× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

В моих руках даже подделка становится истинной

I Can Grant Origin Powers To Anything
В моих руках даже подделка становится истинной - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
92.9% (49)

Что думаете о проекте?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Качество перевода:
95% (42)

76 1 943

Автор: Independent Fallen Flower

Количество глав: 625

Выпуск: завершён

Группа: Zabaichen Bank Selector

Частота выхода глав: каждые 0.81 дня

График публикации бесплатных глав: по 1 главы каждые 2 дня в часов минут

Жанры: боевые искусства фэнтези приключения городское фэнтези сянься (XianXia) меха фантастика

Тэги: инопланетное вторжение система монстры академия высокие технологии инопланетяне мир будущего культивация

— Юноша! По твоему костяку видно — у тебя редчайший дар. Ты один на миллион, истинный гений боевых искусств!

Ныне, когда Земля вознеслась, чудовища опустошают наши земли, а инопланетные твари ступают на нашу почву, народ оказался в смертельной опасности.

Вот, держи: [Бесконечная Техника Закалки Божественно-Демонического Тела]. Всего за два доллара — и она твоя. Именно тебе я вручаю миссию спасения мира!

Сюй Линьюнь растрогался до глубины души.

— Невероятно... Вы действительно разглядели мой потенциал! Держите четыре доллара — сдачи не надо.

Мошенник, сдержав довольную ухмылку, вручил ему потрёпанный фальшивый манускрипт и удалился, потирая руки.

Дома Сюй Линьюнь шлёпнул ладонью по обложке «древнего труда» — и в тот же миг затрещавшие страницы вспыхнули ослепительным сиянием.

В воздухе повисла древняя, всесокрушающая мощь, способная подчинить звёзды и пронзить саму вечность.

Фальшивка?

Пф. Разве может быть такое, что «товар не соответствует описанию»... в моих то руках?

Начнём воплощать в реальность! Меха «Штурмовая Свобода», броня из вибраниума...

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

До открытия следующей главы осталось

  • 00
    дней
  • :
  • 00
    часов
  • :
  • 00
    мин
  • :
  • 00
    сек
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Том 1скачать том
Глава 1. Старина Сюй, жену хочешь?готовочитать
Глава 2. Подделкаготовочитать
Глава 3. Я могу объяснитьготовочитать
Глава 4. Ты что, даже извиниться не можешь?готовочитать
Глава 5. Разве ты не знаешь разницы между мужчинами и женщинами?готовочитать
Глава 6. Учительница Ван — безжалостная женщинаготовочитать
Глава 7. Я не лгал, точно не лгалготовочитать
Глава 8. Простите, а ваши боевые техники — они настоящие?готовочитать
Глава 9. Но я — не проигралготовочитать
Глава 10. Пылающий Ударготовочитать
Глава 11. Ученица была слишком глупаготовочитать
Глава 12. Отец, помогиготовочитать
Глава 13. Пока тебе это нравитьсяготовочитать
Глава 14. Возможность похвастаться готовочитать
Глава 15. Запомни, это называется Мехаготовочитать
Глава 16. Эта техника предначертана только мнеготовочитать
Глава 17. Убийствоготовочитать
Глава 18. Я хочу быть защитником справедливостиготовочитать
Глава 19. Что-то не такготовочитать
Глава 20. Девушка, ну и драматизируете же выготовочитать
Глава 21. Лидер Секты Солнца и Луныготовочитать
Глава 22. Чемодан готовочитать
Глава 23. Это очень прискорбноготовочитать
Глава 24. Яйцоготовочитать
Глава 25. Он вообще умеет вести диалогготовочитать
Глава 26. Я не смогу себя контролировать?готовочитать
Глава 27. Нам крышкаготовочитать
Глава 28. Гости из Сектыготовочитать
Глава 29. Умоляй меня, пожалуйстаготовочитать
Глава 30. Отказготовочитать
Глава 31. Отбытие сектыготовочитать
Глава 32. Какие у тебя на самом деле отношения с тётей Сюйготовочитать
Глава 33. Усилия не всегда приносят плодыготовочитать
Глава 34. Уссердныйготовочитать
Глава 35. Я, Го Чжэн, нуждаюсь в советах?готовочитать
Глава 36. Извинитьсяготовочитать
Глава 37. Новый способ подставыготовочитать
Глава 38. Нужно стать сильнееготовочитать
Глава 39. Что-то изменилось?готовочитать
Глава 40. Я могу помочь тебе найти несколько молодых наложницготовочитать
Глава 41. Можно мне заниматься с тобой?готовочитать
Глава 42. Молодым нужно беречь себяготовочитать
Глава 43. Я не допущу оплошностиготовочитать
Глава 44. Я хватаюсь за любую соломинкуготовочитать
Глава 45. Когда сосуд полон, из него выливаетсяготовочитать
Глава 46. Красота — не главное. Главное — тяга к знаниям.готовочитать
Глава 47. Он — отличный материал для исследованийготовочитать
Глава 48. Неужели заставишь меня называть тебя папочкой?готовочитать
Глава 49. Я снова увёл чью-то девушку?готовочитать
Глава 50. Ещё немного…готовочитать
Глава 51. Товарищи, наконец-то вы приехали!готовочитать
Глава 52. И это твоё обещание?готовочитать
Глава 53. Во всём виновата красотаготовочитать
Глава 54. Мне не нравятся прагматикиготовочитать
Глава 55. Для начала исключим правильный ответготовочитать
Глава 56. Я просто хотел почки подлечитьготовочитать
Глава 57. Нападениеготовочитать
Глава 58. К счастью, я чуточку крепче обычных людейготовочитать
Глава 59. Не отступать, пока живготовочитать
Глава 60. Я всего лишь снял номер, к чему такая жестокость?готовочитать
Глава 61. Новый способ стать сильнееготовочитать
Глава 62. Продержитесь три часа?готовочитать
Глава 63. Что ещё ты можешь сделать?готовочитать
Глава 64. Я, Сюй Линцзюнь, вершу добро, не требуя славыготовочитать
Глава 65. Исполин возвышается над землёйготовочитать
Глава 66. Сиди смирноготовочитать
Глава 67. Три минуты, чтобы спасти городготовочитать
Глава 68. Мы должны верить в наукуготовочитать
Глава 69. У сестры Яя калибр стал побольшеготовочитать
Глава 70. Какой ужасготовочитать
Глава 71. Ещё не поздно начать стараться?готовочитать
Глава 72. Подумай о чём-нибудь весёломготовочитать
Глава 73. Я, Сюй Линцзюнь, при деньгахготовочитать
Глава 74. Или ты спать с ней собралась?готовочитать
Глава 75. Я тоже совершаю ошибкиготовочитать
Глава 76. Не нужно так со мной церемонитьсяготовочитать
Глава 77. Некоторые вещи существуют, лишь когда в них веришьготовочитать
Глава 78. Больше всего я люблю преувеличенияготовочитать
Глава 79. Восемнадцать лет — самый сок!готовочитать
Глава 80. Правда? А я не верюготовочитать
Глава 81. Умираю от завистиготовочитать
Глава 82. Милая, это не любовьготовочитать
Глава 83. Я должна всё проверить самаготовочитать
Глава 84. Тебе нужно быть увереннееготовочитать
Глава 85. Я уже не могу остановитьсяготовочитать
Глава 86. Вам всем не хватает размахаготовочитать
Глава 87. Слепой прозрел! Кажется, я нашёл ключ!готовочитать
Глава 88. Настоящему мужчине защита не нужнаготовочитать
Глава 89. Нельзя быть таким бессовестным!готовочитать
Глава 90. Это мой долгготовочитать
Глава 91. Последствия одного прыжкаготовочитать
Глава 92. Исключим для начала одну правдуготовочитать
Глава 93. Я не верю, что вы просто повторяли урокиготовочитать
Глава 94. Как можно быть таким ничтожеством?готовочитать
Глава 95. Не так-то просто найти, с кого стричь купоныготовочитать
Глава 96. У нас в руках заложницаготовочитать
Глава 97. Вы слишком порочныготовочитать
Глава 98. Известность + достоверность = дарование сутиготовочитать
Глава 99. Твой муженёк… тот ещё фруктготовочитать
Глава 100. Внезапное усложнениеготовочитать
Глава 101. Запретный приёмготовочитать
Глава 102. Подарок в честь долгожданной встречиготовочитать
Глава 103. Ты ведь отомстишь за меня, правда?готовочитать
Глава 104. Быть человеком — значит экономитьготовочитать
Глава 105. Простите, я на химииготовочитать
Глава 106. Кажется, у меня небольшое преимуществоготовочитать
Глава 107. Безумствовать, пока не состарилисьготовочитать
Глава 108. Мужчина, тебе удалось пробудить мой интересготовочитать
Глава 109. Что же делать?готовочитать
Глава 110. Не думаю, что ты это умеешьготовочитать
Глава 111. Молодой человек, вы играете не по правиламготовочитать
Глава 112. На вторых роляхготовочитать
Глава 113. Поддавкиготовочитать
5Глава 114. Я заявляю, он жульничаетготовочитать
5Глава 115. Королевский путь — беспристрастиеготовочитать
5Глава 116. Без брони ты — ничтоготовочитать
5Глава 117. Я так силён, что могу убить Костедробящую Ящерицуготовочитать
5Глава 118. Это осторожность или безрассудство?готовочитать
5Глава 119. Враг на всю жизньготовочитать
5Глава 120. Всё решеноготовочитать
5Глава 121. Знай свои пределыготовочитать
5Глава 122. Ты старался изо всех силготовочитать
5Глава 123. Почему бы тебе её не соблазнить?готовочитать
5Глава 124. Невероятный камбэкготовочитать
5Глава 125. Что поделать, так уж вышлоготовочитать
5Глава 126. Я даже цель поставить не успелготовочитать
5Глава 127. Приглашениеготовочитать
5Глава 128. Когда ещё списывать, если не сейчас?готовочитать
5Глава 129. Экзамен оконченготовочитать
5Глава 130. Ради выживанияготовочитать
5Глава 131. Всегда нужен план Бготовочитать
5Глава 132. Подарок за чужой счётготовочитать
6Глава 133. Обнародование списковготовочитать
6Глава 134. За что?готовочитать
6Глава 135. Толщина её кожи не уступает моейготовочитать
6Глава 136. Особые причиныготовочитать
6Глава 137. Сделкаготовочитать
6Глава 138. Возрождение «Штурма»готовочитать
6Глава 139. А я с тобой и не была серьёзнаготовочитать
6Глава 140. Краткая история Британииготовочитать
6Глава 141. Ты странныйготовочитать
6Глава 142. Мы должны быть ответственными мальчикамиготовочитать
6Глава 143. Зачислениеготовочитать
6Глава 144. Ну пожалуйста, дай мне тебе помочьготовочитать
6Глава 145. Военная Обитель Бэй Сюаньуготовочитать
6Глава 146. Ещё не поздно взять свои слова обратно?готовочитать
6Глава 147. Я тебя больше не вынесуготовочитать
6Глава 148. Две крайностиготовочитать
6Глава 149. Я обожаю делать добрые делаготовочитать
6Глава 150. Причинаготовочитать
6Глава 151. Затаившиеся драконы и притаившиеся тигрыготовочитать
6Глава 152. Прорывготовочитать
6Глава 153. Полный откат после тяжких трудовготовочитать
6Глава 154. Ты понимаешь мои благие намерения?готовочитать
6Глава 155. Проклятие всего оружияготовочитать
6Глава 156. Я творю мечту своими рукамиготовочитать
6Глава 157. Что значат эти двести баллов?готовочитать
6Глава 158. Убыточный бизнесготовочитать
6Глава 159. Я творю мечту своими рукамиготовочитать
6Глава 160. Все мы — прилежные ученикиготовочитать
5Глава 161. Удар каждые шесть секунд. Ну как, впечатляет?готовочитать
5Глава 162. Весточка старым друзьямготовочитать
5Глава 163. Моё чувство безопасности наконец-то вернулосьготовочитать
5Глава 164. Моя академия не может быть такой гармоничнойготовочитать
5Глава 165. Слушаться жену — никогда не ошибёшьсяготовочитать
5Глава 166. Территория беззаконияготовочитать
5Глава 167. Разве бой без риска — это бой?готовочитать
5Глава 168. Как я могу говорить о таких постыдных вещах?готовочитать
5Глава 169. Туманный лес призраковготовочитать
5Глава 170. Тайное подземелье, подарок на стартеготовочитать
5Глава 171. Здесь всё решаю яготовочитать
5Глава 172. Этот парень не похож на добрякаготовочитать
5Глава 173. Вы окруженыготовочитать
5Глава 174. Я узрел величие человеческого духаготовочитать
5Глава 175. Верь, что мир полон любвиготовочитать
5Глава 176. Ты чувствуешь мою душевную боль?готовочитать
5Глава 177. Не нужны правила, нужна любовьготовочитать
5Глава 178. Неужели я не заслуживаю просто дружбы?готовочитать
5Глава 179. Это ведь логичное объяснение, не так ли?готовочитать
5Глава 180. Самый заботливый тесть в историиготовочитать
5Глава 181. Примерный ученик Сюй Линцзюньготовочитать
5Глава 182. Богиня удачи?готовочитать
5Глава 183. Готова принять любой объёмготовочитать
5Глава 184. Благословенная земляготовочитать
5Глава 185. Ловля на живцаготовочитать
5Глава 186. Мне помочь?готовочитать
5Глава 187. Люблю тех, кто платит добром за доброготовочитать
5Глава 188. Не зря я вытерпел дюжину побоев!готовочитать
5Глава 189. Не думал, что ты выберешь хит продаж с Таобаоготовочитать
5Глава 190. Вот ведь добрякиготовочитать
5Глава 191. Без своей брони он — ничтоготовочитать
5Глава 192. Я обрёл последователяготовочитать
5Глава 193. Этот ребёнок совсем не умеет вести делаготовочитать
5Глава 194. Я что-то не то сказал?готовочитать
5Глава 195. Грандиозный сюрпризготовочитать
5Глава 196. В поисках истиныготовочитать
5Глава 197. Мы просто обсуждали научные вопросыготовочитать
5Глава 198. Я не поддамся на их провокацииготовочитать
5Глава 199. Не моя же вина, что родители не наградили меня смазливой мордашкойготовочитать
5Глава 200. Я, Сюй Линцзюнь, отвечаю за свои слова!готовочитать
5Глава 201. Прими мои извиненияготовочитать
5Глава 202. Я должен был вмешатьсяготовочитать
5Глава 203. Мы ищем Конструктора, при чём здесь Сюй Линцзюнь?готовочитать
5Глава 204. Они совсем обезумелиготовочитать
5Глава 205. Я просто обязан высказатьсяготовочитать
5Глава 206. Не надо!готовочитать
5Глава 207. Что ты натворил?!готовочитать
5Глава 208. Сердце болит… Хочу побыть в тишине.готовочитать
5Глава 209. Думаю, вам нужно пройти полное обследованиеготовочитать
5Глава 210. Пожалуйста, прими мой вызовготовочитать
5Глава 211. Такую честь нужно оказатьготовочитать
5Глава 212. Новая боевая техникаготовочитать
5Глава 213. Я ещё могу продержатьсяготовочитать
5Глава 214. Я могу тебе помочьготовочитать
5Глава 215. Я не осмелился открыть ему жестокую правдуготовочитать
5Глава 216. Думаешь, я зря пил эти эликсиры?готовочитать
5Глава 217. И как теперь делить кровати?готовочитать
5Глава 218. Ты бы хоть дал девушке время подготовитьсяготовочитать
5Глава 219. Скажи, что ты любишь, и папа откроет здесь ресторанготовочитать
5Глава 220. Мой метод годами не давал сбоевготовочитать
5Глава 221. Ночное вторжениеготовочитать
5Глава 222. Я постараюсь не шуметьготовочитать
5Глава 223. Выжмем её досуха!готовочитать
5Глава 224. Говорят, лучшие подруги особенно совместимыготовочитать
5Глава 225. Мой единственный шансготовочитать
5Глава 226. В центре буриготовочитать
5Глава 227. Ты что, в рейд без хилок ходишь?готовочитать
5Глава 228. Не всякий выдержит твою добротуготовочитать
5Глава 229. Победа терпеливыхготовочитать
5Глава 230. Хочется обнятьготовочитать
5Глава 231. И вы вот так всё разнесли?готовочитать
5Глава 232. Я отец Сюй Линцзюня, старина Ванготовочитать
5Глава 233. Ледяные пустошиготовочитать
5Глава 234. Скрытая угрозаготовочитать
5Глава 235. Погоняготовочитать
5Глава 236. Тот самый противникготовочитать
5Глава 237. Придётся всё-таки вмешатьсяготовочитать
5Глава 238. Предательствоготовочитать
5Глава 239. Разве ты не знаешь, что злодеи гибнут от болтовни?готовочитать
5Глава 240. Обман. Всё было обманомготовочитать
6Глава 241. Мародёрствоготовочитать
6Глава 242. Будто упустил миллионыготовочитать
6Глава 243. Хвалишь его — хвали, зачем меня унижать?готовочитать
6Глава 244. Просто негодяйготовочитать
6Глава 245. Сладкие муки выбораготовочитать
6Глава 246. Глупости! Убьём его — и всё станет нашимготовочитать
6Глава 247. Какое коварство!готовочитать
6Глава 248. Ты что, сканируешь вообще всё?готовочитать
6Глава 249. Можно мне их погладить и поцеловать?готовочитать
6Глава 250. Что вкусного в этой гадости?готовочитать
6Глава 251. Поздняя покупка — скидка, ранняя — наслаждениеготовочитать
6Глава 252. Не спи, а то не проснёшьсяготовочитать
6Глава 253. Я в него верюготовочитать
6Глава 254. Думаешь, у нас бойцов не осталось?готовочитать
6Глава 255. Он уже на днеготовочитать
6Глава 256. Я думаю, это их совместная работаготовочитать
6Глава 257. Знаешь, что такое сделать деньги из воздуха?готовочитать
6Глава 258. Какая напряжённая атмосфераготовочитать
6Глава 259. Твоё веселье продлится недолгоготовочитать
6Глава 260. Цепляйся за мастераготовочитать
6Глава 261. Для успеха нужны смелость, расчёт и капля удачиготовочитать
6Глава 262. Хаос — это лестницаготовочитать
6Глава 263. Мне всё равно, кто будет матерью ребёнкаготовочитать
6Глава 264. Проявите заботу к одиночкамготовочитать
6Глава 265. Для мести не нужны доказательстваготовочитать
6Глава 266. Ты не можешь нормально мяукать?готовочитать
6Глава 267. Простите, у нас нет свободных комнатготовочитать
6Глава 268. Неужели учительница Су снова всё испортит?готовочитать
6Глава 269. Вы слышали об организации «Небесные люди»?готовочитать
6Глава 270. Расточительство водных ресурсов — это неправильноготовочитать
6Глава 271. Мы должны быть честны друг с другомготовочитать
6Глава 272. Долгожданный сюрпризготовочитать
6Глава 273. Пусть они воссияют в последний разготовочитать
6Глава 274. Не думал, что ты так усерденготовочитать
6Глава 275. Прекрасное недоразумениеготовочитать
6Глава 276. Пожалуй, сначала вызову полициюготовочитать
6Глава 277. Какая жалостьготовочитать
6Глава 278. Хотел как лучше, а вышло как всегдаготовочитать
6Глава 279. Как вообще могут существовать такие неприличные пилюли?готовочитать
6Глава 280. У них точно что-то нечистоготовочитать
6Глава 281. Просчётготовочитать
6Глава 282. Сегодня ты придёшь ко мнеготовочитать
6Глава 283. Планы рушатсяготовочитать
6Глава 284. У меня нет причин отказыватьсяготовочитать
6Глава 285. Это предупреждение?готовочитать
6Глава 286. В самое сердцеготовочитать
6Глава 287. Мне нравится этот напорготовочитать
6Глава 288. Я просто не могу на это смотретьготовочитать
6Глава 289. Сюй Линцзюнь — моё лучшее оружие против негоготовочитать
6Глава 290. Она предложила слишком многоготовочитать
6Глава 291. Разве забота о падших девушках — это не доброе дело?готовочитать
6Глава 292. Все вы, мужчины, одним миром мазаныготовочитать
6Глава 293. Почему сыновья перестали носить фамилии отцов?готовочитать
6Глава 294. Мы можем сотрудничатьготовочитать
6Глава 295. Вы все стали какими-то преснымиготовочитать
6Глава 296. Нападение?готовочитать
6Глава 297. Неужели ты не хочешь отомстить за Ся Ухоу?готовочитать
6Глава 298. Так нельзя издеваться!готовочитать
6Глава 299. Бить надо слабогоготовочитать
6Глава 300. С тобой что-то не такготовочитать
5Глава 301. Я обязательно отомщу за тебяготовочитать
5Глава 302. Им ещё нужно постараться, чтобы достать меняготовочитать
5Глава 303. Какое это имеет ко мне отношение?готовочитать
5Глава 304. Эту заслугу нельзя признаватьготовочитать
5Глава 305. Хорошо тебе, хорошо и мнеготовочитать
5Глава 306. Обижать клиентов неправильноготовочитать
5Глава 307. Это упадок морали, утрата человечностиготовочитать
5Глава 308. Я буду хорошо о ней заботитьсяготовочитать
5Глава 309. Эта девушка слишком вежливаготовочитать
5Глава 310. Ты веришь, что в этом мире существует свет?готовочитать
5Глава 311. Ты всё ещё надеешься, что я буду говорить о справедливости?готовочитать
5Глава 312. ?готовочитать
5Глава 313. Ты слишком безответственныйготовочитать
5Глава 314. Как хорошо, что ты здесьготовочитать
5Глава 315. Любой ценойготовочитать
5Глава 316. Как же хочется найти того, кто сможет тронуть меняготовочитать
5Глава 317. Приближение пламени войныготовочитать
5Глава 318. Нет времени, быстро в машинуготовочитать
5Глава 319. Опасные Тайные пределыготовочитать
5Глава 320. Это не то, чего я хотелготовочитать
5Глава 321. Это моя вина, что я не принял меры предосторожностиготовочитать
5Глава 322. Благородный и отзывчивый Сюй Линцзюньготовочитать
5Глава 323. Враги на узкой тропеготовочитать
5Глава 324. Взаимное уничтожениеготовочитать
5Глава 325. Последствия нежелания учитьсяготовочитать
5Глава 326. Остаётся только обниматьготовочитать
5Глава 327.готовочитать
5Глава 328. В критический момент ты кормишь меня этим?готовочитать
5Глава 329. Мужчина до самой смерти остается юношейготовочитать
5Глава 330. Если говорить об этом, то у меня есть опыт.готовочитать
5Глава 331. Набивание балловготовочитать
5Глава 332. За что мне держаться?готовочитать
5Глава 333. Кажется, вы что-то неправильно понялиготовочитать
5Глава 334. Конечно, в этом тоже нет ничего страшногоготовочитать
5Глава 335. Чжоу Цяньмо — хороший человек?готовочитать
5Глава 336. Ненависть до мозга костейготовочитать
5Глава 337. Разве он (она) не знает, что между мужчиной и женщиной есть разница?готовочитать
5Глава 338. А у старушки неплохой вкусготовочитать
5Глава 339. Я немного ошарашен, но не должен этого показыватьготовочитать
5Глава 340. Такой посредственности, как я, не понять мир генияготовочитать
5Глава 341. Вам двоим стоит наладить хорошие дипломатические отношенияготовочитать
5Глава 342. Я готов предоставить тебе величайшую свободуготовочитать
5Глава 343. Тридцать лет на восточном берегу, и ещё тридцать лет на восточномготовочитать
5Глава 344. На самом деле, я мог бы и потерпетьготовочитать
5Глава 345. Я знаю, что я для вас не обузаготовочитать
5Глава 346. Разве что ты сможешь превратиться в светготовочитать
5Глава 347. Я правда пришёл помочьготовочитать
5Глава 348. У него, возможно, нет времени составить тебе компаниюготовочитать
5Глава 349. Кража у своихготовочитать
5Глава 350. Нельзя же так издеваться над вдовойготовочитать
5Глава 351. Такова правдаготовочитать
5Глава 352. Вполне убедительная причинаготовочитать
5Глава 353. Я могу доказать свою невиновностьготовочитать
5Глава 354. Доказательствоготовочитать
5Глава 355. Покровительготовочитать
5Глава 356. Нужно придумать, как его убитьготовочитать
5Глава 357. Приманкаготовочитать
5Глава 358. Я не хочу терпетьготовочитать
5Глава 359. Око за окоготовочитать
5Глава 360. В следующей жизни не связывайся со мнойготовочитать
5Глава 361. Осторожностьготовочитать
5Глава 362. Приветствую, боевой дядюшкаготовочитать
5Глава 363. Сильное чувство дежавюготовочитать
5Глава 364. Хочешь стать предком? Из тех, что не несут ответственностиготовочитать
5Глава 365. Пусть мои враги боятся егоготовочитать
5Глава 366. Кажется, у меня в глазах помутилосьготовочитать
5Глава 367. Высокий, богатый и красивыйготовочитать
5Глава 368. Я думал, вы друзьяготовочитать
5Глава 369. Привязкаготовочитать
5Глава 370. Ответственность и привилегииготовочитать
5Глава 371. Для сюрпризов лучше не собирать слишком много людейготовочитать
5Глава 372. Инородцы не уничтожены, к чему думать о семьеготовочитать
5Глава 373. Я, по правде говоря, не привык получать всё даромготовочитать
5Глава 374. Прощаниеготовочитать
5Глава 375. Прорывготовочитать
5Глава 376. Я почувствовал глубокую злобуготовочитать
5Глава 377. Шаг Ошибочного Ветра и Хаотичных Облаковготовочитать
5Глава 378. Зять на порогеготовочитать
5Глава 379. Я постараюсь устроить вашу свадьбу как можно скорееготовочитать
5Глава 380. Ты ей не параготовочитать
5Глава 381. Разве я, Сюй Линцзюнь, позволю использовать себя бесплатно?готовочитать
5Глава 382. Кто успеет, тот и заберётготовочитать
5Глава 383. Социальная смертьготовочитать
5Глава 384. Поднять камень, чтобы уронить себе на ногу?готовочитать
5Глава 385. И так тоже можно?готовочитать
5Глава 386. У неё опыта побольше твоегоготовочитать
5Глава 387. Вызов на бойготовочитать
5Глава 388. Младший грандмастер — тоже грандмастерготовочитать
5Глава 389. Личная местьготовочитать
5Глава 390. Она бы и рада, чтобы ты разрушил её репутациюготовочитать
5Глава 391. Отправлениеготовочитать
5Глава 392. Полярная Звёздная Границаготовочитать
5Глава 393. Они просто презирают только тебя одногоготовочитать
5Глава 394. Я не хочу быть его врагом, поэтому остается только стать друзьямиготовочитать
5Глава 395. Это мой большой запас энергииготовочитать
5Глава 396. Просто, грубо и прямолинейноготовочитать
5Глава 397. Стричь лук-порейготовочитать
5Глава 398. Ваше поле боя не здесьготовочитать
5Глава 399. Трудная миссияготовочитать
5Глава 400. Инстинкты старого солдата нельзя игнорироватьготовочитать
5Глава 401. Никто не обладает лучшей удачей, чем онготовочитать
5Глава 402. Умеет развлекатьсяготовочитать
5Глава 403. Внезапные переменыготовочитать
5Глава 404. Я не спал, правда не спалготовочитать
5Глава 405. Эволюцияготовочитать
5Глава 406. Теперь я вас понимаюготовочитать
5Глава 407. Чувство диссонансаготовочитать
5Глава 408. Легион Взрывного Пламениготовочитать
5Глава 409. Побегготовочитать
5Глава 410. Тренер, я хочу пилотировать мехуготовочитать
5Глава 411. Слишком поздноготовочитать
5Глава 412. Злой умысел каменной чешуиготовочитать
5Глава 413. Разве жить не прекрасно?готовочитать
5Глава 414. Свои не признали своих?готовочитать
5Глава 415. На самом деле она беременна двойнейготовочитать
5Глава 416. Герой для одного человекаготовочитать
5Глава 417. Если играть, то по-крупномуготовочитать
5Глава 418. Полная уверенностьготовочитать
5Глава 419. Нельзя же так издеваться до смертиготовочитать
5Глава 420. Я принял решение вопреки воле предковготовочитать
5Глава 421. Разве я, Чжоу Му, из тех, кто забывает предков?готовочитать
5Глава 422. Смело ручаюсь, что им можно доверятьготовочитать
5Глава 423. Цена уничтожения планетыготовочитать
5Глава 424. У тебя нет шансовготовочитать
5Глава 425. Мгновенное убийствоготовочитать
5Глава 426. Думал умереть спокойно после того, как бросил мне вызов?готовочитать
5Глава 427. База захваченаготовочитать
5Глава 428. Всего лишь базовые действияготовочитать
5Глава 429. Наследовать жену отца — отличная традицияготовочитать
5Глава 430. Трудный путь домойготовочитать
5Глава 431. Король пиратов просит присоединиться к битвеготовочитать
5Глава 432. Вы когда-нибудь видели подобную уловку с самопожертвованием?готовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 14
#
45 и 56 где между ими главы
Развернуть
#
.... По ошибке опубликовал.. Придётся остальные открыть
Развернуть
#
Но, не ожидал что кто-то читает)
Развернуть
#
По моему имба жаль главы закончились когда началась заварушка главная
Развернуть
#
40 лайков. Открытие 71-78
Развернуть
#
для семи месяцев глав что то маловато Х_Х
Развернуть
#
Малова-то ? Вы прям сердце мне вырываете, книгу никто не читает, отсюда и выход глав, тот случай, когда за эти месяцы ты единственный читатель. Но, конечно можно просто на покер через нейронку залить все главы
Развернуть
#
Я ещё не читал этот тайтл, но у меня вопрос к его имбе скилу. А он может сам написать какой нибкдь выдуманную технику, а затем сделать его рабочим? Если нет, то может попросить кого нибудь другого написать и сделать его настоящим? А что на счёт таблетки, которая мгновеено сделает тебя всемогущим богом?
Развернуть
#
SPOILER Читайте на свой страх и риск
Да, такое будет, но не прям всемогущим богом, там есть условия активации этой силы, нужно чтобы много человек поверили в выдуманность (или просто знали об этом предмете) того что он хочет наделить истиной
Развернуть
#
Имбища просто
Развернуть
#
Прочитал, и понял что вряд ли получится сделать такое.
Развернуть
#
Ага. Был бы тогда большой скип силы и минус повествование
Развернуть
#
Прочитал до 191 главы, и тайтл довольно интересный. По крайней мере, здесь нету обычного Китайского расизма, да и сам гг довольно интересные. И пускай некоторые места корёжат, но в среднем тайтл хороший. Всем советую.
Развернуть
#
Опять построение текста на комедии. И никакой системы здесь нет. вынести больше 40 глав не смог.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
43 5
1 4
1 3
4 1
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
11 июня 2025 г., владелец: Keanu (карма: 194, блог: 0)
В закладках:
192 чел. (в избранном - 8)
Просмотров:
22 656
Средний размер глав:
8 136 символов / 4.52 страниц
Размер перевода:
432 глав / 1 917 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
0
Абонемент:
10 глав за 48 RC
20 глав за 90 RC
50 глав за 200 RC