Готовый перевод People in Xumi: I am really not the Dragon King / Люди в Суми: Я правда не Драконий Царь: Глава 163

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Ребята, не сидите там, выходите скорей! Первый Мудрец собирается двигать горы и прокладывать дороги!

Как только торговцы в таверне "Шапур" предвкушали, как обдерут очередного "толстого барана", то есть простака, что попался на удочку Госпожи Дори, снаружи послышались возбуждённые крики.

Шум в таверне мгновенно стих. В следующее мгновение торговцы из разных стран, многие из которых давно восхищались двумя божествами Сумеру, отбросили прежние дела и бросились к дверям, надеясь увидеть чудо.

Конечно, наблюдать за тем, как кто-то разоряется, забавно, но это ничто по сравнению с возможностью увидеть богов в действии своими глазами. Ведь в нынешнем, относительно спокойном Тейвате, сила богов почти не видна обычным людям и превратилась в легенды из старинных книг.

Даже трое из Фонтейна, которых только что обманули и лишили всех премий за проект, поспешили за Дори на улицу старого города к северу от Порт-Ормоса.

С одной стороны, они хотели попытаться вернуть деньги, а с другой – им было очень любопытно увидеть силу этого "авторитетного бога", о котором говорила Дори. В конце концов, по их мнению, никто не мог сравниться с величием и могуществом верховного судьи Фонтейна, Господина Врилле.

Северная часть Порт-Ормоса, улица старого города.

В отличие от шумного и оживлённого торгового порта на южной стороне, жители старого города, расположенного ближе к джунглям, всегда гордились тем, что сохранили традиционный уклад жизни Сумеру.

Но эта деревня, где раньше жили в основном только местные и куда редко заходили торговцы, если не считать заезжих туристов, теперь была плотно заполнена путешествующими купцами разных национальностей и в разной одежде.

Какими бы ни были их первоначальные цели, приведшие сюда, теперь торговцы гордо держали головы, устремив взгляд на гору Подавляющую Демонов, что высилась на севере, словно были паломниками.

На окраине деревни, напоминающей огромный праздник, перед толпой стояли многочисленные, fully armed стражники и офицеры в рабочей форме. За защитной линией, образованной причудливыми талисманами, они громко зачитывали объявления, спущенные напрямую мудрецами из Суда Приказа.

– Не толкайтесь! Не толкайтесь!

– Пожалуйста, следуйте указаниям персонала и организованно вернитесь в защитную зону «линии безопасности»!

Стражники и офицеры, стоявшие впереди, использовали специальные громкоговорители, глядя на шумную толпу, и дотошно повторяли различные инструкции по технике безопасности на такой громкости, чтобы каждый присутствующий отчетливо их слышал.

– Первый Мудрец и Маленький Счастливый Травяной Король начнут операцию по перемещению горы через четверть часа. Поскольку для защиты города была специально установлена линия безопасности, всем присутствующим не нужно беспокоиться о вопросах безопасности, и мы не будем запрещать всем быть свидетелями такого великого подвига.

– Однако, если кто-либо самовольно покинет линию безопасности и войдет в зону стихийной активности, Орден не несет ответственности за любые потери имущества и угрозу жизни, вызванные этим, и вам придется нести их самостоятельно!

...

Несмотря на сильное возбуждение людей, сцена, казавшаяся хаотичной из-за того, что люди отчаянно напирали вперед, наконец, успокоилась после настойчивых стараний множества стражников и офицеров.

...

– Вздох, наконец, удалось взять под контроль. Всего-то несколько слов, а сил ушло больше, чем на проектирование огромного дворца. Первый Мудрец и Маленький Счастливый Травяной Король, конечно, популярны, как и ожидалось.

У входа в деревню, впереди группы офицеров, стоял высокий блондин с красными глазами. Он устало посмотрел на старшую ученицу школы Жилён с двумя косичками и немного пожаловался:

– Старшая Фалусань, конечно, большинство учёных из Академии, у которых нет важных проектов, отправляются Элхайсэнем на поддержание порядка. Но ведь вы сами недавно подали заявку на ключевой проект уровня наставника? Почему вы здесь оказался?

Неудивительно, что он так переживал за эту старшую. Просто каждый раз, видя Фалусань, Кави вспоминал ту ужасную неудачу несколько дней назад, когда как представитель школы Мяолён он с треском проиграл сине-белой фее-птице во всём, что касалось механики и архитектуры.

Говорили-то, что она бессмертная из Ли Юэ, но её «магия масок» была просто за гранью! Стоило начертить на предмете какие-то странные знаки, и обычный материал вдруг обретал кучу «невероятных» свойств.

Он-то думал, что сможет посостязаться, но увидев деревянную птицу, летающую в воздухе, как метеор, надолго замолчал.

– Как вообще можно сравниться с ней в механике, если у неё даже принципы не работают?

– Ха, меня не тот младший из школы Жилён отправил. Я сам решил прогуляться. Техника талисманов старшей Лююнь несколько дней назад подарила мне кучу идей. Я слышала, она и ещё одна бессмертная оставили защитные линии вокруг многих городов. Это отличный шанс посмотреть вблизи, как действуют эти «бессмертные чары».

Фалусань коротко объяснила Кави, почему она здесь, и продолжила:

– Гы-гы, ну что я говорил? Чтение и анализ текстов – вот основа всего! Вы, ребята из школы Мяолунь, ничего не поняли в этих рунах, их называют "сяньлу". И в конце концов, придётся вам полагаться на меня, вашего старшего, чтобы их расшифровать!

Фулушань гордо держала голову, разглядывая перед собой странные письмена. Она очень гордилась тем, что занималась языками и филологией.

Знаете ли, пока этот Бессмертный из Ли Юэ не приехал, у нее не было особых проблем с деньгами на исследования. Все благодаря тем штукам Красного Короля, что привез Первый Мудрец.

Но вот студенты, которые приходили выбирать себе наставника, в основном интересовались механикой, она же прикладная. И хотя ученики у нее были, их было очень мало.

Все считали, что язык – это просто инструмент.

– Ну а раз есть готовые способы расшифровки, зачем тратить время на сложную и не очень полезную лингвистику, если артефакты находить все труднее? Это же "неразумно", так думало большинство, у кого нет особого таланта.

Сама Фулушань застопорилась в своих исследованиях, потому что не могла найти в древних развалинах достаточно текстов.

– Но технология "Талисманов" из Ли Юэ полностью все изменила.

Просто используя определённые слова и силу стихий, можно создавать невероятные вещи. Эта технология, основанная на языке и словах, сразу же увлекла Фулушань.

Конечно, как сказал "Истинный Повелитель Ли Юньцзефэн", эта сила "Талисманов" в Ли Юэ – не такой уж большой секрет. Даже некоторые бродячие бойцы в Инадзуме могут делать простенькие талисманы для зачарования.

Но если ты не хочешь просто использовать готовые схемы, а хочешь что-то менять, то каждый следующий шаг натыкается на очень высокий невидимый барьер.

Говорят, даже в Ли Юэ, среди потомственных алхимиков, лишь единицы могли похвастаться пониманием того, как сделать **талисманы** не просто инструментом разрушения.

Поэтому, несмотря на доступность базовых знаний, за долгие годы даже Владыка Горный Облаков не смог развить это искусство до чего-то простого и понятного каждому.

Однако, всегда есть исключения. По словам самого Владыки Горного Облаков, хоть Фарзан и не родом из Ли Юэ, её способность к восприятию и пониманию искусства **талисманов** просто поразительна. Если верить им, она та, кого называют "человеком с бессмертной судьбой".

Поэтому, бессмертный, не колеблясь, поделился с ней знаниями, щедро раскрыв секреты **талисманов**.

После этого периода обучения Фарзан добилась больших успехов и даже получила ключевой исследовательский проект. Можно сказать, это был двойной успех: и признание в академических кругах, и финансирование исследований.

Это резко контрастировало с Кавехом, который, получив сильный удар, всё ещё выглядел как полный неудачник.

– Эх, знал бы я, никогда не стал бы соревноваться с этой старшей. Хотя мы оба получили немало наставлений, после этого многие из моих однокашников из школы Мяолунь захотели отправиться в Ли Юэ, чтобы изучать искусство бессмертных механизмов.

Кавех, который сам предложил посостязаться, когда Владыка Горный Облаков гостил в академии, вспоминал тех младших студентов из своей школы, казавшихся словно с когнитивным сдвигом, и искренне сожалел о нанесенном им ударе.

– Ну что ты, юноша, перестань так убиваться.

– Вообще-то, эти вещи – лишь основы в Ли Юэ. И бессмертный не запрещал мне делиться ими с другими. Так что, если кто-то из школы Мяолунь захочет научиться этому и придет искать меня в школу Чжилунь, я могу научить бесплатно.

– А пока давайте просто поддерживать порядок. Запланированное время уже скоро.

На самом деле, Фалушань точно знала, что произошло в Секте Мяолунь. Вспоминая учеников, которые часто называли её старшей сестрой, хоть она и не была наставницей в той секте, всё равно давала шанс учиться у неё тем, кто хотел совершенствоваться в искусстве талисманов.

– Верно! Давайте сосредоточимся на деле! Тут нельзя допустить никаких проблем. Иначе, если житель выйдет из круга и поранится, этот Эльхайсен не будет меня винить за это годами?!

Кави представил себе ужасные последствия и заставил себя взбодриться.

Однако, чтобы избежать чрезмерного усердия храмовников, которые могли бы броситься за туристами, пересекающими черту безопасности без разрешения, тем самым только увеличив хаос, всему старшему персоналу сообщили, что даже если кто-то случайно вырвется, последователи Господина Маленького Благоприятного Травяного Короля сами позаботятся о том, чтобы вернуть их на место, а им всего лишь нужно максимально снизить количество людей, пересекающих границу, насколько это возможно. Тем не менее, чтобы уменьшить нагрузку на последователей, Кави всё равно изо всех сил следил за людьми.

– Началось! Началось!

В этот момент несколько человек с хорошим зрением среди толпы заметили что-то необычное в небе вдалеке и возбуждённо закричали.

– Бум!

Когда некоторые ещё не поняли и собирались спросить, что происходит там, вдалеке, громоподобный звук прервал разговоры.

После того, как их защитили внезапно вспыхнувшие талисманы, люди снова встали на ноги и принялись смотреть на далёкие горы. Наконец, с большим потрясением, они наконец-то увидели силу богов, как и желали.

Изначально лазурное небо на севере гавани Омос теперь полностью занимали ослепительные золотой и зелёный цвета.

В этом потоке стихий, бурлящем, как океан, даже облака в небе казались искрящимися.

Огромные зелёно-золотистые сгустки света всё кружили и собирались в небе над горой Сумеру, стекаясь со всех сторон, точно подданные, склонившиеся перед своим владыкой. Под этим невыносимым давлением, хотя все знали, что эта сила не причинит им вреда, прежний шумный гомон вдруг стих, словно кто-то нажал на паузу в видео. Даже те, кто не понимал, что означает такое скопление элементов, чувствовали едва уловимую примесь высшей мощи в этом грандиозном зрелище, которая вызывала в сердцах всех свидетелей невыразимый трепет.

Элементальный поток продолжал прибывать, и аура, исходящая от вихря, напоминала ужасающее бедствие в ожидании, внушая людям всё больший, инстинктивный страх. Как раз когда некоторые уже готовы были не выдержать давящего присутствия и рухнуть на колени, сила, казалось, достигла уровня, удовлетворившего богов.

Световые лучи внезапно обрушились из элементального вихря, полностью накрыв огромную горную цепь. В одно мгновение вся горная гряда — от западной стороны горы Покорения Демонов, севера Порта Омос до южной части поместья Вимос — полностью скрылась в божественной воле. Но всё произошло иначе, чем все представляли себе: не горы были полностью уничтожены, а затем принудительно перемещены.

Хотя горы к северу от Порта Омос начали сильно дрожать под покровом светового столба, всё, что находилось на них, не превратилось в никчёмную пыль в момент соприкосновения с божественной силой. На глазах у всех из гор внезапно поднялись бесчисленные зелёные шары света, а внутри них оказались пышные леса, сохранившие свой первозданный вид. Точно так же, как структура горы отслаивалась слой за слоем, все живые существа, обитавшие на горе, включая растения, были аккуратно перемещены.

Сначала посыпались мелкие камни, а затем раздались мощные раскаты. Казалось, по велению богов, вся горная цепь, словно античный город-государство, планомерно разрушалась под натиском оползней и трещин в земле.

Гора, некогда крепкая как железо, теперь будто разрывалась невидимой силой. Бесчисленные скалы медленно поднимались из земли, поднимая клубы пыли. Камни, почва, развалины зданий, даже трава и горные обитатели – все будто попало в огромный сортировщик. Казалось, невидимые руки спустились с небес, разбирая огромные и сложные горы на отдельные элементы, чтобы классифицировать и сохранить их.

Под этой невероятной мощью горный хребет, тысячелетиями простиравшийся на севере порта Омос, постепенно распадался на части и исчезал прямо на глазах у всех, превращаясь в парящие в воздухе "сырьевые материалы".

А на месте старой горы, внезапно ставшем ровным и пустым, будто произведения искусства, проклюнулись прекрасные цветы. Появившись на глазах у людей, они быстро разрастались, прямо на глазах. Нежный флуоресцентный свет ласкал землю, и под его воздействием слабенькие ростки быстро прорастали и набирали силу.

И посреди этого завораживающего, чудодейственного зрелища, широкая и ровная дорога тихонько соединилась со старым путем к порту Омос. Красивые цветы по обочинам нежно покачивались на ветру, источая тонкий сладкий аромат.

Среди наблюдавшей толпы даже многие купцы, не являвшиеся уроженцами Сумеру, невольно становились на колени, охваченные шоком и чувством чего-то священного.

Несмотря на то, что люди никогда не видели лица божества, они легко пришли к выводу: без защиты другого бога простого человека сродни пыли. Перед такой мощью, способной изменить мир, они ничтожнее слабых муравьев.

И такая масштабная "разборка" происходила не только к северу от Порт-Омоса.

Если подняться достаточно высоко и окинуть взглядом всю землю Сумеру, можно увидеть бесчисленные стихийные вихри, большие и малые, планомерно расположенные на горах, которые считались "препятствиями".

Они находили горы, разрушали скалы, разделяя живое и неживое по отдельным группам. Когда прежние преграды были сравнены с землей, осевшие элементы камня и травы соединялись, заполняя большие пустоты под землей Сумеру, склонные к обрушению. Это обеспечивало устойчивость оставшихся гор и новых дорог.

После решения геологических проблем по плоской земле пронеслась невидимая сила, и под землей тихо посадили несколько сияющих, как янтарь, семян.

Эти цветы-имитаторы, выполняющие роль скрытых стражей и центров дорог, быстро росли и размножались, напитанные бесчисленными элементами травы. Они управляли несчитанными потомками, чтобы строить ровное и широкое каменное дорожное полотно.

Север Порт-Омоса, запад Сада Дзен, юг Порт-Байда, восток деревни Вимала – все деревни и города, ранее ограниченные горами в получении ресурсов и развитии, всего за несколько часов вступили в новую эру бурного роста благодаря хорошо налаженной транспортной системе.

Если наблюдатель ещё не исчерпал свою энергию, став свидетелем таких грандиозных изменений, он может проследовать за этой силой, преображающей мир, к самому её источнику.

Тогда в центре всей области Сумерского тропического леса, на самой высокой вершине к северу от Шаньцзианьди, можно будет увидеть фигуру юного бога, создателя всех этих перемен.

Золотой и зелёный свет равномерно распределились по небу с обеих сторон, словно разделенные им на две половины.

Две фигуры, одна золотая и одна зелёная, окружали его, напоминая первобытное сердце древнего дракона. Между светом и тьмой они снабжали его неисчерпаемым запасом огромной силы.

Вернемся к настоящему.

На самом деле, это был первый раз, когда Линь Фэн полностью задействовал две свои главные силы, причём приток энергии от Сердца Бога был подобен безграничному потоку.

Впервые он избавился от проблемы ограниченной сферы своего влияния, вызванной отсутствием у него настоящего ранга.

В этой масштабной трансформации ландшафта, охватившей всю территорию Сумерского тропического леса и небольшую часть пустыни, Линь Фэн наконец ясно осознал, насколько огромна пропасть между существами вроде богов и обычными людьми.

Активировав одновременно две стихийные силы в Сумеру, где вера людей была наиболее сильна, и добавив полное снабжение и энергию двух Сердец Бога, он почувствовал, что в этом состоянии между ним и обычными демонами возник огромный разрыв.

Благодаря «домашнему» преимуществу и большому числу верующих, отторжение и подавление со стороны мира были сведены к минимуму, а благодаря запасу энергии двух Сердец Бога были преодолены ограничения реального уровня.

Две силы, проявленные в полной мере, под воздействием энергии Бездны, казалось, усилили его контроль над стихиями на полшага. Хотя смутно осознавалась эта ситуация, она возникла лишь благодаря стечению многих обстоятельств и не продлится слишком долго.

Но сейчас Линь Фэн точно знал: он преодолел привычный предел сил обычного демона-божества.

Этому было самое яркое доказательство – запах травы, который в пустыне обычно избегали, теперь активно ощущался.

В этой операции Линь Фэн, управляющий силами камня и травы, отвечал за активацию сразу двух Божественных Сердец. Это позволяло полностью переместить горы с их мест и отделить от них экосистемы, которые сохранит Нахида, находящаяся в других районах.

Сначала двое божеств планировали помогать Линь Фэну и Нахиде справляться с аномалиями земных жил. Но когда увидели состояние Линь Фэна, их главной задачей стала активация защитных рун в городах и помощь Ланаро в перемещении жителей с открытых мест в ближайшие убежища.

Причина в том, что контроль Линь Фэна над всей средой Сумеру достиг невероятной силы, и влияние, вызванное перемещением гор, он мог подавить сам.

Вот тогда Линь Фэн и понял, насколько удивительно его собственное существование.

– Это всего лишь две стихийные силы из Семи Законов Тейвата. Даже не полная сила древних драконов. Просто уровень управления миром.

Однако из-за того, что он был "пришельцем", его сфера влияния и реальная разрушительная мощь превзошли обычные существа. Он действительно достиг уровня, когда мог изменить целую страну в одиночку.

Хотя ему было очень интересно, как сила Бездны участвует в работе двух стихийных сил и помогает поднять их предел.

Но Лин Фэн переживал, что такое преимущество быстро кончится. Поэтому он решил действовать по прежнему плану: как можно скорее открыть весь путь в Сумеру.

Сейчас большинство дорог в джунглях уже сделали. А вот горы и живые существа, которые перенесли, всё ещё висят в воздухе.

По изначальному плану эти горы должны были перенести туда, где равнина, но нет людей. Так можно было искусственно создать высокие горы, не нарушая природу.

Но раз сейчас есть такая сила и нужно ещё строить дороги на краю пустыни, может, тогда стоит сразу перенести эти горы в пустыню, за защитную стену от песка? Так можно временно превратить часть пустыни возле деревни Ару в джунгли.

Лин Фэн посмотрел на два божественных сердца рядом с собой и глубоко задумался.

http://tl.rulate.ru/book/134821/6332167

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода