расстояние… — Трисс закрыла глаза, нахмурилась и, долго прислушиваясь, с досадой покачала головой. — Прости, Роланд. Хоть я и чувствую их ауру, но она слишком слабая… я не могу точно определить, как далеко.
— Ничего страшного. Направления уже достаточно, — Роланд усмехнулся, глядя на ликующую пикси.
Увидев то ужасающее поле битвы, его первоначальный план незаметно изменился.
Он думал, что Король-Волк, устроивший такой хаос, в основном полагался на густой туман, пропитанный магией. Конечно, он предполагал, что тот может быть «Преодолевшим». В конце концов, обычный человек не смог бы долго выжить в таких условиях.
Однако… вспомнив ту полностью измененную, усеянную воронками и выжженную землю, Роланд нахмурился.
Сила противника далеко превосходила его ожидания.
Разные «Преодолевшие», конечно, имели свои сильные стороны и слабости, но в чистой силе разница между ними часто была огромной, как пропасть.
В Речных государствах, конечно, были и другие, неизвестные Роланду, «Преодолевшие», но их сила никак не могла превосходить силу Грэма. Иначе этот хрупкий баланс между торговцами, аристократами и Рыцарской академией давно бы рухнул.
А теперь, Король-Волк… или, вернее, кто-то из его подчиненных, обладал силой, сравнимой с силой Грэма?
Это, словно тяжелый молот, полностью разрушило его первоначальный план — положиться на защиту Грэма и безопасно покинуть Туманные земли.
Даже если ситуация и не скатится в самую худшую бездну, путь к отступлению уже точно не будет таким легким и безопасным, как он предполагал.
Тогда… взгляд Роланда снова сфокусировался на парящей перед ним пикси.
Он всегда привык иметь запасной план.
Раз уж путь через Грэма стал ненадежным, то пространственная магия, которой, по словам Трисс, владел ее народ, становилась еще одной картой в его рукаве.
«Но… все будет зависеть от обстоятельств», — подумал он. — «Что, если ту выжженную землю оставил не Грэм… или… Грэм с сокрушительной силой разгромил врага…»
Пока он взвешивал все за и против, снаружи раздались возбужденные крики солдат.
Увидев это, Роланд тут же откинул полог. Перед ним уже стояла Авриль.
Эльфийская девушка отвела взгляд от того направления, откуда доносились крики, и тихо сказала:
— Роланд, разведчики вернулись. Армия под командованием декана Грэма, расположившаяся в Лесу Нефритовой Скалы… все в порядке.
«Вот и хорошо…» — у Роланда словно камень с души свалился, и он протяжно выдохнул.
Без малейшего промедления, отряд, следуя за вернувшимися ветеранами, по лесной тропинке двинулся вглубь леса.
Через некоторое время, когда деревья поредели, перед ними предстал огромный военный лагерь.
В отличие от скромного лагеря отряда Авриль, этот был поразительных размеров, строго спланирован и походил на временную лесную крепость.
Высокий деревянный частокол образовывал прочный оборонительный периметр, на котором возвышались дозорные вышки. Внутри лагеря темно-серые палатки стояли ровными рядами, как на шахматной доске, а между ними были проложены широкие прямые дороги.
Солдаты ходили строем, гонцы мчались верхом. Везде чувствовалась дисциплина и порядок.
Не успел их отряд дойти до ворот, как их остановил патруль. После короткого разговора один из солдат отправился в лагерь с докладом. Вскоре он вернулся с разрешением на вход.
— Кто здесь Роланд?
Услышав свое имя, Роланд, шедший вместе с отрядом, поднял голову. Он посмотрел на солдата, который его окликнул, слегка нахмурился, но все же поднял руку.
— Это я.
— Ты? — солдат оглядел молодое лицо Роланда, в его глазах промелькнуло недоумение. Затем он официально произнес: — Господин Грэм приказал явиться вам и посланнице Авриль.
— Понял, — Роланд кивнул и обменялся взглядом со стоявшей рядом Авриль.
Коротко переговорив с Ванессой, Фредди и Мейсоном, они вместе с Авриль последовали за солдатом по другой дороге.
Проходя между палатками, Роланд невольно нахмурился.
Снаружи лагерь выглядел неприступным и упорядоченным. Но, углубившись внутрь, он остро почувствовал, что что-то не так.
У многих солдат, встречавшихся по пути, были странные следы.
У кого-то рука была обмотана толстым слоем бинтов, и он двигался скованно.
У кого-то на шее виднелся неестественный бледно-голубой отблеск.
А кто-то, сжавшись в углу палатки и плотно закутавшись в плащ, не мог сдержать мелкой дрожи.
В воздухе, кроме привычных для лагеря запахов, витал еще и едва уловимый, холодный минеральный запах.
Они намеренно избегали скоплений людей, их шаги были быстрыми, а взгляды — бегающими.
Под внешней упорядоченностью уже незаметно распространялась тень Кристальной порчи.
Увидев это, Роланд вздохнул.
Вскоре патрульный молча привел их к хорошо охраняемой главной палатке.
После доклада изнутри донесся ровный, но с едва уловимой заторможенностью, голос.
— Входите.
После этих слов Роланд кивнул стоявшему у входа стражнику, а затем шагнул вперед и откинул полог.
Внутри было темно, и в нос ударил густой аромат благовоний.
Однако под этим густым запахом обостренное восприятие Роланда тут же уловило едва заметные следы.
Едва уловимый, похожий на запах старого железа, слабый запах крови, который, казалось, исходил из глубины тканей и никак не выветривался.
http://tl.rulate.ru/book/141021/7343558
Готово: