× Уважаемые пользователи! Наблюдаются задержки в зачислении средств на баланс. Просим не паниковать: задержка может составлять несколько часов и не зависит от платформы. Спасибо за понимание.

Готовый перевод Chinese Entertainment 2017: Starting from the Top Writers / Китайские развлечения 2017: начнем с лучших авторов: Глава 86

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ГЛАВА 86. Нарастающее напряжение

Реба не ожидала, что Линь Ли, который в ее глазах всегда был зрелым и рассудительным, поведет себя сегодня так прямолинейно. На мгновение она растерялась, не зная, что ответить.

Однако мозг ее лихорадочно работал, и она почувствовала, что не должна сдавать позиций. Подперев подбородок правой рукой, она пристально посмотрела Линь Ли в глаза:

- Ты считаешь меня самой красивой девушкой из тех, кого знаешь?

Линь Ли задумался, а затем, будто внезапно что-то осознав, посмотрел на нее:

- Теперь, когда ты упомянула об этом, есть действительно несколько… например, сестра Сиси, сестра Ми и Начжа.

- Хм!

Дыхание Ребы становилось все тяжелее, особенно после последнего имени Начжа, она не могла сдержать тихого фырканья. Первых еще можно было принять, но вот насчет Начжа она действительно не могла не волноваться.

Их постоянно сравнивали в интернете, даже при отсутствии конфликтов между ними, и даже при том, что они были выпускницами одной школы на севере Синьцзяна. Но когда таких сравнений слишком много, невольно начинаешь сравнивать себя с другим. Обе они родом с Севера Синьцзяна, учились в одной школе, и теперь обе актрисы.

Начжа стала известной раньше нее, но из-за проблем в отношениях ее репутация всегда была подмоченной. Но что до внешности, многие считают, что у Начжа более утонченные черты, более прекрасная фигура, и она выглядит моложе, а ее саму называют старше!

Разве она выглядит старше? Разве ее внешность не более элегантна? И к тому же, как может ее фигура быть хуже, чем у Начжа!

Видя недовольное лицо Ребы, Линь Ли невольно рассмеялся и махнул рукой:

- Ладно, ладно, я пошутил. На самом деле, у вас обеих своя неповторимая красота. Например, у тебя внешность типичной северной красавицы, крупные скулы, четкие брови и глаза, сильные изгибы подбородка и щек. Самое большое преимущество таких черт лица в том, что ты прекрасна с первого взгляда. Конечно, ты из тех, кто становится прекраснее, если всмотреться.

Затем он сделал паузу, потрогал подбородок и внимательно посмотрел на Ребу:

- Главное, Реба, с такой фигурой, как у тебя, если ты приложишь больше усилий к своим образам на красной дорожке, тебя обязательно назовут богиней красной дорожки. Это еще и способ быстро выделиться в глазах публики.

Реба ничуть не стеснялась замечаний Линь Ли о ее фигуре, а серьезно спросила его:

- Как думаешь, я могу стать настоящей дивой красной дорожки?

- Если ты не можешь, тогда я не знаю, сколько людей в этом кругу могут. В конце концов, Реба, у тебя потрясающая фигура.

Услышав ответ Линь Ли, Реба очень обрадовалась, и её глаза сузились до щёлочек.

По правде говоря, план компании относительно неё схож с тем, что сказал Линь Ли. В будущем ей предоставят больше простора в создании образов, чтобы привлечь внимание элитных люксовых брендов и повысить её коммерческую ценность.

Подумав, Реба уловила суть дела и с любопытством спросила:

- Значит, вы с Начжой тоже знакомы?

- Я встретил её однажды, когда Ху Цэ пригласил меня на ужин некоторое время назад.

- Так кто, по-твоему, красивее из нас двоих, лично?

- Конечно, ты.

- Так решительно?

- Конечно, это мои самые искренние мысли.

- Хе-хе, а ты и правда великий писатель, слова твои так сладки. Судя по тому, что я о тебе знаю, если бы этот вопрос задала Начжа, ты бы ответил то же самое.

- Тогда ты несправедлива ко мне. Я говорю ровно то, что думаю, искренне.

- Я тебе не верю. В прошлый раз ты сестру Ми под руки водил. Не верю твоим сказкам.

- Эх, искренность моя прахом пошла.

- О~ Ну ты и притворщик...

- Реба, почему ты совсем не сотрудничаешь?

- А не буду, хе-хе~

...

Во время разговора с Ли Фанем Ребе было очень весело, она то и дело сотрясалась от смеха.

После того как официант принес все блюда, они продолжили болтать. Реба чувствовала, что сегодняшний Ли Фань сильно отличается от того, каким он был в прошлый раз, но не могла точно сказать чем именно.

Кажется более инициативным и восторженным? Она и не подозревала, что Ли Фань, рассматривая Ребу, думал совсем о другом.

"Что будет, если совместить Ребу и Назу? Такая картина... Ух! Даже думать страшно!"

Он тут же отбросил эти сумбурные образы, опасаясь опозориться прямо здесь.

Возможно, впечатление от Назы в прошлый раз было слишком сильным, ее экзотическое очарование до сих пор не отпускало, поэтому, увидев сегодня Ребу, он невольно задумался кое о чем дополнительном.

Впрочем, две эти жемчужины Северного Края, оказавшись вместе, выглядели бы ослепительно.

Мужчинам, и правда, нельзя пробовать что-то новое.

Вот, например, после Назы его интерес к таким красавицам из северных регионов вырос не на один уровень.

Главное, он видел, что Реба не испытывает к нему отторжения, даже наоборот, проявляет некоторую инициативу.

Поэтому многим сложно представить, насколько инициативной может быть женщина, оказавшись лицом к лицу с красивым мужчиной, особенно когда этот мужчина талантлив и обладает ресурсами.

Даже такая артистка, как Дильраба Дильмурат, уже ставшая топ-звездой, не могла не протянуть Ли Фаню оливковую ветвь.

В конце трапезы Реба вытерла губы и посмотрела на Ли Фаня:

- У тебя есть планы на сегодня после обеда?

Линь Ли кивнул.

– Не могу надолго покидать съемочную группу. Изначально планировал просто показаться здесь и сразу уехать.

Реба поправила волосы и с улыбкой спросила:

– Значит, ты обвиняешь меня в том, что я задерживаю директора Линя?

Линь Ли покачал головой:

– Разве это задержка? Ужинать с прекрасной дамой – это и для глаз приятно, и еда кажется вкуснее.

– Хи-хи. Директор Линь умеет говорить приятное. Но сегодня, Али, ты меня очень удивил.

– Правда? Наверное, к вам часто обращаются с признаниями и комплиментами, Реба? Не привыкли еще?

– Да, много кто обращается. Но такой выдающийся, как вы, директор Линь, только один. В конце концов, среди стольких писателей, только один такой Наньсюнь, как вы, смог прорваться на новый уровень.

– Большая честь быть замеченным такой прекрасной дамой.

– Мммм…

После милого мычания Ребы оба посмотрели друг на друга и рассмеялись. Атмосфера становилась всё более живой.

Поболтав ещё немного, оба почувствовали, что пора отдыхать. Линь Ли посмотрел на часы. Было почти час ночи. Ему ничего не оставалось, как сказать Ребе:

– Мне и правда пора уходить. Такая большая съемочная группа, не могу надолго отсутствовать.

Реба понимающе кивнула:

– Понимаю. Будь осторожен на обратном пути. Ну, если будет время, свяжись со мной, поужинаем вместе. В конце концов, мы недалеко от Шанхая.

Линь Ли посмотрел на Ребу, которая явно подавала ему знаки, и улыбнулся уголками губ:

– Хорошо, я немного знаком с Городом Демонов, обязательно приеду и побеспокою вас, когда будет время.

Увидев явный ответ Линь Ли, Реба улыбнулась ещё шире:

– Тогда я буду ждать, когда ты возьмешь меня погулять.

Линь Ли вдруг шагнул вперед и посмотрел сверху вниз на смущенную Ребу перед собой:

– Мы уже уходим, разве ты не хочешь обнять меня?

Реба игриво закатила глаза и развела руками:

– Хочешь обнять меня, обними. Что ты так налетел? Испугал меня.

– Боялся, что красотка не согласится. Вот и решил сначала сделать, а потом спросить.

Линь Ли обнял красавицу, чувствуя её стройную фигуру, и прошептал ей на ухо:

– Может, ты слишком очаровательна?

Почувствовав горячее дыхание у уха, Реба слегка ослабела. Она посмотрела на чёткие черты лица Линь Ли и тихо сказала:

– Директор кажется немного бесстыдным...

– Хватит меня дурачить. Разве в вашей команде мало красавиц?

– На площадке я очень серьёзен.

– То есть передо мной ты расслабляешься?

– Не полностью расслабляюсь. Всё-таки нужно поддерживать какой-то имидж.

– Тогда я хочу посмотреть, на что ты похож, когда полностью расслаблен.

– Не волнуйся, возможность ещё будет.

Они медленно отстранились друг от друга. Реба сделала шаг назад, глядя на Линь Ли с покрасневшим лицом и слегка учащённым дыханием.

Линь Ли с лёгкой улыбкой сказал непринуждённым тоном:

– Ну что ж, я пойду первым. У меня только что завибрировал телефон, наверное, машина приехала. Как насчёт того, чтобы в следующий раз я показал тебе себя полностью расслабленным?

Реба ярко улыбнулась:

– Тогда я буду ждать.

Линь Ли поднял брови и усмехнулся, затем поднял правую руку к её лицу. Увидев это, Реба напряглась, не понимая, что он собирается делать.

Линь Ли отвёл несколько прядей волос с её лба и шутливо сказал:

– У тебя волосы растрёпаны. Дай помогу поправить.

– Хмф!

Реба сначала опешила, потом игриво топнула ногой и тихо фыркнула.

– Ха-ха, не буду тебя больше дразнить, пошли.

Линь Ли самодовольно улыбнулся и позвал Ребу идти. Реба игриво сморщила носик, взяла свой телефон и пошла с ним рядом.

– Здравствуйте, счёт.

Лин Ли подошел к стойке регистрации, чтобы попросить счет.

Реба, проворно подойдя, протянула кассиру телефон с открытым платежным окном и, повернувшись к Лин Ли, спросила:

– Мы же договорились, что плачу я?

– Ну что же, большое спасибо за угощение, красавица Реба.

– Пустяки.

Оплатив счет, они вместе с помощницей Ребы надели маски и с улыбками вышли из ресторана.

У машины их ждала Гао Вэнь. Увидев, что они выходят, она кивнула, поприветствовав:

– Господин Лин, госпожа Реба.

Реба знала, как важна Гао Вэнь для Лин Ли, поэтому с улыбкой ответила:

– Здравствуйте, сестра Вэнь.

Лин Ли и Гао Вэнь тоже кивнули друг другу. Затем Лин Ли обратился к Ребе:

– Тогда я пойду.

Реба с заботой сказала:

– Езжайте осторожно, не спешите. В Шанхае сейчас пробки. Как доберетесь, напишите.

Он с восхищением смотрел на выражение лица красивой женщины перед ним и его брови приподнялись:

– Понял. И вы тоже, будьте осторожнее на съемках. Найдем время – встретимся еще.

– Угу…

Их глаза встретились, в них расцветали улыбки. Разговор закончился только после того, как Лин Ли сел в машину.

Реба тоже с удовольствием потянулась, демонстрируя идеальные изгибы своей фигуры.

Глядя на удаляющиеся машины, в ее глазах мелькнула искра предвкушения.

– Жду нашей следующей встречи.

[Конец главы]

http://tl.rulate.ru/book/137302/6645037

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода