Читать Moon-led Journey Across Another World / Лунный Бог, приключение и другой мир: Глава 232 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Moon-led Journey Across Another World / Лунный Бог, приключение и другой мир: Глава 232

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 232: Повседневная жизнь и состояние города

Улица, определяющая мегаполис королевства Айон и название самого мегаполиса, — Бозуда. В этом городе, о котором я до недавних пор мало что знал, произошло восстание военных войск, случившееся примерно месяц назад. Они требовали смены власти. Уже тогда было известно, что грядет революция, и подготовка к ней шла гладко. Просто… судя по вероятностям, о которых говорил Рембрандт, использование военной силы имело наименьшие шансы на успех для начала революции в столице. Точнее говоря, вероятность такого сценария была минимальна, и у него было меньше всего шансов на успех, но этот выбор сулил наибольшие последствия. В итоге всё закончилось крахом. Им не удалось убить короля, и они не смогли захватить столицу. Но тем, кто зажег факел революции, удалось отступить. Королевская семья была загнана в угол, но каким-то образом сумела дать отпор революции и избежать катастрофы. Томоэ проверила ситуацию, и к её прибытию захват власти уже начался. По собранным данным, примерно 80% районов и местностей вокруг замка были захвачены, но почему-то ситуация от сражения перешла к тому, что королевская армия тут же дала отпор. Более того, она сделала это быстро и мощно, что заставило усомниться в реальности предыдущих событий. Какая загадка. Возможно, прибыло сильное подкрепление, или они использовали какой-нибудь государственный магический инструмент уровня сокровища. Тсиге склонялся к этому объяснению. И Рембрандт-сан подтвердил, что военная мощь тех, кто планировал революцию, была больше, чем он предполагал. Похоже, они неожиданно задумали снести замок и обладали силой, чтобы сделать это в мгновение ока. Если бы это действительно произошло, то в хаосе и гражданской войне планы Тсиге о независимости были бы сорваны. Им пришлось бы сменить тактику, чтобы выбраться из хаоса, но это лишь превратило бы сражение в конфликт города против государства, и тогда наши требования не смогли бы пройти. Ну, мы узнали, что у королевства есть козырь в рукаве — информация, которая может быть полезной. И этот козырь был использован только тогда, когда они были загнаны в угол и оказались на грани поражения. Будь это внешнее вмешательство или магический инструмент, это не должно быть чем-то, на что они могут легко рассчитывать. Это было удивительное начало, но из первого раунда мы получили много информации.

— Я была напряжена, думая, что всё закончится в самом начале, но… кажется, всё так, как Тсиге и предполагал, тупиковая ситуация. И теперь это превращается в грязную ситуацию. Айон уже оказался в состоянии гражданской войны, — Томоэ.

Я был в Тсиге, в своём личном кабинете, в компании Кузуноха. В последнее время я стал часто бывать здесь. Томоэ подытоживала происходящее, словно ей это доставляло удовольствие. Прошел месяц с тех пор, как началась революция. Гражданская война всё ещё продолжается. Тсиге объявил о независимости от королевства Айон. Разумеется, королевство Айон этого не простило. После этого революционные войска тоже заявили о независимости от королевства Айон. Как бы Айон ни пытался решить эту проблему, Тсиге проявил свою решимость действовать самостоятельно. Разумеется, народ, начавший революцию, тоже не принял этого заявления. Иными словами, Тсиге оказался в ситуации, где королевство и революционная армия говорят: «ваше место мое, так что, не смейте делать то, что вам захочется».

— Какова была их реакция по отношению к Тсиге? — Макото.

— Были небольшие различия. Королевство отклонило заявление о независимости и издало правительственный указ. Они приказали феодальному лорду — который только на словах им является — заставить Тсиге принять власть королевства, и они постоянно отправляют свои мольбы, — Томоэ.

— Феодальный лорд уже льёт слёзы, но отношение королевства не особо изменилось, ха, — Макото.

— А что касается тех, кто начал восстание… они сказали что-то о зелёных лугах и так далее и тому подобное… — Томоэ.

— И так далее и тому подобное? Томоэ, ты вообще не была заинтересована? — Макото.

— Ни капельки. Их навыки владения мечом, правительственные способности и магия, всё это на уровне обычного человека, и у них нет способности привлекать людей, как это делают герои. Лидер этой революции — человек, который не соответствует ни одному требованию этой должности. Он в буквальном смысле просто декорация. Даже если эти ребята заполучат страну, название страны останется королевство Айон, и меня особо не волнует, что произойдет, — Томоэ.

— Я-Ясно. Итак, какова была их реакция? — Макото.

— Они сказали, что не против определённого количества автономии, так что, с их стороны это отношение немного изменилось, — Томоэ.

Какая мягкая перемена. В ситуации, где Айон был разделён на север и юг, и где идёт сражение, Тсиге находится на западе. Что касается военной силы, сторона захвата власти сильнее. То, что это сражение всё ещё продолжается, доказывает, что их планы идут так, как они и хотели. Войска королевства на западной стороне были разгромлены революционными войсками с восточной стороны. Похоже, некоторые феодальные лорды убежали, и я составил список этих людей, так что, я думаю о том, чтобы показать этот список сёстрам Анслэнд, которые старательно занимаются своими делами на севере. Знать редко убегает, но было приличное количество таких, кто сделал это. Бросить свой народ и землю во всей этой суматохе. Да, будем просто думать, что Айон сейчас приближается к своему концу.

— …Всё ещё не дошло до момента, где они примут независимость, ха. Этот момент зависит от Рембрандта-сан и конгресса Тсиге, — Макото.

— Окружающие территории уже приняли независимость Тсиге на словах. Они просят о том, чтобы сохранить прежние отношения, так что, теперь пришло время Тсиге начать действовать, — Томоэ.

— Судя по тому, что сказала Мио, портовый город хочет быть под защитой Тсиге. Королевство Айон действительно непопулярно до такой степени, что они просто жалкие, — Макото.

— У меня есть в планах отправиться в портовый городок, Коран. Будучи членом компании в этом городе, мне нужно немного поработать, как никак, — Томоэ.

— Я рассчитываю на тебя. Я сверюсь с Гильдией Авантюристов и посмотрю на ход сражения, а завтра отправлюсь в Академический Город. Это другой вид занятости, чем я думал, но всё равно, времени бездельничать нет, — Макото.

— Пламя войны достигает города Тсиге на этом раннем этапе, и это значит, планы Рембрандта и Сайритц были совершенно ошибочными.

— Это само по себе интересно, но мне кажется, ноша Господина снова увеличится… — Томоэ.

— …Пожалуйста, прекрати это. Это совсем не интересно. Будь осторожна, ладно? — Макото.

— Ну, ладно, я пойду. Я буду участвовать на собрании этой ночью, так что, увидимся позже. — Томоэ.

— Да. — Макото.

Томоэ выходит из кабинета. Я выглядываю наружу. Небо, город, обычная улица; голубое небо, простирающееся далеко, город, где царит суета и шум. И вправду не похоже, будто город объявил о своей независимости и теперь воюет с королевством и революционерами. По крайней мере, я не думал, что повседневная жизнь станет такой. Мне вкратце рассказали на собраниях, что может произойти нечто подобное, но я не ожидал, что все пройдет именно так, как и рассказывали. Города поблизости этого, и соседние феодальные лорды, целящиеся на Тсиге; они не проявляли никаких признаков атаки этого города… Это не так. Если говорить точнее, им не позволяли атаковать. Как я и сказал Томоэ, я начал действовать. Проверив состояние магазина, я спустился на первый этаж и вышел на улицу. На первом этаже есть стойка для еды и напитков по предложению Мио, но у него оказалась такая большая популярность, что мы подумываем о том, чтобы сделать новый вход, чтобы уменьшить толкучку. Хотя все еще дополуденное время, уже выстроилась очередь, которая пыталась избежать толкучки и пришла купить себе обед заранее… Они не смогли избежать толкучки. С таким количеством клиентов, в час пик мне придется также просить содействия у клиентов, чтобы обслуживание проходило быстрее. По утрам здесь толпа, так что… действительно хорошо, что мы не подаем также сакэ и обслуживаем до поздней ночи. Мои сотрудники умрут от усталости, серьезно. Я прошел мимо очереди, несколько раз поклонившись, и поспешил в Гильдию Авантюристов. Как всегда, этот город процветает авантюристами, которые целятся на пустошь и редкие сырые материалы, которые они приносят с собой. Эта оживленность ни капли не утихла. Также все идет именно так, как и сказал Рембрандт-сан. Что касается количества авантюристов, их число на деле больше, чем до начала войны. Действительно невероятно.

— А? Это Райдо-сан?! Как необычно, что вы пришли сами!

Ох. Внезапно кто-то обратился ко мне из толпы людей передо мной. Голос принадлежит…

— Тоа-сан. Давно не виделись. Вас тоже редко можно увидеть одну. — Макото.

— Остальные вышли. Мы получили задание от города, так что, мы немного отдыхаем. — Тоа.

— От города, ха. — Макото.

— Да. То есть, у этого города еще нет никаких планов отсылать народ. — Тоа.

— Спасибо за усердную работу. Значит, вы направляетесь в Гильдию Авантюристов? Вы планировали вернуться к своей основной работе? — Макото.

— Я пойду в гильдию, но я не вернусь к своей основной работе. Вероятно, я не смогу отправиться в пустоши до тех пор, пока этот вопрос не разрешится. Сейчас у меня нет цели торопиться идти в пустоши. — Тоа.

— …Ясно. Я лично хочу, чтобы авантюристы продолжили взаимодействовать с Тсиге в качестве авантюристов, но поскольку это чрезвычайная ситуация, это невозможно, ха. — Макото.

— В итоге мы просто оружие, как никак. Насколько эффективными мы ни были бы, мы не можем стать щитом, и мы не можем также служить заменой. Беспокойство нижестоящих. — Тоа.

— В общем, поскольку мы идем в одно место, как насчет того, чтобы пойти вместе? — Макото.

— С удовольствием. — Тоа.

Ее выражение лица помрачнело. В Тсиге они команда авантюристов, которая добилась лучших достижений и считается, что они обладают самой лучшей боевой способностью. И они сейчас сотрудничают с городом. Есть команды помимо ее, которые приняли это как задание от гильдии, а также внешние команды, которые согласились на сотрудничество в этом сражении. Их задача — атаковать. Как Тоа-сан и сказала, авантюристы — профессионалы, специализирующиеся в нападении. Если честно, они не так хороши в обороне. Хоть я и говорю «не хороши», это не значит, что они не могут этого делать, но проблема будет в том, какой процент своей силы они смогут применить в оборонительном бою. Поэтому Рембрандт-сан и конгресс этого города применяют их как подразделение для неожиданной атаки. Думаю, это правильное решение. Если это будет тайная работа для атакующих подразделений, расположенных вдалеке, Шики или Мио могут телепортировать их туда. Вместо того, чтобы идти на прямой бой, они атакуют неожиданно, уничтожая войска. Что касается результата, как Тоа-сан и сказала, он практически идеальный. Не было ни одного подразделения, который смог добраться до Тсиге. До тех пор пока здесь есть необходимость в марше, другая сторона знает, что когда они будут на определенном расстоянии от города, ситуация будет катастрофической.

— Оборонительные войска, ха. — Макото.

— Частные подразделения от крупных компаний собрались и создали нечто вроде этого, но… если честно, это тревожит меня. — Тоа.

— У них хорошие навыки? — Макото.

— Конечно. Но в этой задаче необходимы люди с большим опытом в оборонительных боях. У нас же не было опыта подобных боев, так что, этот момент настанет, когда действительно будет необходимо… — Тоа.

— Если оборонительное подразделение сформировано, количество людей, которое может перейти к нападению, может увеличиться, и это даст вам больше преимуществ в переговорах, чтобы другие приняли независимость. Это и вправду что-то хорошее. — Макото.

Но это не будет настолько легко. Люди с большим опытом в оборонительных боях, более того, талантливые люди, которые не связаны с армией в других местах. Даже я понимаю, что таких найти трудно.

— Будучи тем, кто купил дом в этом городе и думает о том, чтобы жить здесь со своей сестрой в течение долгого времени, меня этот момент сильно беспокоит. Райдо-сан, у вас на самом деле нет кандидатов? — Тоа.

— Нет. Что вы имеете в виду под «на самом деле»? — Макото.

— Я подумала, что может, вы положите руку в карман этого плаща и скажете: «Аха, есть оборонительное подразделение в таком-то месте». — Тоа.

За какого волшебника ты меня принимаешь?

— Если бы я мог сделать это, я сделал бы. Ах, мы дошли до гильдии. — Макото.

— Точно. Вы так внезапно обрели популярность, так что, вероятно, будет проблематично для вас, если вас увидят со мной. Ну, тогда, увидимся позже. — Тоа.

— Пожалуйста, передайте благодарность от меня Ринон. Скажите ей, что я благодарю ее за то, что она всегда заботится о Комоэ. — Макото.

— Понятно! — Тоа.

Итак…

Я немного понял военную ситуацию благодаря информации, которую мне дала Тоа-сан, но… сейчас авантюристы — всего лишь военная мощь Тсиге, так что, интересно, как долго мы сможем сохранять текущее положение вещей.

```

— Райдо-сама!!

— А?!

Сегодня что за день, когда все кричат мое имя? Почему-то вдруг прозвучало мое имя. Человек из гильдии, ха.

— Мы собирались отправить кого-нибудь на ваши поиски. Рембрандт-сама и остальные ждут вас наверху. У вас есть время, да?

— Ах, да, есть. Просто я не помню, чтобы на сегодня было что-то назначено, — ответил Макото.

— Это чрезвычайная ситуация, и они сказали, что хотят узнать ваше мнение по этому поводу.

— Понятно, — сказал Макото.

Рембрандт-сан в Гильдии Авантюристов? Я не думаю, что ему в такой спешке понадобится мое мнение, если это относилось бы к проблеме в делах независимости. Значит, произошло что-то, для чего требуется компания Кузуноха? Я особо не выходил на передний план в этом деле, но я решил перейти на сторону Тсиге в этом вопросе. В любом случае, мне нужно просто пойти и узнать. Тсиге сейчас воюет, стремясь к независимости. Компания Кузуноха и я живем повседневной жизнью, будучи довольно сильно занятыми сейчас.```

http://tl.rulate.ru/book/134/162574

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку