Мо Цзюэ почувствовал, как его сердце похолодело. Он потрясенно смотрел на Е Вэй. Казалось, он смотрел на нее оценивающе и в то же время испытующе, с недоверием и отчаянием... В его фиолетовых глазах плескались смешанные чувства. Е Вэй смотрела на многочисленные изменения в его взгляде, но ничего не говорила, пока его эмоции не успокоились. Затем она медленно произнесла: "Я восстановила свои воспоминания. Я помню, кто я, и помню, кто стер мои воспоминания. Я также помню... все, что произошло за последние несколько дней". Мо Цзюэ резко повернул голову, видимо, желая избежать спокойного взгляда Е Вэя. Он заскрипел зубами и отвернулся. Раз уж он должен отвечать за свои поступки, то должен стойко переносить ее обвинения и ненависть. Чего было избегать? "Когда?" - спокойно спросил Мо Цзюэ. спокойно спросил Мо Цзюэ. В его голосе не было ни шока, ни волнения, и он ничуть не защищался. "Я вернул их себе, когда Кан бил меня".
Мо Цзюэ посмотрел на нее и самозабвенно рассмеялся. "Значит, ты все вспомнила за эти дни. Это объясняет, почему ты хочешь уйти от меня. Это также объясняет... Я так и знал! После восстановления памяти ты сделаешь именно это... Я так и знал..." Дойдя до конца, он, казалось, выдавил эти слова сквозь стиснутые зубы с досадой и нежеланием. Е Вэй резко выкрутил запястье Мо Цзюэ. Мо Цзюэ страдальчески поднял брови и уставился на нее. "Что за чушь ты несешь? Как ты уже сказала, я мог бы и не говорить тебе, что восстановил память. Почему же я должен рисковать, рассказывая о том, что снова потерял память?" Мо Цзюэ нахмурился. Даже если бы она снова потеряла память, каким бы ни был способ, он бы уже не причинил ей вреда. Она вернула себе память, а ему было легко и радостно жить последние несколько дней. Как он мог рисковать потерять ее, снова стерев воспоминания? История не должна повториться.
"Не буду!" торжественно сказал Мо Цзюэ. "Почему ты мне это говоришь?" "Я говорю тебе это потому, что мне так кажется! А есть ли для этого причина?" Е Вэй холодно хмыкнул. Если он не понял, значит, так тому и быть. Мо Цзюэ неожиданно крепко обнял ее, едва не раздавив. Он так хотел, чтобы она была в нем, чтобы они никогда не расставались. Как же он мог не понять! Он целовал витки ее волос, крепко обнимая ее. "Вэй Вэй... Вэй Вэй..." Наконец-то она готова была ему довериться, нет? Она не испытывала его, не скрывала от него, а открыто говорила с ним об этом. Он почувствовал, как дрогнуло ее сердце. Ее желание покинуть его уже не было таким сильным, как раньше. Казалось, она говорит ему, что тронута. А разве Е Вэй, проливающая по нему слезы, не является полноценной Е Вэй? Неужели она, вернувшая себе память, все еще будет проливать по нему слезы?
"Дорогой великолепный Мо Цзюэ, я уже искалечил ноги, так не калечьте мне руки, пожалуйста?" Почему он был так чертовски силен? Неужели она была сделана из стали и не знала, что такое боль? Мо Цзюэ понял, насколько велика сила, и ослабил хватку. К счастью, он не давил ей на ноги. Мо Цзюэ пристально посмотрел на Е Вэй с нотками восторга. Мо Цзюэ не мог сказать никому и никогда. В последние дни, когда Е Вэй была в хороших отношениях с ним, он думал, будет ли она по-прежнему так добра к нему, даже если вернет себе память. Он много раз размышлял над этой мыслью, и с каждым разом ему становилось все тяжелее. Каждый раз ему казалось, что если Е Вэй, вернувшая себе память, будет относиться к нему так же, то это будет идеально. До того, как она потеряла память, он чувствовал лишь мимолетное отчуждение от Е Вэй. Он чувствовал её интерес к нему, но не мог даже слегка почувствовать, что она останется с ним.
Он чувствовал, что Е Вэй в то время только нравилась ему, но не любила. По-настоящему он почувствовал, что Е Вэй его любит, только когда она потеряла память. Мо Цзюэ был одновременно доволен и недоволен. Е Вэй, потерявшая память, была невинной Е Вэй без багажа, что делало ее еще более реальной. Она любила его, и он был очень доволен. Однако она потеряла двадцать лет своей памяти и в то же время была неполноценной, что не давало ему покоя. В его голове постоянно мелькала одна мысль. Если бы она, вернув себе память, любила его по-прежнему, как это было бы замечательно? Он не понимал, почему он так любит - или, точнее говоря, был так влюблен в нее. Он был влюблен в нее до такой степени, что никогда бы не отказался от нее, несмотря на то, как она с ним обращалась. И хотя он прекрасно понимал, какие трудности ждут его впереди, он не хотел сдаваться. И с каждым днем его любовь к ней только возрастала.
Он все спрашивал себя, что же в ней такого хорошего, но голос просто шел из сердца. Просто она настолько хороша, что не передать словами и не заменить". "Вэй Вэй, не надо меня ненавидеть, ладно?" Мо Цзюэ пристально посмотрел на нее, крепко сжав ее руку. "А разве я не должна тебя ненавидеть?" Е Вэй подняла брови и лучезарно улыбнулась. Она оценила его несколько обеспокоенный взгляд. Такого момента было очень мало, поэтому она должна была оценить его по достоинству. Она не ожидала, что в этот момент лицо Мо Цзюэ станет хмурым. Трепет на его лице сменился небывалой твердостью. "Я не жалею об этом!" Е Вэй подняла брови и сказала: "Это объясняет наши периодические трения с тех пор и до сих пор. Никто не захочет повернуть назад и признаться, что сожалеет о содеянном".
"Кто тебе запретил любить меня тогда и оставаться рядом?" Мо Цзюэ ответил с таким видом, будто Е Вэй его не любила, и то, что она не осталась с ним, было непростительным преступлением. Она не знала, плакать ей или смеяться. Как они были связаны друг с другом? "Я не желаю оставаться рядом с тобой, так что, может, пора снова стереть мне память?" Мо Цзюэ сначала впал в ярость, а затем в экстаз. "Тебе просто нужно поговорить со мной, чтобы сказать, как сильно ты меня любишь?" Е Вэй был поражен. Учитывая прямолинейность Мо Цзюэ, когда он успел научиться подмечать чужие словесные обороты? Вот это да! "Дурак!" мягко сказал Е Вэй и лениво зевнул. "Я очень устал и сначала посплю. Спокойной ночи!" Е Вэй задумчиво легла. Высказав всё, что у неё на душе, она почувствовала себя гораздо спокойнее. Даже жжение в ноге прошло. Мо Цзюэ посмотрел на ее спину и нехотя подполз к ней. Он наклонил к ней лицо и сказал: "Ответь мне перед сном".
"Я хочу спать!" "Две секунды!" Мо Цзюэ заскрипел зубами. Е Вэй расхохотался и сказал: "Мо Цзюэ, эти вещи должны знать я и ты. Почему я должен их объяснять?" "Что значит "тебе знать" и "мне знать"? Я вообще этого не понимаю. Ты должен это прояснить".
http://tl.rulate.ru/book/13866/3169138
Готово:
Использование: