Готовый перевод Last Empire’s Mountain Warden / Горный дозорный последней империи: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На реке, по водной глади, будто золотые чешуйки, заиграли блики солнца.

Вечерняя песня рыбаков разнеслась над водой, и птицы устремились в свои гнёзда.

В десяти с лишним километрах к востоку, по воде скользила маленькая лодка-плоскодонка.

На носу стоял старик с козлиной бородкой, одетый в выцветшую поношенную рубаху учёного, а на затылке висела соломенная шляпа.

Он отталкивался от воды шестом и громко напевал:

– Закон–законов не имеет.

Пустота–пустоты не знает.

Тишина и говор едины.

Разве во сне говорят о сне?..

Его голос, глубокий и певучий, разносился по вечерним горам, наполняя воздух чем-то таинственным.

Вдруг сзади послышался звонкий топот копыт по воде.

Старик с козлиной бородкой умолк и оглянулся.

В лучах заходящего солнца, в красном одеянии, с мечом за спиной, он [человек в красном] скакал прямо по реке.

Вниз по течению!

Проезжая мимо, человек [в красном] бросил взгляд на старика, нахмурился и исчез вдали.

Красное пятно, сопровождаемое закатным солнцем, постепенно растворилось на горизонте.

Старик с козлиной бородкой, проводив его взглядом, трижды воскликнул:

– Чудесно! Чудесно! Чудесно!

Затем, протянув руку, он вытащил из рукава свиток и тонкую кисть.

Смочил кончик кисти во рту и быстро написал на свитке:

«День Процветания, час Петуха, к западу от уезда Юньлу, на реке Нуцзян.

Красное одеяние, несравненная красота, меч за спиной, скачущий по воде, наслаждающийся жизнью — зрелище дивной красоты».

«Краткая запись».

Довольный написанным, старик кивнул, добавил ещё несколько штрихов.

Потом спрятал свиток и кисть, посмотрел вдаль и пробормотал:

– Судя по карте, если идти дальше, будет уезд Циншань.

– Все местные уезды разрушены сектантами и демонами!

– Надеюсь, здесь всё спокойно, и мне на старости лет будет где отдохнуть!

***

Вскоре солнце скрылось за западными горами.

Землю окутала кромешная тьма.

Весь уезд Циншань был поглощён этим огромным чудовищем, скрывшись в тени.

В маленьком дворике квартала Цзяцзы мелькнула тень.

Посреди двора Чэнь Юань, держа в руке бельчонка, указал на кучу риса.

– Сяохуа, верни всё на место.

Он не забыл об этом деле.

Если не вернуть, его репутация в квартале Цзяцзы будет подмочена.

Бельчонок пронзительно пискнул, втянул живот, а затем одним махом принялся забирать рис.

Порыв ветра пронёсся по двору…

Вскоре сотни килограммов риса исчезли в животе зверька.

Затем, словно по волшебству, бельчонок перемахнул через стену, перепрыгнул через двор и растворился в ночи.

Его «работа» была выполнена мастерски.

Чэнь Юань последовал за ним.

Примерно за пятнадцать минут весь рис был возвращён хозяевам.

Закончив дело, Чэнь Юань позволил зверьку забраться к нему на плечо.

Затем, вместе с ним, он начал обходить под покровом ночи уездный город.

Вскоре, на остроконечной крыше городской башни, Чэнь Юань стоял с заложив руки за спину, его глаза светились серебристым светом, обращённым на тёмные горы за городом.

Вдруг его ухо дёрнулось!

Глаза сверкнули, и он повернул голову, взглянув в сторону реки за городом.

– Та-та-та!

Конский топот приближался из темноты.

Постепенно в его поле зрения появилось алое пятно.

Фигура в красном, с мечом за спиной, на взмылённой лошади, стремительно приближалась к уезду Циншань!

Его одежда была словно пламя, волосы развевались словно ивы, а лицо сияло, как луна.

А прекрасные глаза светились в ночи, бросив взгляд в сторону Чэнь Юаня.

Их взгляды встретились!

Глава 28: Брат (Прошу месячные билеты, прошу дочитывания)

Лянь Нишан увидела Чэнь Юаня на городской стене.

И сразу узнала его!

Тот самый человек с портрета!

– Патрульный из уезда Юньлу, Лянь Нишан! – Её прекрасные глаза ярко сверкнули, резко и решительно, она сложила руки в кулаки, представившись.

Чэнь Юань смотрел на девушку в красном, словно пламя, и на мгновение растерялся.

Наконец-то…

Хоть кто-то, с кем можно поговорить!

Он выдохнул.

– Патрульный из уезда Циншань, Чэнь Юань!

Затем его взгляд стал сдержаннее.

– Патрульная Лянь, прошу, поднимитесь, поговорим!

Лянь Нишан одним прыжком спрыгнула с лошади и взлетела на семиметровую городскую стену.

Они стояли друг напротив друга. Чэнь Юань первым нарушил молчание:

– Патрульная Лянь, вы ранены?

Он заметил, что дыхание Лянь Нишан было прерывистым, и слегка приподнял бровь.

Но Лянь Нишан ответила:

– Ничего страшного!

– Я должна поблагодарить брата за вчерашнее чудесное спасение, иначе эти твари добились бы своего.

В последних словах её голоса послышалась доля холодности.

Что касается обращения к Чэнь Юаню как к «брату», то это, естественно, было связано с его силой.

– Несколько дней назад я слышал, что в уезде Юньлу произошли беспорядки из-за демонов, но некая секта «Парящих Бессмертных»…

– Тогда я подумал, что с патрульным уезда Юньлу что-то случилось, – сказал Чэнь Юань, затронув эту тему.

– Вы угадали, тот патрульный действительно погиб, перед смертью он успел передать сообщение, что бесчинствуют демоны-люди, и тогда управление отправило меня на расследование! – Лянь Нишан объяснила причину своего прибытия, а затем покачала головой. – Однако мои силы были слишком малы, я не могла решить эту проблему, могла лишь кое-как держаться, и в итоге брат мне помог.

Чэнь Юань заметил, что Лянь Нишан обладала силой на уровне достижения совершенства в цигуне, что было весьма неплохо.

К сожалению, враги были слишком коварны.

Он нахмурился, задавая ключевой вопрос.

– Что это за секта «Парящих Бессмертных»?

– Эта секта, на первый взгляд, почитает Великого Небесного Владыку, дарующего милосердие и благословение, привлекая множество последователей. На самом же деле, исподтишка, она использует плоть и кровь верующих для вскармливания демонических семян. Когда демонические семена созревают, их собирают и поглощают, чтобы как можно быстрее повысить свой уровень.

– Это жестокая и беспощадная практика демонического пути!

– Откуда берутся эти демонические семена? – Чэнь Юань тут же задал вопрос.

– Из сущности крови демонов! – Лянь Нишан посмотрела на него, объясняя: – Причём это демоны выше третьего уровня. Демон достигает четвёртого уровня, только тогда он по праву может называться настоящим демоном. Они загадочны и могущественны. Некоторые из них так сильны, что могут возродиться даже из одной капли крови!

— Более того, секта «Летящие Бессмертные» заключила соглашение с этими демонами, используя их кровь для массового создания человеко-демонов — существ, не являющихся ни людьми, ни призраками. Затем они распространяют демоническую порчу! Они заслуживают смерти!

Чэнь Юань, ощутив пыл, с которым говорила эта женщина, спросил:

— Тогда почему префектура отправила сюда только тебя?

Лянь Нишан, услышав это, посмотрела на него своими яркими глазами и отчётливо произнесла:

— Потому что все остальные погибли в бою!

Взгляд Чэнь Юаня замер, и он вспомнил о своём предшественнике. Он почувствовал давящую боль в груди.

Лянь Нишан, словно ощущая его эмоции, посмотрела на темноту за городскими стенами.

— На самом деле, мы оба знаем конечную судьбу каждого дозорного офицера.

http://tl.rulate.ru/book/137010/6775749

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода