× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Daming: At the beginning, Qinglian’s heart was filled with fire, which shocked Zhu Di / Дамин: Сердце в Огне - Начало Перемен, Испугавшее Чжу Ди.: Глава 164

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Изменения в небесной ауре, о которых говорилось в описании, полезны только для демонических тварей. Они могут превращать обычных животных в демонических тварей, заставляя их развиваться. Но для совершенствующихся людей это бесполезно.

– Ладно, ладно! Не меняется, так не надо, придется довольствоваться тем, что есть. Все равно в этом мире нет совершенствующихся. С этим предметом можно вырастить стадо демонических зверей для развлечения, – утешал себя Чжу Чжаньци.

Раз предмет уже поменяли, сожалеть бессмысленно. Система не вернет его обратно, а если и вернет, то лишь за полцены. Это же просто обман! Больше двухсот миллионов исчезли без всякой причины.

Он не мог принять это. Но раз этот предмет может выращивать демонических зверей, это может напрямую усилить мощь Да Мин. В конце концов, демонические звери тоже являются частью боевой силы. Если их можно использовать в качестве войска Да Мин, то покорить мир со временем будет гораздо проще, не так ли?

Поняв это, настроение Чжу Чжаньци вдруг улучшилось. Он решил опробовать это завтра.

Заодно надо посмотреть, как идет современное строительство. Северный поход в Мо Бэй занял много времени. С развитием под руководством Юй Цяня промышленность должна неплохо продвинуться.

И результат подтвердил мысли Чжу Чжаньци. Прежде всего, строительство скоростных дорог в Да Мин уже достигло определенного размаха. В феодальном обществе указ императора превыше всего, поэтому не было никаких проблем с землей или вроде того. Строительство шоссе шло практически без препятствий, прямо к цели. И только реки или горы могли вынудить свернуть с прямого пути.

В те дни шло открытие новой дороги, связывающей два главных города – Интяньфу и Шунтяньфу. Построенная скоростная трасса заметно сокращала путь между ними.

Если раньше на дорогу уходило больше двадцати часов, то теперь, благодаря высокой скорости, добраться можно было всего за десять.

Появление такой дороги было большой радостью для многих – ведь теперь путешествовать стало намного проще. А для торговцев это и вовсе означало новый этап в развитии. Доставка товаров ускорялась, а значит, и прибыль обещала быть выше.

Но давайте посмотрим, как шли дела у Юй Цяня.

Когда Чжу Чжаньци решил проведать его, он был приятно удивлён. Мастерская Юй Цяня разрослась, превратившись в настоящую фабрику. И даже появились уже кое-какие механизмы, хоть и в небольшом количестве.

Вот только паровую машину, главный предмет их исследований, пока ещё не удалось полностью собрать. Но была надежда, что это произойдёт скоро.

Ведь именно паровая машина должна была стать ключом к настоящей промышленной революции и завершению важного дела.

– Ваше Превосходительство, не извольте беспокоиться, – заверил Юй Цянь, встречая гостя с большим почтением. – Юй Цянь приложит все усилия, чтобы завершить работу над паровой машиной. У нас уже есть чертежи и понятны основные принципы. Теперь главное – практика.

Юй Цянь искренне восхищался Чжу Чжаньци, ведь именно благодаря ему появилась эта современная фабрика.

– Хорошо, я верю в тебя, – серьёзно ответил Чжу Чжаньци. – Постарайся построить паровую машину как можно быстрее. Как только она появится, мы сможем вступить в век пара. Тогда все отрасли промышленности будут развиты. И запомни: пока у нас есть передовые технологии, нас никто не сможет притеснить.

После осмотра фабрики Чжу Чжаньци разыскал князей Ханя и Чжао и велел им отправиться с ним на тренировочное поле для лошадей.

–Сын, что делать будешь на стрельбище? Коня хорошего выбираешь? Да что там, у меня самого есть скакун чистокровный, потливо-кровный! Если нравится, забирай, мой дорогой! — Чжу Гаосюй по прозвищу Князь Хань был уверен, что Чжу Чжаньцзи пришел за конем, поэтому сразу, не раздумывая, предложил ему своего любимца.

–Езда на лошади меня не так уж и волнует. Племянник, если тебе хочется, у меня есть отличные кони, и третий дядя тебе их пришлет.

–Я не коней выбираю, просто хочу, чтобы вы привели меня вот туда, посмотреть.

–Вот оно что! Хорошо, без проблем.

Князь Хань с готовностью согласился.

Затем он повел Чжу Чжаньцзи на близлежащее тренировочное поле для лошадей.

Эти поля не простые фермы, здесь тренируют лошадей исключительно для битвы. Их называют боевыми конями.

Боевые кони отличаются от обычных. К ним очень высокие требования, и тренировка должна быть всесторонней, иначе на поле боя они испугаются, развернутся и убегут, создав огромные проблемы.

Тренировка таких коней чрезвычайно важна.

–Сын, посмотри, перед тобой — наши боевые кони. Это всего лишь маленькое тренировочное поле, а здесь их триста! – Князь Хань без умолку рассказывал Чжу Чжаньцзи.

Князь Хань вздохнул: –По-моему, не важно, будут воевать на этих конях или нет. Ведь перед лицом джипов и локомотивов боевой конь словно трехлетний ребенок — легко его победить.

С тех пор, как он увидел эти чудеса техники, Князь Хань был под глубоким впечатлением. Теперь лошади и даже боевые кони не вызывали у него особого интереса.

–Третий дядя, не говорите так. Каждая эпоха отличается от предыдущей. Хотя локомотивы и джипы, конечно, круче боевых коней, но и боевые кони бывают разные! – Чжу Чжаньцзи загадочно улыбнулся.

– Что ты несешь совсем? Эти лошади, что, вместо машин теперь у нас будут? – Чжао Ванке никак не мог поверить. Уж очень он проникся техникой, особенно после того, как попробовал "джип" в деле. По сравнению с ним лошади казались просто бесполезными.

Ведь вараты так гордились своей конницей, но что толку? Против этих грохочущих машин в броне они были бессильны, даже сопротивляться толком не смогли. Это разве можно сравнивать?

Чжу Чжаньци загадочно улыбнулся:

– Дядя третий, обычные лошади, конечно, никуда не годятся. А что, если это боевые кони из мира совершенствования? Если они станут зверями-демонами, насколько же вырастет их сила?

– Звери-демоны? – У короля Ханта глаза вылезли из орбит. – Сынок, ты говоришь о тех чудищах из книжек, что откусывают человеку полтела за раз?

– Папа, займись чем получше на досуге, не читай всякую ерунду, смотри до чего мысли дошли... Это не звери-демоны, это монстры.

Король Хант смущенно почесал голову:

– Да, сынок, верно говоришь, верно.

– Племянник, ты нас сегодня позвал, чтобы превратить этих коней в сильных боевых скакунов? – Король Чжао оказался сообразительным и сразу понял, зачем их сюда пригласили.

– Вот это да, дядя третий, вы так проницательны, сразу угадали мою затею. Я ведь говорил, что всё привезённое – это современные технологии, очень мощные, конечно. Но я думаю, полагаться только на них – тяжеловато. А мастер мой как раз дал мне хорошую штуку. Вот сегодня и попробуем, получится ли сделать из этих коней настоящих зверей-демонов для боя.

http://tl.rulate.ru/book/132852/6301079

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода