Готовый перевод People are full of appearance in Pirates / Пиратский мир и красота: Глава 124

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Два несчастливца, осмелившихся схватиться с вооруженными людьми, оказались пиратами, за головы которых назначена награда: за одного – 21 миллион белли, за другого – 15 миллионов белли. В масштабах всего мира это, конечно, не бог весть что, но силы у них все же имелись. Кидзару они не разочаровали – после допроса выдали массу полезных сведений, сэкономив дозорным немало сил и времени.

– Пираты «Купальник» уничтожены? – неожиданная новость заставила Кидзару поднять брови.

– Да, вице-адмирал, – докладывал лейтенант-коммандер из отдела дознания, мастер своего дела. – Пираты «Купальник» позавчера вечером приплыли на полуостров Джево и повстречались с представителями подпольного торговца оружием в одной таверне. Эти двое как раз там оказались и на все посмотрели.

– Изначально это был лишь ознакомительный разговор, чтобы договориться о заказе. Сама сделка должна была пройти сегодня в полдень, но, видимо, они не сошлись в цене. Пираты «Купальник» вели себя так, что разозлили торговца оружием, завязался конфликт, и в итоге всех уничтожили. Именно в это время контр-адмирал Бульма с эскадрой подошли к полуострову. Скорее всего, торговец оружием заметил их, когда преследовал оставшихся в живых пиратов «Купальник».

– Теперь все встало на свои места… – Нуо Ся прищурилась, глядя на лейтенант-коммандера. – А что насчет их дальнейших планов? Неужели они ничего не знают?

– Ничего. Эти двое тогда тоже превратились в ледяные статуи. Отошли только сегодня утром, когда солнце поднялось. Им повезло, что отделались легко.

Лейтенант-коммандер покачал головой:

– Но они выдали кое-что полезное: раньше много пиратских команд, не сумевших договориться о сделках, тоже были убиты этим оружейным торговцем.

А уже на следующий день сокровища пиратов всплывут на подпольных биржах на острове Джево и будут продаваться. Поэтому они думают, что эти тайные биржи, скорее всего, тесно связаны с торговцами оружием.

– Подпольные биржи? – удивленно поднял брови Кидзару. – Вот почему все торговые места в этом городе такие убогие? Что-то тут не так... Сколько их всего?

– Они только о трех знают, – неуверенно ответил подполковник. – Возможно, есть и более закрытые биржи, но они туда еще не добирались.

– Тогда начнем с этих трех, – прищурился Кидзару и решительно отдал приказ: – Они не в курсе, что некоторые воротилы и завсегдатаи этих бирж наверняка в курсе. Так что разбейтесь на три группы и прочешите мне все эти три подпольные биржи!

– Есть, вице-адмирал! – раздался дружный рев солдат отовсюду.

С собой Кидзару привел тысячи морских пехотинцев. Так что, разделившись на три отряда, они распределились вполне грамотно.

Одним отрядом командовал сам Кидзару, вторым – контр-адмирал Гумир, а третий, оставшийся, должен был возглавить капитан с должностью коммодора. Но Кидзару поручил его Ноше. И вся морская пехота, включая коммодора, не выразила никакого недовольства, будто так и должно быть. Правило, что сила решает все, действует везде, особенно в армии. За последние два месяца Ноша заслужил такую репутацию на базе G2, что многие солдаты уже давно считают его сильным, не уступающим по уровню контр-адмиралу Гумиру.

Примерно полчаса спустя. Три отряда, разошедшиеся в разные стороны, снова собрались на углу улицы. И у Кидзару, и у Гумира лица были чем-то недовольны.

Нельзя сказать, чтобы они совсем ничего не нашли в захваченном подпольном пункте обмена. По крайней мере, им удалось изъять некоторое количество запрещенного оружия и удобно задержать нескольких разыскиваемых преступников, не успевших сбежать.

Но это правда, что никакой разведывательной информации, связанной с боевым кораблем Булмы, обнаружено не было, и выяснить, существовал ли на острове еще более секретный подпольный пункт обмена, оказалось невозможно.

К счастью, в этот момент Но Ся принес полезные новости.

- Аукционный дом на вершине холма?

Кидзару посмотрел на возвышающийся вдали, более чем в десяти километрах, утес, с удивлением в глазах произнеся: - Там находится самый секретный подпольный пункт обмена на полуострове Джево?

- Так точно, вице-адмирал.

Но Ся вытер еще не высохшую кровь с ветряного меча, - Те люди в обычном пункте обмена, казалось, ничего не знали об этом аукционном доме. Мне потребовалось немало усилий, чтобы добыть эту новость у одного старого торговца со странным выражением лица... Взломал его...

- После долгих поисков подпольного входа цель оказалась местом, ближайшим к солнцу?

Послеполуденное солнце было немного ослепительным. Кидзару, прищурившись, долго молчаливо смотрел на утес, прежде чем медленно произнес:

- Идем, теперь мне действительно любопытно, что же это за таинственный подпольный торговец оружием...

***

Среди утесов и скал, в узком коридоре.

Лифт, простой, как железный каркас, быстро поднимался вверх.

На лифте было несколько фигур разного роста, телосложения и комплекции, но все они носили бледно-золотые маски, похожие на пустынные.

- Эй, Барт, это тот самый аукционный дом, где можно увидеть все?

В углу толстяк тихо жаловался своему высокому и худому спутнику:

- Слишком много правил. Приходится носить маску? Я почти задыхаюсь...

- Ты впервые здесь, просто привыкни, Фитц.

- Высокий и худощавый также понизил голос: "Сюда приезжают не только подпольные хищники Алабасты, но и воротилы из других стран ближнего моря. 마ска не только сохраняет их конфиденциальность, но и защищает таких людей, как мы, которые не хотят привлекать к себе внимания..."

- Те, у кого есть право прокрасться...

- Это правда, но, говоря об этом, это место действительно очень уединенное.

Толстяк сказал:

- Если бы ты не привел меня сюда, я бы искал здесь месяцами и все равно не смог бы найти...

Ллязнь.

Пока они разговаривали, 리фт внезапно остановился, и скала впереди внезапно раскрылась, пропуская теплый оранжевый свет.

Под руководством человека в черных одеждах эти гости в золотых масках прошли по коридору и попали в вырубленный аукционный зал на вершине обрыва.

Места в аукционном зале расположены веером, общее пространство не очень большое, всего около 300 квадратных метров. Однако убранство роскошное, как дворец в пустыне.

- Кажется, сегодня здесь многолюдно.

Высокий и худощавый Барто огляделся и обнаружил, что из 200 мест большинство уже занято, а в прошлые несколько раз, когда он приходил, было не больше 70-80 человек.

- И правда, все сюда прибыли ради того таинственного лота-сюрприза?

Он облизнул губы и выжидательно взглянул:

- До этого все так таились, отказывались раскрывать, что это за вещь, но вот-вот я узнаю...

Несмотря на большое количество людей, весь зал был довольно тих.

В полумраке все надели светло-золотые 마ски, и их конкретного облика невозможно было четко рассмотреть.

Некоторые, как Барто, спокойно смотрели на окружающих, в то время как другие, казалось, были постоянными посетителями, лежали на мягких спинках, закрыв глаза и устремив взор вдаль, тихо ожидая.

В молчании.

На помост аукциона вышел седовласый старик в чёрном цилиндре. Позади него медленно раздвинулся занавес.

– Приветствую всех собравшихся! Рад видеть вас на девятом аукционе нашей семьи Виндзоров в этом году.

Когда все глаза были обращены к нему, старик продолжил негромким голосом:

– Многие из вас — наши постоянные гости, так что лишних слов говорить не буду. Как всегда, мы подготовили множество редких и ценных лотов: рабы, дьявольские плоды, уникальное оружие — есть всё на любой вкус… А в конце вас ждёт загадочный главный лот! Итак, объявляю аукцион открытым!

http://tl.rulate.ru/book/136016/6467247

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода