× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод Time travel at the same time: Is the golden finger actually me? / Путешествие во времени одновременно: действительно ли золотой палец - это я? (M): Глава 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В классе раздался взволнованный голос профессора Флитвика.

Остальные юные волшебники тут же прекратили свои занятия, задаваясь вопросом: не ослышались ли они только что?

Заклинания без палочки? Безмолвное колдовство?

– Эй, ты это слышал?

– Это вообще возможно?

Теория о врождённом таланте всегда была популярна в мире магии. Неудивительно, что некоторые рождаются с невероятными способностями.

Иначе история Гарри в стиле «Я единственный такой в мире» не была бы столь популярна. Хотя любой, у кого есть хоть капля здравого смысла, понимает, что это преувеличение.

Вчера по школе уже разнеслись слухи о том, как Гарри Поттер проявил себя на уроке трансфигурации – он опоздал, но, должно быть, подготовился заранее, потому что справился довольно неплохо.

Профессор МакГонагалл осталась довольна.

Но успехи Гарри были хороши… лишь для первокурсника.

Старшекурсники вроде Седрика и Перси показали себя не хуже, а то и лучше.

Люди начали осознавать, что Гарри – просто юный волшебник с определёнными способностями, и сам он постепенно сходил с пьедестала.

Но…

Ученики взглянули на свои неподвижные перья, затем мельком на Гермиону, которой уже удалось заклинание, и тут же перевели взгляд на Роарка!

Если одного сбрасывают с пьедестала, значит, кто-то другой должен занять его место, верно?

Ладно, ладно, вот вам кусочек славы Спасителя – разбирайтесь сами.

Студенты Когтеврана отреагировали спокойно, но слизеринцы, сидевшие рядом, погрузились в коллективное молчание.

Выходцы из волшебных семей, они прекрасно понимали ценность безмолвного колдовства без палочки.

Теоретически, безмолвные заклинания – это навык, которому Хогвартс обучает на шестом году.

Но, как говорится, школа может учить – это не значит, что ученики смогут научиться.

К тому же, я пока только на первом курсе...

– Малфой, может после занятий познакомишься с ним... – прошептал один маленький слизеринец, осторожно обходя тему происхождения Рока.

Но к его удивлению, Малфой тут же замотал головой, словно погремушка. Он даже не посмел взглянуть на Рока, отвернувшись в сторону, а его взгляд всё ещё дрожал – будто хотел разглядеть, но не решался.

– Ладно, тогда пойду сам, – слизеринец вздохнул.

Он подумал, что Малфой просто не может переступить через свою гордость чистой крови и не хочет общаться с волшебником магла происхождения. Но ведь это не просто какой-то волшебник... Первокурсник из Слизерина тяжело вздохнул. Даже перед таким талантом Малфой не хочет сбросить маску высокомерия. "Рано или поздно это их семью и погубит", – подумал он.

Занятие по заклинаниям прошло быстро, но в воздухе витало странное напряжение. Многие чувствовали себя неловко из-за огромного разрыва между ними и их сверстниками. Однако успешные попытки Рока и Гермионы укрепили веру остальных студентов в магию – если у них получилось, то и у всех остальных тоже должно выйти.

_…После уроков._

Под завистливым взглядом Гермионы, Рока задержал профессор Флитвик.

– Твоё заклинание было просто великолепным, – искренне восхитился маленький профессор.

Талантливые ученики всегда радуют учителей, заставляя их гордиться своей работой. Хотя Флитвик прекрасно понимал, что успех Рока – это в первую очередь его собственные способности, а не заслуга преподавателя, он всё равно не мог сдержать улыбки.

– Кстати, какие заклинания из "Стандартных заклинаний" ты уже освоил? – с любопытством спросил он.

Рок задумался на мгновение, потом честно ответил:

– Я прочитал все семь книг серии "Стандартные заклинания" два или три раза и вроде бы разобрался со всеми заклинаниями, которые там описаны.

– ВСЕ СЕМЬ?!

– Боже мой! Это и правда потрясающе! – Флитвик снова был поражён.

– Возможно, Дамблдор в детстве и не был таким умным, как ты...

Ходили легенды, что к концу первого года обучения Дамблдора уже считали самым одарённым учеником за всю историю школы.

Но если сравнивать его с Гарри, то Дамблдор — настоящий гений. В трудную минуту к нему прилетает феникс, а его Патронус — уникальное магическое существо.

Флитвик спрыгнул со стопки книг и начал ворчать, перебирая страницы:

– Я думал, в твоём возрасте можно осилить только программу третьего курса...

– Теперь книга, которую я хотел тебе порекомендовать, кажется бесполезной.

Он продолжал рыться в книгах, объясняя Року:

– Ты, наверное, самый любознательный юный волшебник из тех, кого я встречал до поступления в школу. Последним таким был твой профессор Зельеварения — он ещё ребёнком изобрёл собственное заклинание.

– Ты даже не представляешь, как это меня тогда поразило! Но даже он в первом классе не учился так быстро, как ты!

– А эти проказники Поттеры тоже... Ага, нашёл!

Несколько книг сами вырвались из стопки и упали в руки Року.

Тот медленно прочитал названия:

– «Достижения в магии», «Сила Чедвика (тома 1–7)»...

– «Достижения в заклинаниях» обычно читают при подготовке к СОВ. Я хотел порекомендовать её тебе, но раз уж твой уровень уже такой высокий, просто повтори материал!

– А «Сила Чедвика» — это учебник из Ильверморни. Моя личная коллекция, дарю тебе.

– Но самое главное вот это!

Флитвик взмахнул палочкой, и последняя книга опустилась перед Роком.

– Боюсь, ты уже готов сдавать ЖАБУ.

– И обычно я даю эту книгу только студентам на курсе подготовки к ЖАБА по Заклинаниям!

ЖАБА?

Рок взглянул на последнюю книгу в руке: «Пятый элемент: Исследование».

Экзамен Н.И.Э.Т., или Наивысший Исключительный Тест Волшебников, был на уровень сложнее, чем О.В.У. (Обычный Волшебный Уровень).

Результаты О.В.У. делились на шесть оценок, и только первые три считались проходными.

Лишь те, кто сдавал О.В.У., допускались до Н.И.Э.Т.

Например, в оригинальной истории Дамблдор, МакГонагалл, Джеймс Поттер, Люпин, Сириус, Перси, Снейп, Том Реддл и Барти Крауч-младший получили на Н.И.Э.Т. отличные оценки.

И все они были людьми выдающимися.

Эта система экзаменов отражала суть элитного образования.

Даже учась в одной школе, ученики получали разные возможности в зависимости от успехов.

Вспомните, как Волан-де-Морт узнал о крестражах — ему рассказал Гораций Слизнорт, тогдашний преподаватель зельеварения.

Если бы Том Реддл не проявил себя блестяще, Слизнорт, скорее всего, отмахнулся бы:

– Эти знания пока не для тебя. Вместо того чтобы забивать голову, лучше научись варить зелья как следует.

Рок посмотрел на стопку книг в руках и задумался.

Занятия по травологии закончились, урок магии тоже.

После каждой пары приходилось уносить с собой целую кипу.

Но он не забывал о главном. Под удивлённым взглядом Флитвика Рок отложил книги в сторону.

– Профессор, — он повернулся к преподавателю, — я хотел бы вернуться к вопросу о заклинании «Волна».

http://tl.rulate.ru/book/132754/6073621

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода