Прежде чем она успела что-то ответить, Су Мяолань внезапно лучезарно улыбнулась, вмешавшись в их разговор:
– Неудивительно, что сестра Сюй так сказала. Мы, сестры, часто говорим наедине о том, что принцесса для всех нас является примером для подражания. Мы постоянно гадаем – какими же талантами владеют настолько благородные барышни? – на первый взгляд ее слова выглядели как похвала в адрес принцессы, но кто из них не знал, чем способна всех удивить Гун И Мо?
Сколько придворных дам шепталось по углам о том, как мужчины переоценивают способности принцессы.
Неужели никому не хочется увидеть, как Гун И Мо выставит себя дурочкой?
Су Мяолань выпрямилась, демонстрируя, как ей казалось, сейчас свое величие, а точнее пышную грудь. Почему это она должна быть ниже Гун И Мо по статусу?
Гун И Мо нежно улыбнулась ей, ничего не сказав. И вдруг предложила:
– Я слышала, что госпожа Су прекрасно танцует. Как вы думаете, смогу ли я, скромная принцесса, взглянуть на ваше искусство?
Слова Гун И Мо заставили Су Мяолань напрячься и застыть на месте.
– Это...
– Не желаете? – Гун И Мо властно прервала ее, скептически изогнув бровь. – Значит не желаете выступать передо мной… или перед императрицей?
Су Мяолань немедленно встала со своего места, покорно опустившись на колени:
– Вовсе нет!
Императрица сухо усмехнулась. С Гун И Мо нелегко иметь дело. Су Мяолань поддалась гневу и сейчас может легко опозорить себя перед всеми. В таком случае она не сможет ей как-либо помочь. Она не может прилюдно унизить Гун И Мо, чтобы помочь Су Мяолань выйти сухой из воды.
– Раз Мяолань готова показать нам свои таланты, то почему бы нам на это не взглянуть, – вместо этого предложила она.
Су Мяолань удивленно подняла голову, устремив взгляд на императрицу. Она явно хотела, чтобы сейчас Гун И Мо выставила себя перед всеми дурой, но не ожидала, что так подставится сама!
Нельзя отказывать в просьбе императрице. Теперь если она выступит хорошо, это будет означать, что ее таланты достойны внимания принца. Если плохо – она станет посмешищем в глазах придворных дам. Обида затмила все ее мысли, когда вдруг она подумала о том, что неужели ей невозможно сравниться в талантах с Гун И Мо? Чем та лучше ее?
Заиграла нежная мелодия. И как бы ей не хотелось, Су Мяолань могла только молча выйти на середину зала и начать свой танец.
Все дамы притихли, словно боясь навлечь на себя гнев Гун И Мо.
Отношение императрицы дало им сейчас понять, что статус принцессы остается неизменным.
В этот момент кто-то из слуг что-то прошептал на ухо императрице. Глаза женщины внезапно ярко заблестели, она порывисто встала со своего места. В зале раздался мужской смех.
– Императрица, я вас смог удивить? – вернувшийся неожиданно рано Гун Че пробрался тайно на праздник, чтобы сделать для собравшихся сюрприз.
Даже Гун И Мо, которая до этого больше была погружена в свои мысли, испуганно оглянулась только что на вошедшего мужчину.
Конечно же, это был он…
Гун Че уже избавился от своего статуса «глупого птенца», приобретя репутацию прозорливого человека и надежное положение, выработав у себя сдержанный темперамент.
http://tl.rulate.ru/book/13562/1793031
Готово:
Использование: